A warning to drunkards delivered in several sermons to a congregation in Colchester, upon the occasion of a sad providence towards a young man dying in the act of drunkenness / by ... Owen Stockton ...

Fairfax, John, 1623-1700
Stockton, Owen, 1630-1680
Publisher: Printed by J R for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61655 ESTC ID: R37594 STC ID: S5702
Subject Headings: Alcoholics -- England; Sermons, English -- 17th century; Temperance;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1893 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We are told plainly in God's word, that drunkards shall not inherit the Kingdom of Heaven. 1 Cor. 6.9, 10. Be not deceived, neither Fornicators, We Are told plainly in God's word, that drunkards shall not inherit the Kingdom of Heaven. 1 Cor. 6.9, 10. Be not deceived, neither Fornicators, pns12 vbr vvn av-j p-acp npg1 n1, cst n2 vmb xx vvi dt n1 pp-f n1. crd np1 crd, crd vbb xx vvn, dx n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 6.10; 1 Corinthians 6.10 (Geneva); 1 Corinthians 6.9; 1 Corinthians 6.9 (Geneva); Galatians 20.21; Galatians 5.19; Galatians 5.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 6.9 (Geneva) 1 corinthians 6.9: knowe yee not that the vnrighteous shall not inherite the kingdome of god? be not deceiued: neither fornicatours, nor idolaters, nor adulterers, nor wantons, nor buggerers, we are told plainly in god's word, that drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived, neither fornicators, False 0.719 0.459 1.962
1 Corinthians 6.10 (Geneva) 1 corinthians 6.10: nor theeues, nor couetous, nor drunkards, nor railers, nor extortioners shall inherite the kingdome of god. we are told plainly in god's word, that drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived, neither fornicators, False 0.707 0.38 3.185
1 Corinthians 6.10 (AKJV) 1 corinthians 6.10: nor theeues, nor couetous, nor drunkards, nor reuilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of god. we are told plainly in god's word, that drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived, neither fornicators, False 0.699 0.385 6.161
1 Corinthians 6.9 (Geneva) - 0 1 corinthians 6.9: knowe yee not that the vnrighteous shall not inherite the kingdome of god? be not deceiued: drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived True 0.698 0.797 1.471
1 Corinthians 6.9 (AKJV) 1 corinthians 6.9: know yee not that the vnrighteous shall not inherite the kingdome of god? be not deceiued: neither fornicatours, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselues with mankinde, we are told plainly in god's word, that drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived, neither fornicators, False 0.693 0.434 1.857
1 Corinthians 6.9 (ODRV) 1 corinthians 6.9: know you not that the vniust shal not possesse the kingdom of god? doe not erre: neither fornicatours, nor seruers of idols, nor aduouterers, nor the effeminate, nor the liers with mankind, we are told plainly in god's word, that drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived, neither fornicators, False 0.682 0.203 2.292
1 Corinthians 6.10 (ODRV) 1 corinthians 6.10: nor theeues, nor the couetous, nor drunkards, nor railers, nor extorsioners shal possesse the kingdom of god. we are told plainly in god's word, that drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived, neither fornicators, False 0.68 0.25 3.702
1 Corinthians 6.10 (Geneva) 1 corinthians 6.10: nor theeues, nor couetous, nor drunkards, nor railers, nor extortioners shall inherite the kingdome of god. drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived True 0.674 0.489 2.133
1 Corinthians 6.10 (AKJV) 1 corinthians 6.10: nor theeues, nor couetous, nor drunkards, nor reuilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of god. drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived True 0.655 0.433 4.681
1 Corinthians 6.10 (ODRV) 1 corinthians 6.10: nor theeues, nor the couetous, nor drunkards, nor railers, nor extorsioners shal possesse the kingdom of god. drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived True 0.636 0.43 2.41
1 Corinthians 6.9 (AKJV) 1 corinthians 6.9: know yee not that the vnrighteous shall not inherite the kingdome of god? be not deceiued: neither fornicatours, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselues with mankinde, drunkards shall not inherit the kingdom of heaven. 1 cor. 6.9, 10. be not deceived True 0.618 0.577 1.204




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 6.9, 10. 1 Corinthians 6.9; 1 Corinthians 6.10