Consolation in life and death wherein is shewed that interest in Christ is a ground of comfort ... begun in a funeral sermon occasioned by the death of Mrs. Ellen Asty, and since much enlarged : together with the life of the said Mrs. Ellen Asty / by Owen Stockton ...

Stockton, Owen, 1630-1680
Publisher: Printed by J R for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61649 ESTC ID: R34617 STC ID: S5697
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 383 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Luk. 2.29, 30. Lord now lettest thou thy Servant depart in peace, for mine eyes have seen thy Salvation. Luk. 2.29, 30. Lord now Lettest thou thy Servant depart in peace, for mine eyes have seen thy Salvation. np1 crd, crd n1 av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1, p-acp po11 n2 vhb vvn po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.29; Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30; Luke 2.30 (AKJV); Philippians 1.23; Philippians 1.23 (ODRV); Wisdom 4.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.894 0.912 6.55
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.866 0.894 4.257
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.864 0.868 6.324
Luke 2.30 (AKJV) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation. mine eyes have seen thy salvation True 0.819 0.929 4.654
Luke 2.30 (Geneva) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation, mine eyes have seen thy salvation True 0.797 0.935 4.654
Luke 2.30 (ODRV) luke 2.30: because mine eyes haue seen thy salvation, mine eyes have seen thy salvation True 0.78 0.932 13.559
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation False 0.749 0.865 8.684
Psalms 118.123 (ODRV) - 0 psalms 118.123: mine eies haue fayled after thy saluation: mine eyes have seen thy salvation True 0.739 0.779 1.903
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation False 0.734 0.769 5.826
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation False 0.733 0.706 8.371
Luke 2.30 (AKJV) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation. luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation False 0.683 0.704 4.292
Luke 2.30 (Geneva) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation, luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation False 0.671 0.707 4.292
Luke 2.30 (ODRV) luke 2.30: because mine eyes haue seen thy salvation, luk. 2.29, 30. lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation False 0.659 0.754 11.019
Luke 2.30 (Vulgate) luke 2.30: quia viderunt oculi mei salutare tuum, mine eyes have seen thy salvation True 0.649 0.318 0.0
Psalms 119.123 (Geneva) psalms 119.123: mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promise. mine eyes have seen thy salvation True 0.62 0.385 4.661




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 2.29, 30. Luke 2.29; Luke 2.30