Two discourses The first, of evil-speaking: by His Grace, John, late Lord Archbishop of Canterbury. The second, of the government of the thoughts: by His Grace, John, Lord Archbishop of York. Both preach'd before Their Majesties, 1694.

Sharp, John, 1645-1714
Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: printed for Walter Kettilby Brabazon Aylmer and William Rogers in St Paul s Church yard Cornhill and Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62646 ESTC ID: R219325 STC ID: T1270B
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 639 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this is that which our Saviour tells us; Where your treasure is, there will your heart be also. And this is that which our Saviour tells us; Where your treasure is, there will your heart be also. cc d vbz d r-crq po12 n1 vvz pno12; c-crq po22 n1 vbz, a-acp vmb po22 n1 vbb av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.34 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.34 (AKJV) luke 12.34: for where your treasure is, there will your heart be also. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.824 0.907 1.475
Matthew 6.21 (AKJV) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.819 0.904 1.475
Matthew 6.21 (Geneva) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.819 0.904 1.475
Luke 12.34 (ODRV) luke 12.34: for where your treasure is, there wil your hart be also. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.818 0.902 0.0
Luke 12.34 (Geneva) luke 12.34: for where your treasure is, there will your hearts be also. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.8 0.907 0.0
Luke 12.34 (Tyndale) luke 12.34: for where youre treasure is there will youre hertes be also. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.782 0.878 0.0
Matthew 6.21 (Tyndale) matthew 6.21: for where soever youre treasure ys there will youre hertes be also. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.769 0.849 0.0
Matthew 6.21 (ODRV) matthew 6.21: for where thy treasure is, there is thy hart also. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.711 0.821 0.0
Luke 12.34 (Vulgate) luke 12.34: ubi enim thesaurus vester est, ibi et cor vestrum erit. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.703 0.235 0.0
Matthew 6.21 (Wycliffe) matthew 6.21: for where thi tresoure is, there also thin herte is. and this is that which our saviour tells us; where your treasure is, there will your heart be also False 0.613 0.348 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers