The worm that dyeth not, or Hell torments in the certainty and eternity of them plainly discovered in several sermons preached on Mark, chap. the 9th and the 48. v. / by that painful and laborious minister of the gospel, William Strong ; and now published by his own notes, as a means to deter from sin and to stir up to mortification.

Strong, William, d. 1654
Publisher: Printed by T R and M D and are to be sold by Fra Titon
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61853 ESTC ID: R32735 STC ID: S6014
Subject Headings: Future punishment; Hell; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 635 located on Page 66

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now what is this medicine that will purge the Conscience? it is the blood of Christ onely. Heb. 9.14. It shall purge your Conscience from dead works; and Heb. 10.22. Having our hearts sprinkled from an evil Conscience; Now what is this medicine that will purge the Conscience? it is the blood of christ only. Hebrew 9.14. It shall purge your Conscience from dead works; and Hebrew 10.22. Having our hearts sprinkled from an evil Conscience; av q-crq vbz d n1 cst vmb vvi dt n1? pn31 vbz dt n1 pp-f np1 av-j. np1 crd. pn31 vmb vvi po22 n1 p-acp j n2; cc np1 crd. np1 po12 n2 vvn p-acp dt j-jn n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.22; Hebrews 10.22 (Geneva); Hebrews 9.14; James 2.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, having our hearts sprinkled from an evil conscience False 0.695 0.882 3.299
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. having our hearts sprinkled from an evil conscience False 0.685 0.94 4.674
Hebrews 10.22 (Vulgate) hebrews 10.22: accedamus cum vero corde in plenitudine fidei, aspersi corda a conscientia mala, et abluti corpus aqua munda, having our hearts sprinkled from an evil conscience False 0.682 0.276 0.0
Hebrews 9.14 (Geneva) hebrews 9.14: how much more shall the blood of christ which through the eternall spirit offered himselfe without fault to god, purge your conscience from dead workes, to serue the liuing god? now what is this medicine that will purge the conscience? it is the blood of christ onely. heb. 9.14. it shall purge your conscience from dead works; and heb. 10.22. having our hearts sprinkled from an evil conscience False 0.672 0.601 9.742
Hebrews 9.14 (AKJV) hebrews 9.14: how much more shall the blood of christ, who through the eternal spirit, offered himselfe without spot to god, purge your conscience from dead workes, to serue the liuing god? now what is this medicine that will purge the conscience? it is the blood of christ onely. heb. 9.14. it shall purge your conscience from dead works; and heb. 10.22. having our hearts sprinkled from an evil conscience False 0.67 0.568 9.742
Hebrews 9.14 (ODRV) hebrews 9.14: how much more hath the bloud of christ who by the holy ghost offered himself vnspotted vnto god, cleansed our conscience from dead workes, to serue the liuing god? now what is this medicine that will purge the conscience? it is the blood of christ onely. heb. 9.14. it shall purge your conscience from dead works; and heb. 10.22. having our hearts sprinkled from an evil conscience False 0.67 0.407 4.684
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. having our hearts sprinkled from an evil conscience False 0.668 0.942 2.959
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water having our hearts sprinkled from an evil conscience False 0.644 0.754 1.095




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 9.14. Hebrews 9.14
In-Text Heb. 10.22. Hebrews 10.22