The cure of distractions in attending upon God in several sermons preached from I Cor. 7.35 / by Nathanael Vincent ...

Vincent, Nathanael, 1639?-1697
Publisher: Printed for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A64958 ESTC ID: R16228 STC ID: V405
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, VII, 35; God -- Worship and love; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 489 located on Page 53

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We should live the rest of our time in the Flesh, to the Will of God, not to the Lusts of other Men, or our own, 1 Pet. 4. 2. and we should grieve, that so much has been wasted to his Displeasure and Dishonour. We should live the rest of our time in the Flesh, to the Will of God, not to the Lustiest of other Men, or our own, 1 Pet. 4. 2. and we should grieve, that so much has been wasted to his Displeasure and Dishonour. pns12 vmd vvi dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1, xx p-acp dt n2 pp-f j-jn n2, cc po12 d, vvn np1 crd crd cc pns12 vmd vvi, cst av av-d vhz vbn vvn p-acp po31 n1 cc vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 4.2; 1 Peter 4.2 (AKJV); Psalms 122.1 (AKJV); Romans 14.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 4.2 (AKJV) 1 peter 4.2: that he no longer should liue the rest of his time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of god. we should live the rest of our time in the flesh, to the will of god, not to the lusts of other men, or our own, 1 pet True 0.836 0.925 10.694
1 Peter 4.2 (ODRV) 1 peter 4.2: that now not after the desires of men, but according to the wil of god he liue the rest of his time in the flesh. we should live the rest of our time in the flesh, to the will of god, not to the lusts of other men, or our own, 1 pet True 0.765 0.815 8.211
1 Peter 4.2 (Geneva) 1 peter 4.2: that he hence forward should liue (as much time as remaineth in the flesh) not after the lusts of men, but after the will of god. we should live the rest of our time in the flesh, to the will of god, not to the lusts of other men, or our own, 1 pet True 0.758 0.815 8.501
1 Peter 4.2 (AKJV) 1 peter 4.2: that he no longer should liue the rest of his time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of god. we should live the rest of our time in the flesh, to the will of god, not to the lusts of other men, or our own, 1 pet. 4. 2. and we should grieve, that so much has been wasted to his displeasure and dishonour False 0.754 0.91 12.557
1 Peter 4.2 (Tyndale) 1 peter 4.2: that he hence forwarde shuld lyve as moche tyme as remayneth in the flesshe: not after the lustes of men but after the will of god. we should live the rest of our time in the flesh, to the will of god, not to the lusts of other men, or our own, 1 pet True 0.739 0.235 2.625
1 Peter 4.2 (Vulgate) 1 peter 4.2: ut jam non desideriis hominum, sed voluntati dei, quod reliquum est in carne vivat temporis. we should live the rest of our time in the flesh, to the will of god, not to the lusts of other men, or our own, 1 pet True 0.692 0.188 0.0
1 Peter 4.2 (ODRV) 1 peter 4.2: that now not after the desires of men, but according to the wil of god he liue the rest of his time in the flesh. we should live the rest of our time in the flesh, to the will of god, not to the lusts of other men, or our own, 1 pet. 4. 2. and we should grieve, that so much has been wasted to his displeasure and dishonour False 0.668 0.796 10.092
1 Peter 4.2 (Geneva) 1 peter 4.2: that he hence forward should liue (as much time as remaineth in the flesh) not after the lusts of men, but after the will of god. we should live the rest of our time in the flesh, to the will of god, not to the lusts of other men, or our own, 1 pet. 4. 2. and we should grieve, that so much has been wasted to his displeasure and dishonour False 0.652 0.717 10.447




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Pet. 4. 2. & 1 Peter 4.2