Panoplia, or, The whole armour of God explained and applyed for the conduct and comfort of a Christian in all his tryals and tentations : as also the dying preachers legacy in several sermons, being the last labours of the reverend author in the course of his ministry : together with certain seasonable considerations proving the lawfulness and expediency of a set form of lyturgy in the church / by Richard Venner.

Venner, Richard, b. 1598?
Publisher: Printed by T Ratcliffe for John Durham
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A64806 ESTC ID: R27038 STC ID: V194
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4365 located on Page 610

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Or an implanted Word, (NONLATINALPHABET) which will grow up, encrease and continue long with you, Semen manens, & Immortale, a seed remaining in us, 1 John 3.9. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the Word of God, which liveth and abideth for ever, 1 Pet. 1.23. For, as Psalm 119.89. We may all say, For ever, O Lord, thy Word is setled in Heaven: Or an implanted Word, () which will grow up, increase and continue long with you, Semen manens, & Immortal, a seed remaining in us, 1 John 3.9. and we Are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the Word of God, which lives and Abideth for ever, 1 Pet. 1.23. For, as Psalm 119.89. We may all say, For ever, Oh Lord, thy Word is settled in Heaven: cc dt vvn n1, () r-crq vmb vvi a-acp, n1 cc vvi av-j p-acp pn22, np1 fw-la, cc j, dt n1 vvg p-acp pno12, vvn np1 crd. cc pns12 vbr vvn p-acp vbb vvn av, xx pp-f j n1, cc-acp pp-f j, p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvz cc vvz p-acp av, crd np1 crd. p-acp, c-acp n1 crd. pns12 vmb d vvi, c-acp av, uh n1, po21 n1 vbz vvn p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.20; 1 John 2.27; 1 John 2.27 (AKJV); 1 John 3.9; 1 Peter 1.23; 1 Peter 1.23 (AKJV); James 1.21; Psalms 119.89; Psalms 119.89 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.23 (AKJV) 1 peter 1.23: being borne againe, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god which liueth and abideth for euer. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever, 1 pet True 0.906 0.96 13.391
1 Peter 1.23 (ODRV) 1 peter 1.23: borne againe not of corruptible seed, but incorruptible by the word of god who liueth & remaineth for euer. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever, 1 pet True 0.902 0.944 10.672
1 Peter 1.23 (Geneva) 1 peter 1.23: being borne anewe, not of mortall seede, but of immortall, by the woorde of god, who liueth and endureth for euer. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever, 1 pet True 0.874 0.836 2.438
Psalms 119.89 (AKJV) psalms 119.89: foreuer, o lord, thy word is setled, in heauen. we may all say, for ever, o lord, thy word is setled in heaven True 0.845 0.889 9.749
1 Peter 1.23 (Tyndale) 1 peter 1.23: for ye are borne a newe not of mortall seed but of immortall by the worde of god which liveth and lasteth for ever. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever, 1 pet True 0.844 0.825 6.938
Psalms 118.89 (ODRV) psalms 118.89: for euer lord thy word is permanent in heauen. we may all say, for ever, o lord, thy word is setled in heaven True 0.84 0.864 4.465
Psalms 118.89 (Vulgate) psalms 118.89: lamed in aeternum, domine, verbum tuum permanet in caelo. we may all say, for ever, o lord, thy word is setled in heaven True 0.817 0.208 0.0
Psalms 119.89 (Geneva) - 1 psalms 119.89: o lord, thy worde endureth for euer in heauen. we may all say, for ever, o lord, thy word is setled in heaven True 0.811 0.695 4.27
1 Peter 1.23 (ODRV) 1 peter 1.23: borne againe not of corruptible seed, but incorruptible by the word of god who liueth & remaineth for euer. or an implanted word, ( ) which will grow up, encrease and continue long with you, semen manens, & immortale, a seed remaining in us, 1 john 3.9. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever, 1 pet. 1.23. for, as psalm 119.89. we may all say, for ever, o lord, thy word is setled in heaven False 0.752 0.876 22.174
1 Peter 1.23 (AKJV) 1 peter 1.23: being borne againe, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god which liueth and abideth for euer. or an implanted word, ( ) which will grow up, encrease and continue long with you, semen manens, & immortale, a seed remaining in us, 1 john 3.9. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever, 1 pet. 1.23. for, as psalm 119.89. we may all say, for ever, o lord, thy word is setled in heaven False 0.742 0.932 24.894
1 Peter 1.23 (Tyndale) 1 peter 1.23: for ye are borne a newe not of mortall seed but of immortall by the worde of god which liveth and lasteth for ever. or an implanted word, ( ) which will grow up, encrease and continue long with you, semen manens, & immortale, a seed remaining in us, 1 john 3.9. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever, 1 pet. 1.23. for, as psalm 119.89. we may all say, for ever, o lord, thy word is setled in heaven False 0.734 0.614 14.138
1 Peter 1.23 (Geneva) 1 peter 1.23: being borne anewe, not of mortall seede, but of immortall, by the woorde of god, who liueth and endureth for euer. or an implanted word, ( ) which will grow up, encrease and continue long with you, semen manens, & immortale, a seed remaining in us, 1 john 3.9. and we are said to be born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever, 1 pet. 1.23. for, as psalm 119.89. we may all say, for ever, o lord, thy word is setled in heaven False 0.727 0.321 7.858




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 John 3.9. & 1 John 3.9
In-Text 1 Pet. 1.23. 1 Peter 1.23
In-Text Psalm 119.89. Psalms 119.89