Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And this was the undoubted sentence of the Jews before Christ and since, and therefore our Blessed Saviour told the converted thief that he should that day be with him in Paradise. | And this was the undoubted sentence of the jews before christ and since, and Therefore our Blessed Saviour told the converted thief that he should that day be with him in Paradise. | cc d vbds dt j n1 pp-f dt np2 p-acp np1 cc c-acp, cc av po12 j-vvn n1 vvd dt vvn n1 cst pns31 vmd cst n1 vbb p-acp pno31 p-acp n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 23.43 (ODRV) | luke 23.43: and iesvs said to him: amen i say to thee; this day thou shalt be with me in paradise. | and this was the undoubted sentence of the jews before christ and since, and therefore our blessed saviour told the converted thief that he should that day be with him in paradise | False | 0.613 | 0.642 | 0.224 |
Luke 23.43 (Geneva) | luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. | and this was the undoubted sentence of the jews before christ and since, and therefore our blessed saviour told the converted thief that he should that day be with him in paradise | False | 0.602 | 0.68 | 0.208 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|