Of long life and old age a funeral sermon, occasion'd by the death of the much honour'd Mrs. Jane Papillon, who departed this life, July 12th, 1698. AEtat. 72 / by John Shower.

Shower, John, 1657-1715
Publisher: Printed for J Fawkner
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A60141 ESTC ID: R33839 STC ID: S3677
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job V, 26; Funeral sermons; Papillon, Jane, 1625 or 6-1698;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 645 located on Page 108

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text May God of his Infinite Mercy, make us Ready, and then Willing, to follow Those, who by Faith and Patience are gone to inherit the Promises! Amen. FINIS. May God of his Infinite Mercy, make us Ready, and then Willing, to follow Those, who by Faith and Patience Are gone to inherit the Promises! Amen. FINIS. np1 np1 pp-f po31 j n1, vvb pno12 j, cc av j, pc-acp vvi d, r-crq p-acp n1 cc n1 vbr vvn pc-acp vvi dt vvz! uh-n. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 6.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. then willing, to follow those, who by faith and patience are gone to inherit the promises! amen. finis True 0.759 0.876 2.796
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. then willing, to follow those, who by faith and patience are gone to inherit the promises! amen. finis True 0.74 0.828 2.796
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. then willing, to follow those, who by faith and patience are gone to inherit the promises! amen. finis True 0.732 0.241 0.0
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. then willing, to follow those, who by faith and patience are gone to inherit the promises! amen. finis True 0.719 0.834 4.998
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. then willing, to follow those, who by faith and patience are gone to inherit the promises! amen. finis True 0.714 0.292 0.0
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. may god of his infinite mercy, make us ready, and then willing, to follow those, who by faith and patience are gone to inherit the promises! amen. finis False 0.68 0.783 2.336
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. may god of his infinite mercy, make us ready, and then willing, to follow those, who by faith and patience are gone to inherit the promises! amen. finis False 0.669 0.684 4.409
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. may god of his infinite mercy, make us ready, and then willing, to follow those, who by faith and patience are gone to inherit the promises! amen. finis False 0.666 0.657 2.336




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers