Panoplia, or, The whole armour of God explained and applyed for the conduct and comfort of a Christian in all his tryals and tentations : as also the dying preachers legacy in several sermons, being the last labours of the reverend author in the course of his ministry : together with certain seasonable considerations proving the lawfulness and expediency of a set form of lyturgy in the church / by Richard Venner.

Venner, Richard, b. 1598?
Publisher: Printed by T Ratcliffe for John Durham
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A64806 ESTC ID: R27038 STC ID: V194
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3487 located on Page 503

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for he encreased in wisdom and stature, &c. Luke 2.5, 2. For stature, he encreased by little and little, as Children do, for he increased in Wisdom and stature, etc. Lycia 2.5, 2. For stature, he increased by little and little, as Children do, c-acp pns31 vvn p-acp n1 cc n1, av av crd, crd p-acp n1, pns31 vvd p-acp j cc j, p-acp n2 vdb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.19; Colossians 2.9 (AKJV); Colossians 2.9 (Geneva); John 3.34; John 3.34 (Geneva); Luke 2.2; Luke 2.5; Luke 2.52 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. for he encreased in wisdom and stature, &c. luke 2.5, 2. for stature, he encreased by little and little, as children do, False 0.774 0.482 12.447
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. for he encreased in wisdom and stature, &c. luke 2.5, 2. for stature, he encreased by little and little True 0.773 0.66 12.131
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. for he encreased in wisdom and stature, &c. luke 2.5, 2. for stature, he encreased by little and little, as children do, False 0.767 0.638 12.447
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. for he encreased in wisdom and stature, &c. luke 2.5, 2. for stature, he encreased by little and little True 0.764 0.773 12.131
Luke 2.52 (Tyndale) luke 2.52: and iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man. for he encreased in wisdom and stature, &c. luke 2.5, 2. for stature, he encreased by little and little True 0.737 0.178 9.477
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. for he encreased in wisdom and stature True 0.703 0.904 2.934
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. for he encreased in wisdom and stature True 0.7 0.913 2.934
Luke 2.52 (Tyndale) luke 2.52: and iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man. for he encreased in wisdom and stature True 0.675 0.837 3.202
Luke 2.52 (ODRV) luke 2.52: and iesvs proceeded in wisedom and age, and grace with god and men. for he encreased in wisdom and stature True 0.613 0.597 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 2.5, 2. Luke 2.5; Luke 2.2