| Matthew 4.16 (AKJV) - 0 |
matthew 4.16: the people which sate in darkenesse, saw great light: |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.803 |
0.943 |
3.662 |
| Matthew 4.16 (Geneva) - 0 |
matthew 4.16: the people which sate in darkenes, sawe great light: |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.798 |
0.939 |
1.213 |
| Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) - 0 |
isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.795 |
0.861 |
1.011 |
| Isaiah 9.2 (AKJV) - 0 |
isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.786 |
0.892 |
2.553 |
| Isaiah 9.2 (Vulgate) - 0 |
isaiah 9.2: populus qui ambulabat in tenebris, vidit lucem magnam; |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.772 |
0.623 |
0.0 |
| Matthew 4.16 (ODRV) - 0 |
matthew 4.16: the people that fate sate in darknesse, hath seen great light: |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.76 |
0.934 |
2.647 |
| Matthew 4.16 (Vulgate) |
matthew 4.16: populus, qui sedebat in tenebris, vidit lucem magnam: et sedentibus in regione umbrae mortis, lux orta est eis. |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.696 |
0.454 |
0.0 |
| Isaiah 9.2 (Geneva) |
isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: they that dwelled in the land of the shadowe of death, vpon them hath the light shined. |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.695 |
0.849 |
0.925 |
| Matthew 4.16 (Tyndale) |
matthew 4.16: the people which sat in darknes sawe greate lyght and to them which sate in the region and shadowe of deeth lyght is begone to shyne. |
by this means the people which sate in darknesse saw great light |
False |
0.655 |
0.894 |
0.553 |