1 Peter 2.10 (AKJV) - 0 |
1 peter 2.10: which in time past were not a people, but are now the people of god: |
which in time past were not a people, but are now the people of god |
True |
0.933 |
0.951 |
1.83 |
1 Peter 2.10 (Geneva) - 0 |
1 peter 2.10: which in time past were not a people, yet are nowe the people of god: |
which in time past were not a people, but are now the people of god |
True |
0.919 |
0.928 |
1.757 |
1 Peter 2.10 (Tyndale) - 0 |
1 peter 2.10: which in tyme past were not a people yet are now the people of god: |
which in time past were not a people, but are now the people of god |
True |
0.914 |
0.943 |
0.941 |
1 Peter 2.10 (Vulgate) - 0 |
1 peter 2.10: qui aliquando non populus, nunc autem populus dei: |
which in time past were not a people, but are now the people of god |
True |
0.8 |
0.244 |
0.0 |
1 Peter 2.10 (ODRV) - 1 |
1 peter 2.10: but now the people of god. |
which in time past were not a people, but are now the people of god |
True |
0.762 |
0.598 |
0.517 |
1 Peter 2.10 (Tyndale) |
1 peter 2.10: which in tyme past were not a people yet are now the people of god: which were not vnder mercye but now have obteyned mercye. |
the second thing proposed, is, what is the obtaining of mercy. a frequent manner of speech in scripture. 1 tim. 1.13. who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy. 1 pet. 2.10. which in time past were not a people, but are now the people of god |
False |
0.706 |
0.881 |
1.599 |
1 Peter 2.10 (AKJV) |
1 peter 2.10: which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obteined mercie, but now haue obteined mercy. |
the second thing proposed, is, what is the obtaining of mercy. a frequent manner of speech in scripture. 1 tim. 1.13. who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy. 1 pet. 2.10. which in time past were not a people, but are now the people of god |
False |
0.696 |
0.941 |
5.068 |
1 Peter 2.10 (Geneva) |
1 peter 2.10: which in time past were not a people, yet are nowe the people of god: which in time past were not vnder mercie, but nowe haue obteined mercie. |
the second thing proposed, is, what is the obtaining of mercy. a frequent manner of speech in scripture. 1 tim. 1.13. who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy. 1 pet. 2.10. which in time past were not a people, but are now the people of god |
False |
0.695 |
0.899 |
2.167 |
1 Peter 2.10 (ODRV) |
1 peter 2.10: which sometime not a people: but now the people of god. which not hauing obtained mercie: but now hauing obtained mercie. |
the second thing proposed, is, what is the obtaining of mercy. a frequent manner of speech in scripture. 1 tim. 1.13. who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy. 1 pet. 2.10. which in time past were not a people, but are now the people of god |
False |
0.693 |
0.902 |
3.184 |