Panoplia, or, The whole armour of God explained and applyed for the conduct and comfort of a Christian in all his tryals and tentations : as also the dying preachers legacy in several sermons, being the last labours of the reverend author in the course of his ministry : together with certain seasonable considerations proving the lawfulness and expediency of a set form of lyturgy in the church / by Richard Venner.

Venner, Richard, b. 1598?
Publisher: Printed by T Ratcliffe for John Durham
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A64806 ESTC ID: R27038 STC ID: V194
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3356 located on Page 485

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Even so make us, and come Lord Jesus. Now all these being put together: Even so make us, and come Lord jesus. Now all these being put together: av av vvb pno12, cc vvb n1 np1. av d d vbg vvn av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 37.37; Psalms 37.37 (AKJV); Psalms 37.37 (Geneva); Revelation 22.20 (AKJV); Revelation 22.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 22.20 (AKJV) - 2 revelation 22.20: euen so, come lord iesus. even so make us, and come lord jesus. now all these being put together False 0.749 0.909 2.652
Revelation 22.20 (Geneva) - 2 revelation 22.20: euen so, come lord iesus. even so make us, and come lord jesus. now all these being put together False 0.749 0.909 2.652
Revelation 22.20 (Tyndale) revelation 22.20: he which testifyeth these thinges sayth: be it i come quyckly amen. even soo: come lorde iesu. even so make us, and come lord jesus. now all these being put together False 0.701 0.428 1.016
Revelation 22.20 (Geneva) - 2 revelation 22.20: euen so, come lord iesus. come lord jesus. now all these being put together True 0.697 0.827 2.662
Revelation 22.20 (AKJV) - 2 revelation 22.20: euen so, come lord iesus. come lord jesus. now all these being put together True 0.697 0.827 2.662
Revelation 22.20 (Tyndale) revelation 22.20: he which testifyeth these thinges sayth: be it i come quyckly amen. even soo: come lorde iesu. come lord jesus. now all these being put together True 0.659 0.631 0.939
Revelation 22.20 (ODRV) revelation 22.20: saith he that giueth testimonie of these things. yea i come quickely: amen. come lord iesvs. come lord jesus. now all these being put together True 0.636 0.796 2.257




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers