The repairer of the breach a sermon preached at the cathedral church of Glocester, May 29, 1660, being the anniversary of His Maiesty's birth-day, and happy entrance into his emperial city of London / by Thomas Washbourn.

Washbourne, Thomas, 1606-1687
Publisher: Printed for William Leak
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65225 ESTC ID: R38494 STC ID: W1026
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LVIII, 12; Restoration, 1660-1688; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 242 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and) above every name (besides) that at the Name of Jesus every knee should bow, &c. Phil. 2. 7, 8 9. I have done with the Explication of my Text, I come now to make some Application of it to the time. and) above every name (beside) that At the Name of jesus every knee should bow, etc. Philip 2. 7, 8 9. I have done with the Explication of my Text, I come now to make Some Application of it to the time. cc) p-acp d n1 (p-acp) d p-acp dt n1 pp-f np1 d n1 vmd vvi, av np1 crd crd, crd crd pns11 vhb vdn p-acp dt n1 pp-f po11 n1, pns11 vvb av pc-acp vvi d n1 pp-f pn31 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 2.10 (AKJV); Philippians 2.7; Philippians 2.9; Philippians 2.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 2.10 (AKJV) philippians 2.10: that at the name of iesus euery knee should bow, of things in heauen, and things in earth, and things vnder the earth: and) above every name (besides) that at the name of jesus every knee should bow, &c True 0.745 0.841 0.327
Philippians 2.10 (Geneva) philippians 2.10: that at the name of iesus shoulde euery knee bowe, both of things in heauen, and things in earth, and things vnder the earth, and) above every name (besides) that at the name of jesus every knee should bow, &c True 0.73 0.822 0.126
Philippians 2.10 (Tyndale) philippians 2.10: that in the name of iesus shuld every knee bowe bothe of thinges in heven and thinges in erth and thinges vnder erth and) above every name (besides) that at the name of jesus every knee should bow, &c True 0.721 0.727 0.126
Philippians 2.10 (ODRV) philippians 2.10: that in the name of iesvs euery knee bow of the celestials, terrestrials, and infernals: and) above every name (besides) that at the name of jesus every knee should bow, &c True 0.665 0.423 0.376
Philippians 2.10 (AKJV) philippians 2.10: that at the name of iesus euery knee should bow, of things in heauen, and things in earth, and things vnder the earth: and) above every name (besides) that at the name of jesus every knee should bow, &c. phil. 2. 7, 8 9. i have done with the explication of my text, i come now to make some application of it to the time False 0.645 0.588 0.503
Philippians 2.10 (Geneva) philippians 2.10: that at the name of iesus shoulde euery knee bowe, both of things in heauen, and things in earth, and things vnder the earth, and) above every name (besides) that at the name of jesus every knee should bow, &c. phil. 2. 7, 8 9. i have done with the explication of my text, i come now to make some application of it to the time False 0.633 0.402 0.247




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 2. 7, 8 9. Philippians 2.7; Philippians 2.9