Freedom from fear of death, through the death of Christ a sermon preached at Guild-Hall-Chappel, on Good-Friday, A.D. 1681 / by William Sill ...

Sill, William, d. 1687
Publisher: Printed for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A60234 ESTC ID: R12824 STC ID: S3787
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews II, 14, 15; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 340 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It was the Eternal Son of God, very God of very God, who when the fulness of time was come, was made of a Woman, was made under the Law: It was the Word which was made Flesh, and dwelt among us: It was the Eternal Son of God, very God of very God, who when the fullness of time was come, was made of a Woman, was made under the Law: It was the Word which was made Flesh, and dwelled among us: pn31 vbds dt j n1 pp-f np1, av np1 pp-f j np1, r-crq c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, vbds vvn pp-f dt n1, vbds vvn p-acp dt n1: pn31 vbds dt n1 r-crq vbds vvn n1, cc vvd p-acp pno12:
Note 0 Bp. Pearson on the Creed, p. 186. Gal. 4.4. Joh. 1.14. Act. 3.15. Bishop Pearson on the Creed, p. 186. Gal. 4.4. John 1.14. Act. 3.15. np1 np1 p-acp dt n1, n1 crd np1 crd. np1 crd. n1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.8; Acts 3.15; Galatians 4.4; Galatians 4.4 (Geneva); John 1.14; John 1.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.14 (Vulgate) - 0 john 1.14: et verbum caro factum est, et habitavit in nobis: it was the word which was made flesh, and dwelt among us True 0.778 0.663 0.0
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, it was the eternal son of god, very god of very god, who when the fulness of time was come, was made of a woman, was made under the law True 0.724 0.842 0.787
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, it was the eternal son of god, very god of very god, who when the fulness of time was come, was made of a woman, was made under the law True 0.718 0.812 0.787
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: it was the eternal son of god, very god of very god, who when the fulness of time was come, was made of a woman, was made under the law True 0.716 0.833 0.679
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, it was the eternal son of god, very god of very god, who when the fulness of time was come, was made of a woman, was made under the law: it was the word which was made flesh, and dwelt among us False 0.662 0.821 1.633
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, it was the eternal son of god, very god of very god, who when the fulness of time was come, was made of a woman, was made under the law: it was the word which was made flesh, and dwelt among us False 0.653 0.811 2.637
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: it was the eternal son of god, very god of very god, who when the fulness of time was come, was made of a woman, was made under the law: it was the word which was made flesh, and dwelt among us False 0.649 0.797 2.009
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. it was the word which was made flesh, and dwelt among us True 0.647 0.904 0.47
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. it was the word which was made flesh, and dwelt among us True 0.644 0.883 0.445
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. it was the eternal son of god, very god of very god, who when the fulness of time was come, was made of a woman, was made under the law: it was the word which was made flesh, and dwelt among us False 0.627 0.547 2.245
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. it was the word which was made flesh, and dwelt among us True 0.623 0.823 0.47
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. it was the word which was made flesh, and dwelt among us True 0.62 0.908 0.223
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. it was the eternal son of god, very god of very god, who when the fulness of time was come, was made of a woman, was made under the law: it was the word which was made flesh, and dwelt among us False 0.608 0.493 2.119




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gal. 4.4. Galatians 4.4
Note 0 Joh. 1.14. John 1.14
Note 0 Act. 3.15. Acts 3.15