The throne of grace discoursed of from Heb. IV, 16 / by Robert Trail ...

Traill, Robert, 1642-1716
Publisher: Printed by J Orme for Nathaniel Hiller
Place of Publication: London
Publication Year: 1696
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A63050 ESTC ID: R32887 STC ID: T2022
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews IV, 16; Grace (Theology); Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2933 located on Image 80

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ver. 21, 22. Martha said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. ver. 21, 22. Martha said unto jesus, Lord, if thou Hadst been Here, my brother had not died. fw-la. crd, crd np1 vvd p-acp np1, n1, cs pns21 vhd2 vbn av, po11 n1 vhd xx vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died False 0.93 0.95 5.105
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died False 0.923 0.964 7.029
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died False 0.922 0.948 4.939
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died False 0.881 0.895 1.621
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died False 0.868 0.827 2.199
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst been here, my brother had not died True 0.837 0.95 8.681
John 11.21 (Vulgate) john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died False 0.834 0.696 0.606
John 11.32 (ODRV) - 1 john 11.32: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst been here, my brother had not died True 0.825 0.949 8.681
John 11.21 (ODRV) - 0 john 11.21: martha therfore said to iesvs: ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord True 0.817 0.863 3.031
John 11.21 (Tyndale) - 0 john 11.21: then sayde martha vnto iesus: ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord True 0.816 0.822 0.971
John 11.21 (Vulgate) - 0 john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord True 0.801 0.521 0.932
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou hadst been here, my brother had not died True 0.757 0.922 3.114
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord True 0.729 0.828 0.775
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. ver. 21, 22. martha said unto jesus, lord True 0.726 0.809 2.339
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou hadst been here, my brother had not died True 0.724 0.948 7.151
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou hadst been here, my brother had not died True 0.704 0.945 4.709
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. thou hadst been here, my brother had not died True 0.658 0.886 2.894




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers