Mary's choice declared in a sermon preached at the funeral of the Right Honourable Lady Mary Wharton, late wife of the Honourable Sir Thomas Wharton, Knight of the Bath, at Edlington in the county of York together with a narrative of the religious and holy life, and death of that excellent lady / by P.W., Rector of Edlington.

P. W. (Peter Watkinson), d. 1688
Publisher: Printed by Robert White for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65259 ESTC ID: R38495 STC ID: W1079
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke X, 17; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Wharton, Mary Carey, -- Lady, 1615-1674;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 554 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with St. Paul, O wretched man that I am, &c. Yet he can also him thank God, that Jesus Christ is his deliverer. Though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with Saint Paul, Oh wretched man that I am, etc. Yet he can also him thank God, that jesus christ is his deliverer. cs pns31 vbb vvn a-acp p-acp d n1 pp-f n1, cc vvn p-acp vvb av p-acp n1 np1, uh j n1 cst pns11 vbm, av av pns31 vmb av pno31 vvb np1, cst np1 np1 vbz po31 n1.
Note 0 Rom. 7.23, 24. Rom. 7.23, 24. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5.24; Romans 7.23; Romans 7.24; Romans 7.24 (AKJV); Romans 7.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (AKJV) - 0 romans 7.24: o wretched man that i am: paul, o wretched man that i am, &c True 0.889 0.907 0.351
Romans 7.24 (Tyndale) - 0 romans 7.24: o wretched man that i am: paul, o wretched man that i am, &c True 0.889 0.907 0.351
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with st. paul, o wretched man that i am, &c. yet he can also him thank god, that jesus christ is his deliverer False 0.703 0.589 0.472
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with st. paul, o wretched man that i am, &c. yet he can also him thank god, that jesus christ is his deliverer False 0.7 0.625 0.472
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with st. paul, o wretched man that i am, &c. yet he can also him thank god, that jesus christ is his deliverer False 0.691 0.411 0.377
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with st. paul, o wretched man that i am, &c. yet he can also him thank god, that jesus christ is his deliverer False 0.691 0.274 0.297
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! paul, o wretched man that i am, &c True 0.684 0.875 0.283
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? paul, o wretched man that i am, &c True 0.647 0.768 0.099
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with st True 0.631 0.643 0.189
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with st True 0.631 0.56 0.094
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with st True 0.63 0.662 0.189
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? though he be compassed about with this body of death, and forced to cry out with st True 0.619 0.651 0.198




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 7.23, 24. Romans 7.23; Romans 7.24