1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.942 |
0.964 |
5.578 |
1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.94 |
0.963 |
4.584 |
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.932 |
0.926 |
1.766 |
1 Corinthians 11.27 (ODRV) |
1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.925 |
0.909 |
1.781 |
1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.902 |
0.961 |
8.85 |
1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.896 |
0.959 |
6.863 |
1 Corinthians 11.27 (ODRV) |
1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.888 |
0.868 |
4.059 |
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.885 |
0.916 |
3.085 |
1 Corinthians 11.27 (Vulgate) |
1 corinthians 11.27: itaque quicumque manducaverit panem hunc, vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis domini. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.88 |
0.359 |
0.0 |
1 Corinthians 11.27 (Vulgate) |
1 corinthians 11.27: itaque quicumque manducaverit panem hunc, vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis domini. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.834 |
0.263 |
0.916 |
1 Corinthians 11.29 (ODRV) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.833 |
0.481 |
0.369 |
1 Corinthians 11.29 (ODRV) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.829 |
0.337 |
1.475 |
1 Corinthians 11.29 (Tyndale) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.822 |
0.23 |
1.393 |
1 Corinthians 11.29 (AKJV) |
1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.819 |
0.373 |
1.393 |
1 Corinthians 11.29 (AKJV) |
1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.813 |
0.502 |
0.348 |
1 Corinthians 11.29 (Geneva) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.809 |
0.506 |
0.358 |
1 Corinthians 11.29 (Tyndale) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.809 |
0.35 |
0.348 |
1 Corinthians 11.29 (Geneva) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.801 |
0.371 |
1.433 |
1 Corinthians 11.29 (Vulgate) |
1 corinthians 11.29: qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus domini. |
wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.77 |
0.282 |
0.0 |
1 Corinthians 11.29 (Vulgate) |
1 corinthians 11.29: qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus domini. |
6. be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving. 1 cor. 11. 27. wherefore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord |
False |
0.769 |
0.173 |
0.626 |
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.746 |
0.565 |
0.119 |
1 Corinthians 11.27 (ODRV) |
1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. |
be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.743 |
0.623 |
0.483 |
1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.742 |
0.781 |
0.683 |
1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord |
True |
0.737 |
0.793 |
0.483 |
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving |
True |
0.724 |
0.222 |
0.119 |
1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving |
True |
0.713 |
0.542 |
0.683 |
1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving |
True |
0.707 |
0.447 |
0.483 |
1 Corinthians 11.27 (ODRV) |
1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. |
be sensible how dreadful guilt is contracted when you are guilty of the body and blood of the lord, and this guilt comes upon you by distracted, careless and unworthy receiving |
True |
0.703 |
0.254 |
0.483 |