A sermon concerning the folly of atheism preached before the Queen at White-Hall, February 22, 1690/91 / by Tho. Tenison ...

Tenison, Thomas, 1636-1715
Publisher: Printed for Ric Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A64373 ESTC ID: R9856 STC ID: T715
Subject Headings: Atheism; Bible. -- O.T. -- Psalms XIV, 1;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 154 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and let no Flower of the Spring pass by us. Let us crown our selves with Rose-buds before they be wither'd; and let no Flower of the Spring pass by us. Let us crown our selves with Rosebuds before they be withered; cc vvb dx n1 pp-f dt n1 vvb p-acp pno12. vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp n2 c-acp pns32 vbi vvd;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Wisdom 2.6 (AKJV); Wisdom 2.8 (AKJV); Wisdom 2.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Wisdom 2.8 (AKJV) wisdom 2.8: let vs crowne our selues with rose buds, before they be withered. and let no flower of the spring pass by us. let us crown our selves with rose-buds before they be wither'd False 0.828 0.892 2.004
Wisdom 2.7 (AKJV) - 1 wisdom 2.7: and let no flower of the spring passe by vs. let no flower of the spring pass by us. let us crown our selves with rose-buds True 0.791 0.908 3.249
Wisdom 2.8 (ODRV) - 0 wisdom 2.8: let vs crowne ourselues with roses, before they wither: and let no flower of the spring pass by us. let us crown our selves with rose-buds before they be wither'd False 0.787 0.828 1.086
Wisdom 2.7 (AKJV) - 1 wisdom 2.7: and let no flower of the spring passe by vs. and let no flower of the spring pass by us. let us crown our selves with rose-buds before they be wither'd False 0.78 0.929 2.199
Wisdom 2.8 (AKJV) wisdom 2.8: let vs crowne our selues with rose buds, before they be withered. let no flower of the spring pass by us. let us crown our selves with rose-buds True 0.747 0.839 2.964
Wisdom 2.8 (ODRV) wisdom 2.8: let vs crowne ourselues with roses, before they wither: let there be no medow, which our riote shal not passe through. let no flower of the spring pass by us. let us crown our selves with rose-buds True 0.734 0.6 0.304
Wisdom 2.7 (ODRV) wisdom 2.7: let vs fil ourselues with precious wine, and oyntments: and let not the flowre of the time passe vs. let no flower of the spring pass by us. let us crown our selves with rose-buds True 0.673 0.275 0.296




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers