Transusbstantiation examin'd and confuted in two sermons on the Lord's Supper / preach'd in the reign of Queen Elizabeth by H. Smith, sometime preacher at St. Clement Danes.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by J Wallis and are to be sold by most booksellers
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A60427 ESTC ID: R37565 STC ID: S4049
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, XI, 23-28; Lord's Supper; Transubstantiation -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 649 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text least thou have Peters check, when he examined what John should do, Christ said, What is that to thee; follow thou me. lest thou have Peter's check, when he examined what John should do, christ said, What is that to thee; follow thou me. cs pns21 vhi npg1 vvb, c-crq pns31 vvd r-crq np1 vmd vdi, np1 vvd, q-crq vbz d p-acp pno21; vvb pns21 pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.22; John 21.22 (Tyndale); Luke 18.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.22 (Tyndale) john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. he examined what john should do, christ said, what is that to thee; follow thou me True 0.709 0.729 0.482
John 21.22 (AKJV) john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. he examined what john should do, christ said, what is that to thee; follow thou me True 0.692 0.781 0.964
John 21.22 (Geneva) john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. he examined what john should do, christ said, what is that to thee; follow thou me True 0.692 0.718 2.295
John 21.22 (Tyndale) john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. least thou have peters check, when he examined what john should do, christ said, what is that to thee; follow thou me False 0.681 0.542 0.645
John 21.22 (ODRV) john 21.22: iesvs saith to him: so i wil haue him remaine til i come, what to thee? follow thou me. he examined what john should do, christ said, what is that to thee; follow thou me True 0.671 0.732 0.929
John 21.22 (AKJV) john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. least thou have peters check, when he examined what john should do, christ said, what is that to thee; follow thou me False 0.664 0.597 1.075
John 21.22 (Geneva) john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. least thou have peters check, when he examined what john should do, christ said, what is that to thee; follow thou me False 0.663 0.466 2.205
John 21.22 (ODRV) john 21.22: iesvs saith to him: so i wil haue him remaine til i come, what to thee? follow thou me. least thou have peters check, when he examined what john should do, christ said, what is that to thee; follow thou me False 0.64 0.482 1.038




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers