Vox hibernæ, or, Rather the voyce of the Lord from Ireland a sermon preached in Saint Peters Church at Westminster before divers of the right honourable the lords of the upper House in the high court of Parliament : on the last publike fast day, being Wednesday the 22th of December 1641 : wherein the miserable estate of the kingdome of Ireland at this present is laid open and the people and kingdome of England earnestlie exhorted to turne to Almight God by true repentance least the same iudgements or worse fall upon us / by the laborious and reverend Doctor Iames Vsher ...

Ussher, James, 1581-1656
Publisher: for Iohn Nicolson
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A64688 ESTC ID: R233006 STC ID: U228
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XIII, 5; Fast-day sermons; Ireland -- History -- 1625-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 178 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text with cryes and with strong teares, and the third time cryes upon the Crosse, My God, my God why hast thou forsaken me. with cries and with strong tears, and the third time cries upon the Cross, My God, my God why hast thou forsaken me. p-acp n2 cc p-acp j n2, cc dt ord n1 vvz p-acp dt n1, po11 np1, po11 np1 q-crq vh2 pns21 vvn pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.46 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me True 0.778 0.903 2.207
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me True 0.775 0.898 2.28
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me True 0.775 0.898 2.28
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me True 0.729 0.884 2.28
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me True 0.701 0.811 1.634
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? with cryes and with strong teares, and the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me False 0.659 0.679 1.673
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? with cryes and with strong teares, and the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me False 0.645 0.612 1.634
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? with cryes and with strong teares, and the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me False 0.642 0.809 2.28
Mark 15.34 (ODRV) mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me True 0.639 0.741 1.634
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? with cryes and with strong teares, and the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me False 0.633 0.617 1.634
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me True 0.631 0.825 1.673
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me True 0.621 0.784 1.634
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? with cryes and with strong teares, and the third time cryes upon the crosse, my god, my god why hast thou forsaken me False 0.608 0.826 2.28
Judith 14.16 (AKJV) judith 14.16: therefore he cried with a lowd voice, with weeping, and sighing, and a mighty cry, and rent his garments. with cryes and with strong teares True 0.605 0.547 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers