Mary's choice declared in a sermon preached at the funeral of the Right Honourable Lady Mary Wharton, late wife of the Honourable Sir Thomas Wharton, Knight of the Bath, at Edlington in the county of York together with a narrative of the religious and holy life, and death of that excellent lady / by P.W., Rector of Edlington.

P. W. (Peter Watkinson), d. 1688
Publisher: Printed by Robert White for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65259 ESTC ID: R38495 STC ID: W1079
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke X, 17; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Wharton, Mary Carey, -- Lady, 1615-1674;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 404 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Take heed now, lest there be in thee an evil heart of unbelief, in departing from the living God. Take heed now, lest there be in thee an evil heart of unbelief, in departing from the living God. vvb n1 av, cs pc-acp vbi p-acp pno21 dt j-jn n1 pp-f n1, p-acp vvg p-acp dt j-vvg np1.
Note 0 Rom. 2.4. Rom. 2.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 3.12; Hebrews 3.12 (ODRV); Hebrews 3.13 (AKJV); Hebrews 3.7; Hebrews 3.8; Romans 2.4; Romans 2.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 3.12 (ODRV) hebrews 3.12: beware brethren, lest perhaps there be in some of you an euil hart of incredulitie, to depart from the liuing god. take heed now, lest there be in thee an evil heart of unbelief, in departing from the living god False 0.787 0.917 0.561
Hebrews 3.12 (AKJV) hebrews 3.12: take heed, brethren, lest there be in any of you an euill heart of vnbeleefe, in departing from the liuing god. take heed now, lest there be in thee an evil heart of unbelief, in departing from the living god False 0.773 0.941 3.497
Hebrews 3.12 (Tyndale) hebrews 3.12: take hede brethren that therbe in none of you an evyll herte in vnbeleve that he shuld departe from the lyvynge god: take heed now, lest there be in thee an evil heart of unbelief, in departing from the living god False 0.709 0.261 0.172
Hebrews 3.12 (Geneva) hebrews 3.12: take heede, brethren, least at any time there be in any of you an euill heart, and vnfaithfull, to depart away from the liuing god. take heed now, lest there be in thee an evil heart of unbelief, in departing from the living god False 0.704 0.84 0.542
Hebrews 3.12 (Vulgate) hebrews 3.12: videte fratres, ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis, discedendi a deo vivo: take heed now, lest there be in thee an evil heart of unbelief, in departing from the living god False 0.689 0.471 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 2.4. Romans 2.4