| In-Text |
even there where all the wicked of the world shall be, so Cartwright, and some think that it is Comparativum Superlativi loco, and it signifies maximas & profundismas, and so Pareus, &c. And for the eternity of it its called the deep, Luke 8.31. and Rev. 9.1. The Well or the deep. or the bottomless pit; |
even there where all the wicked of the world shall be, so Cartwright, and Some think that it is Comparativum Superlativi loco, and it signifies maximas & profundismas, and so Pareus, etc. And for the eternity of it its called the deep, Luke 8.31. and Rev. 9.1. The Well or the deep. or the bottomless pit; |
av a-acp c-crq d dt j pp-f dt n1 vmb vbi, av np1, cc d vvb cst pn31 vbz np1 np1 fw-la, cc pn31 vvz fw-la cc n2, cc av np1, av cc p-acp dt n1 pp-f pn31 vbz vvn dt j-jn, np1 crd. cc n1 crd. dt n1 cc dt j-jn. cc dt j n1; |