Vox hibernæ, or, Rather the voyce of the Lord from Ireland a sermon preached in Saint Peters Church at Westminster before divers of the right honourable the lords of the upper House in the high court of Parliament : on the last publike fast day, being Wednesday the 22th of December 1641 : wherein the miserable estate of the kingdome of Ireland at this present is laid open and the people and kingdome of England earnestlie exhorted to turne to Almight God by true repentance least the same iudgements or worse fall upon us / by the laborious and reverend Doctor Iames Vsher ...

Ussher, James, 1581-1656
Publisher: for Iohn Nicolson
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A64688 ESTC ID: R233006 STC ID: U228
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XIII, 5; Fast-day sermons; Ireland -- History -- 1625-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 25 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And it came to passe when I heard these words I sate downe and wept and mourned, And it Come to pass when I herd these words I sat down and wept and mourned, cc pn31 vvd pc-acp vvi c-crq pns11 vvd d n2 pns11 vvd a-acp cc vvd cc vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezra 9.3 (Douay-Rheims); Nehemiah 1.4 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezra 9.3 (Douay-Rheims) ezra 9.3: and when i had heard this word, i rent my mantle and my coat, and plucked off the hairs of my head and my beard, and i sat down mourning. and it came to passe when i heard these words i sate downe and wept and mourned, False 0.745 0.301 0.336
Nehemiah 1.4 (AKJV) nehemiah 1.4: and it came to passe when i heard these words, that i sate downe and wept, and mourned certaine dayes, and fasted, and prayed before the god of heauen, and it came to passe when i heard these words i sate downe and wept and mourned, False 0.719 0.919 4.74
Nehemiah 1.4 (Geneva) nehemiah 1.4: and when i heard these wordes, i sate downe and wept, and mourned certeine dayes, and i fasted and prayed before the god of heauen, and it came to passe when i heard these words i sate downe and wept and mourned, False 0.665 0.855 1.325
Nehemiah 1.4 (Douay-Rheims) nehemiah 1.4: and when i had heard these words, i sat down, and wept, and mourned for many days: and i fasted, and prayed before the face of the god of heaven. and it came to passe when i heard these words i sate downe and wept and mourned, False 0.608 0.763 1.639




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers