Matthew 18.18 (Geneva) - 1 |
matthew 18.18: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. |
whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
True |
0.818 |
0.794 |
1.954 |
Matthew 18.18 (AKJV) - 1 |
matthew 18.18: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. |
whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
True |
0.817 |
0.83 |
3.502 |
Matthew 18.18 (ODRV) - 1 |
matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. |
whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
True |
0.816 |
0.802 |
1.88 |
Matthew 18.18 (Wycliffe) |
matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. |
whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
True |
0.764 |
0.276 |
0.0 |
Matthew 18.18 (Tyndale) - 0 |
matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. |
whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
True |
0.757 |
0.856 |
2.84 |
Matthew 18.18 (Vulgate) - 0 |
matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: |
whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
True |
0.749 |
0.629 |
0.0 |
Matthew 18.18 (ODRV) - 0 |
matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: |
the scripture compares sin to cords, which are instruments of binding, and therefore the mystery of the gospel is expressed by binding and loosing; whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
False |
0.647 |
0.707 |
3.77 |
Matthew 18.18 (AKJV) - 0 |
matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: |
the scripture compares sin to cords, which are instruments of binding, and therefore the mystery of the gospel is expressed by binding and loosing; whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
False |
0.643 |
0.734 |
3.025 |
Matthew 18.18 (Geneva) - 0 |
matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: |
the scripture compares sin to cords, which are instruments of binding, and therefore the mystery of the gospel is expressed by binding and loosing; whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
False |
0.641 |
0.727 |
4.56 |
Matthew 16.19 (AKJV) - 1 |
matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: |
the scripture compares sin to cords, which are instruments of binding, and therefore the mystery of the gospel is expressed by binding and loosing; whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
False |
0.622 |
0.705 |
4.885 |
Matthew 16.19 (ODRV) - 1 |
matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: |
the scripture compares sin to cords, which are instruments of binding, and therefore the mystery of the gospel is expressed by binding and loosing; whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
False |
0.618 |
0.489 |
3.9 |
Matthew 16.19 (Geneva) |
matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. |
the scripture compares sin to cords, which are instruments of binding, and therefore the mystery of the gospel is expressed by binding and loosing; whose soever sins you shall bind on earth, they are bound in heaven, |
False |
0.602 |
0.493 |
2.312 |