A learned commentary or exposition: upon the first chapter of the second Epistle of S. Paul to the Corinthians Being the substance of many sermons formerly preached at Grayes-Inne, London, by that reverend and judicious divine, Richard Sibbs, D.D. Sometimes Master of Catherine-Hall in Cambridge, and preacher to that honourable society. Published for the publick good and benefit of the Church of Christ. By Tho. Manton, B.D. and preacher of the Gospel at Stoake-Newington, near London.

Ashe, Simeon, d. 1662
Manton, Thomas, 1620-1677
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: printed by J L for N B and are to be sold by Tho Parkhurst at his shop over against the Great Conduit at the lower end of Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A60194 ESTC ID: R215702 STC ID: S3738
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians (2nd); Bible. -- N.T. -- Corinthians (2nd) -- Commentaries; Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 263 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As Christ saith to his Disciples, when you come into a house, pronounce peace to them; As christ Says to his Disciples, when you come into a house, pronounce peace to them; c-acp np1 vvz p-acp po31 n2, c-crq pn22 vvb p-acp dt n1, vvb n1 p-acp pno32;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.12 (ODRV); Matthew 10.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.12 (ODRV) matthew 10.12: and when ye enter into the house, salute it, saying: peace be to this house. as christ saith to his disciples, when you come into a house, pronounce peace to them False 0.799 0.682 0.531
Luke 10.5 (ODRV) luke 10.5: into whatsoeuer house you enter, first say: peace to this house. as christ saith to his disciples, when you come into a house, pronounce peace to them False 0.75 0.681 0.551
Luke 10.5 (AKJV) luke 10.5: and into whatsoeuer house yee enter, first say, peace bee to this house. as christ saith to his disciples, when you come into a house, pronounce peace to them False 0.749 0.662 0.513
Luke 10.5 (Geneva) luke 10.5: and into whatsoeuer house ye enter, first say, peace be to this house. as christ saith to his disciples, when you come into a house, pronounce peace to them False 0.748 0.626 0.531
Matthew 10.12 (ODRV) matthew 10.12: and when ye enter into the house, salute it, saying: peace be to this house. you come into a house, pronounce peace to them True 0.745 0.728 0.602
Luke 10.5 (Tyndale) luke 10.5: into whatsoever housse ye enter fyrst saye: peace be to this housse. as christ saith to his disciples, when you come into a house, pronounce peace to them False 0.743 0.353 0.0
Luke 10.5 (ODRV) luke 10.5: into whatsoeuer house you enter, first say: peace to this house. you come into a house, pronounce peace to them True 0.737 0.807 0.624
Matthew 10.12 (Vulgate) matthew 10.12: intrantes autem in domum, salutate eam, dicentes: pax huic domui. you come into a house, pronounce peace to them True 0.733 0.171 0.0
Luke 10.5 (AKJV) luke 10.5: and into whatsoeuer house yee enter, first say, peace bee to this house. you come into a house, pronounce peace to them True 0.729 0.753 0.58
Luke 10.5 (Geneva) luke 10.5: and into whatsoeuer house ye enter, first say, peace be to this house. you come into a house, pronounce peace to them True 0.725 0.738 0.602
Luke 10.5 (Tyndale) luke 10.5: into whatsoever housse ye enter fyrst saye: peace be to this housse. you come into a house, pronounce peace to them True 0.725 0.507 0.083
Matthew 10.12 (AKJV) matthew 10.12: and when ye come into an house, salute it. as christ saith to his disciples, when you come into a house, pronounce peace to them False 0.719 0.594 2.204
Matthew 10.12 (Geneva) matthew 10.12: and when yee come into an house, salute the same. as christ saith to his disciples, when you come into a house, pronounce peace to them False 0.714 0.626 2.204
Matthew 10.12 (Tyndale) matthew 10.12: and when ye come in to an housse salute the same. as christ saith to his disciples, when you come into a house, pronounce peace to them False 0.709 0.362 1.777
Matthew 10.12 (Geneva) matthew 10.12: and when yee come into an house, salute the same. you come into a house, pronounce peace to them True 0.664 0.676 2.265
Matthew 10.12 (AKJV) matthew 10.12: and when ye come into an house, salute it. you come into a house, pronounce peace to them True 0.662 0.635 2.265
Matthew 10.12 (Tyndale) matthew 10.12: and when ye come in to an housse salute the same. you come into a house, pronounce peace to them True 0.648 0.412 1.85




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers