A funeral sermon upon the much lamented death of Col. Edward Cook who died in London upon January the 29th. and was buried in the chapple at Highnam near Gloucester, on February the 2d. 1683/4. By Edmond Thorne Master of Arts, and Fellow of Oriel College in Oxford.

Thorne, Edmund
Publisher: printed by T B for Walter Davies in Amen Corner
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62464 ESTC ID: R222218 STC ID: T1057AA
Subject Headings: Cooke, Edward, d. 1684; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 411 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for Purgatory flames will never extinguish those of Hell, where the Worm dyeth not, and the Fire is not quencht. for Purgatory flames will never extinguish those of Hell, where the Worm Dies not, and the Fire is not quenched. p-acp n1 n2 vmb av-x vvi d pp-f n1, c-crq dt n1 vvz xx, cc dt n1 vbz xx vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 9.46 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.46 (ODRV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.733 0.918 0.0
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.732 0.859 0.437
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.732 0.859 0.437
Mark 9.44 (ODRV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.73 0.918 0.0
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.73 0.871 0.459
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.73 0.87 0.459
Mark 9.46 (AKJV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.724 0.927 0.0
Mark 9.44 (AKJV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.723 0.927 0.0
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.701 0.842 0.165
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.699 0.84 0.165
Mark 9.48 (Tyndale) mark 9.48: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.695 0.841 0.165
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.693 0.827 0.173
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.692 0.825 0.173
Mark 9.48 (Geneva) mark 9.48: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.688 0.825 0.173
Mark 9.46 (ODRV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.673 0.871 0.0
Mark 9.44 (ODRV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.669 0.871 0.0
Mark 9.46 (AKJV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.669 0.869 0.0
Mark 9.48 (ODRV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.666 0.872 0.0
Mark 9.44 (AKJV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.666 0.869 0.0
Mark 9.48 (AKJV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not True 0.662 0.869 0.0
Mark 9.45 (Vulgate) mark 9.45: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.624 0.426 0.0
Mark 9.43 (Vulgate) mark 9.43: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. for purgatory flames will never extinguish those of hell, where the worm dyeth not, and the fire is not quencht False 0.621 0.421 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers