Mary's choice declared in a sermon preached at the funeral of the Right Honourable Lady Mary Wharton, late wife of the Honourable Sir Thomas Wharton, Knight of the Bath, at Edlington in the county of York together with a narrative of the religious and holy life, and death of that excellent lady / by P.W., Rector of Edlington.

P. W. (Peter Watkinson), d. 1688
Publisher: Printed by Robert White for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65259 ESTC ID: R38495 STC ID: W1079
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke X, 17; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Wharton, Mary Carey, -- Lady, 1615-1674;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 263 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text S•e, I have set before thee this day, Life and Good, and Death and Evil. Here men make a different choice, as they stand affected. S•e, I have Set before thee this day, Life and Good, and Death and Evil. Here men make a different choice, as they stand affected. n1, pns11 vhb vvn p-acp pno21 d n1, n1 cc j, cc n1 cc np1 av n2 vvb dt j n1, c-acp pns32 vvb vvn.
Note 0 Deut. 30.15. Deuteronomy 30.15. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 30.15; Deuteronomy 30.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 30.15 (Geneva) deuteronomy 30.15: beholde, i haue set before thee this day life and good, death and euill, s*e, i have set before thee this day, life and good, and death and evil. here men make a different choice, as they stand affected False 0.783 0.883 1.497
Deuteronomy 30.15 (AKJV) deuteronomy 30.15: see, i haue set before thee this day, life and good, and death, and euill: s*e, i have set before thee this day, life and good, and death and evil. here men make a different choice, as they stand affected False 0.781 0.874 1.553
Deuteronomy 30.15 (Geneva) deuteronomy 30.15: beholde, i haue set before thee this day life and good, death and euill, s*e, i have set before thee this day, life and good True 0.76 0.911 0.767
Deuteronomy 30.15 (Douay-Rheims) deuteronomy 30.15: consider that i have set before thee this day life and good, and on the other hand death and evil: s*e, i have set before thee this day, life and good, and death and evil. here men make a different choice, as they stand affected False 0.752 0.859 1.876
Deuteronomy 30.15 (AKJV) deuteronomy 30.15: see, i haue set before thee this day, life and good, and death, and euill: s*e, i have set before thee this day, life and good True 0.743 0.911 0.795
Deuteronomy 30.15 (Douay-Rheims) deuteronomy 30.15: consider that i have set before thee this day life and good, and on the other hand death and evil: s*e, i have set before thee this day, life and good True 0.723 0.869 0.767
Ecclesiasticus 15.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 15.18: before man is life and death, good and evil, that which he shall choose shall be given him: s*e, i have set before thee this day, life and good, and death and evil. here men make a different choice, as they stand affected False 0.642 0.519 1.128
Deuteronomy 30.15 (Vulgate) deuteronomy 30.15: considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo, vitam et bonum, et e contrario mortem et malum: s*e, i have set before thee this day, life and good True 0.628 0.424 0.961
Ecclesiasticus 15.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 15.18: before man is life and death, good and evil, that which he shall choose shall be given him: death and evil. here men make a different choice True 0.603 0.841 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Deut. 30.15. Deuteronomy 30.15