Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | What profane frantick Epicures were they, who said, Let us eat and drink to day, for we shall die to morrow? | What profane frantic Epicureans were they, who said, Let us eat and drink to day, for we shall die to morrow? | q-crq j j n2 vbdr pns32, r-crq vvd, vvb pno12 vvi cc vvi p-acp n1, c-acp pns12 vmb vvi p-acp n1? |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 22.13 (AKJV) - 1 | isaiah 22.13: let vs eate and drinke, for to morrow we shall die. | what profane frantick epicures were they, who said, let us eat and drink to day, for we shall die to morrow | False | 0.724 | 0.88 | 2.026 |
Isaiah 22.13 (Douay-Rheims) | isaiah 22.13: and behold joy and gladness, killing calves, and slaying rams, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for tomorrow we shall die. | what profane frantick epicures were they, who said, let us eat and drink to day, for we shall die to morrow | False | 0.603 | 0.612 | 2.447 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|