Christ's ministers must shortly put off their tabernacles set forth in a funeral sermon preach'd at Hungerford at the interring of Mr. Ric. Moor, late minister of the Gospel there / by Samuel Tomlyns ...

Tomlyns, Samuel, 1632 or 3-1700
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62904 ESTC ID: R32812 STC ID: T1857A
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 246 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God the Father gives you the true bread from Heaven, John 6.32. There wants nothing to your participation of it but a due Esteem, and thankful acceptance of it. God the Father gives you the true bred from Heaven, John 6.32. There Wants nothing to your participation of it but a due Esteem, and thankful acceptance of it. np1 dt n1 vvz pn22 dt j n1 p-acp n1, np1 crd. pc-acp vvz pix p-acp po22 n1 pp-f pn31 p-acp dt j-jn n1, cc j n1 pp-f pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13.10; Isaiah 25.6; John 6.32; John 6.32 (Vulgate); Luke 14.16; Luke 14.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.32 (Vulgate) - 2 john 6.32: non moyses dedit vobis panem de caelo, sed pater meus dat vobis panem de caelo verum. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.786 0.541 1.176
John 6.32 (ODRV) - 1 john 6.32: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.785 0.86 2.971
John 6.32 (ODRV) - 1 john 6.32: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem, and thankful acceptance of it False 0.762 0.868 1.659
John 6.32 (Vulgate) - 2 john 6.32: non moyses dedit vobis panem de caelo, sed pater meus dat vobis panem de caelo verum. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem, and thankful acceptance of it False 0.762 0.386 0.822
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.748 0.838 2.667
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.744 0.844 2.667
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.733 0.221 0.857
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.731 0.84 4.791
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem, and thankful acceptance of it False 0.724 0.865 1.494
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.722 0.234 2.674
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem, and thankful acceptance of it False 0.721 0.869 1.494
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.713 0.23 2.264
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem, and thankful acceptance of it False 0.702 0.844 4.177
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. god the father gives you the true bread from heaven, john 6.32. there wants nothing to your participation of it but a due esteem True 0.691 0.299 2.958




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 6.32. John 6.32