Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | those in the proverbs, are said to wait for blood, that they might fill their houses with spoiles: Habucuk telleth of such as aedificabant in sanguine, that did build in blood; | those in the proverbs, Are said to wait for blood, that they might fill their houses with spoils: Habucuk Telleth of such as aedificabant in sanguine, that did built in blood; | d p-acp dt n2, vbr vvn p-acp vvb p-acp n1, cst pns32 vmd vvi po32 n2 p-acp n2: np1 vvz pp-f d c-acp n1 p-acp fw-la, cst vdd vvi p-acp n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Proverbs 1.18 (Geneva) | proverbs 1.18: so they lay waite for blood and lie priuily for their liues. | those in the proverbs, are said to wait for blood, that they might fill their houses with spoiles | True | 0.719 | 0.487 | 0.19 |
Proverbs 1.18 (AKJV) | proverbs 1.18: and they lay wait for their owne blood, they lurke priuily for their owne liues. | those in the proverbs, are said to wait for blood, that they might fill their houses with spoiles | True | 0.692 | 0.341 | 0.174 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|