Sarah and Hagar, or, Genesis the sixteenth chapter opened in XIX sermons / being the first legitimate essay of ... Josias Shute ; published according to his own original manuscripts, circumspectly examined, and faithfully transcribed by Edward Sparke.

Shute, Josias, 1588-1643
Sparke, Edward, d. 1692
Publisher: Printed for J L and Humphrey Moseley
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A60175 ESTC ID: R24539 STC ID: S3716
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis XVI; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3102 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Gehazi, when his master asketh him whence he came, he saith, Thy servant went no whither. and Gehazi, when his master asks him whence he Come, he Says, Thy servant went no whither. cc np1, c-crq po31 n1 vvz pno31 c-crq pns31 vvd, pns31 vvz, po21 n1 vvd dx c-crq.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 5.25 (Geneva); Genesis 18.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 5.25 (Geneva) 2 kings 5.25: then he went in, and stoode before his master. and elisha said vnto him, whence commest thou, gehazi? and he said, thy seruant went no whither. and gehazi, when his master asketh him whence he came, he saith, thy servant went no whither False 0.765 0.666 1.168
2 Kings 5.25 (AKJV) 2 kings 5.25: but he went in, and stood before his master: and elisha said vnto him, whence commest thou, gehazi? and hee said, thy seruant went no whither. and gehazi, when his master asketh him whence he came, he saith, thy servant went no whither False 0.76 0.676 1.134
4 Kings 5.25 (Douay-Rheims) 4 kings 5.25: but he went in, and stood before his master. and eliseus said: whence comest thou, giezi? he answered: thy servant went no whither. and gehazi, when his master asketh him whence he came, he saith, thy servant went no whither False 0.753 0.348 1.868
4 Kings 5.25 (Douay-Rheims) - 4 4 kings 5.25: thy servant went no whither. his master asketh him whence he came, he saith, thy servant went no whither True 0.692 0.865 2.338
2 Kings 5.25 (Geneva) - 2 2 kings 5.25: and he said, thy seruant went no whither. his master asketh him whence he came, he saith, thy servant went no whither True 0.685 0.874 0.462
2 Kings 5.25 (AKJV) - 2 2 kings 5.25: and hee said, thy seruant went no whither. his master asketh him whence he came, he saith, thy servant went no whither True 0.679 0.873 0.442




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers