John 19.42 (Geneva) |
john 19.42: there then laide they iesus, because of the iewes preparation day, for the sepulchre was neere. |
came not to the sepulchre till the sabbath was past |
True |
0.69 |
0.463 |
0.097 |
John 19.42 (AKJV) |
john 19.42: there laid they iesus therefore, because of the iewes preparation day, for the sepulchre was nigh at hand. |
came not to the sepulchre till the sabbath was past |
True |
0.684 |
0.417 |
0.094 |
John 19.42 (Geneva) |
john 19.42: there then laide they iesus, because of the iewes preparation day, for the sepulchre was neere. |
but came not to the sepulchre till the sabbath was past |
False |
0.68 |
0.452 |
0.093 |
John 19.42 (AKJV) |
john 19.42: there laid they iesus therefore, because of the iewes preparation day, for the sepulchre was nigh at hand. |
but came not to the sepulchre till the sabbath was past |
False |
0.674 |
0.416 |
0.089 |
Matthew 28.1 (Geneva) |
matthew 28.1: now in the end of the sabbath, when the first day of ye weeke began to dawne, marie magdalene, and the other marie came to see the sepulchre, |
came not to the sepulchre till the sabbath was past |
True |
0.668 |
0.687 |
1.946 |
Matthew 28.1 (AKJV) |
matthew 28.1: in the ende of the sabbath, as it began to dawne towards the first day of the weeke, came mary magdalene, and the other mary, to see the sepulchre. |
came not to the sepulchre till the sabbath was past |
True |
0.664 |
0.608 |
2.008 |
Matthew 28.1 (Geneva) |
matthew 28.1: now in the end of the sabbath, when the first day of ye weeke began to dawne, marie magdalene, and the other marie came to see the sepulchre, |
but came not to the sepulchre till the sabbath was past |
False |
0.65 |
0.678 |
1.673 |
Matthew 28.1 (AKJV) |
matthew 28.1: in the ende of the sabbath, as it began to dawne towards the first day of the weeke, came mary magdalene, and the other mary, to see the sepulchre. |
but came not to the sepulchre till the sabbath was past |
False |
0.647 |
0.61 |
1.73 |
John 19.42 (Tyndale) |
john 19.42: there layde they iesus because of the iewes saboth even for the sepulcre was nye at honde. |
came not to the sepulchre till the sabbath was past |
True |
0.637 |
0.361 |
0.0 |
John 20.1 (Geneva) |
john 20.1: nowe the first day of the weeke came marie magdalene, early when it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken away from the tombe. |
came not to the sepulchre till the sabbath was past |
True |
0.626 |
0.611 |
0.458 |
Mark 16.2 (Geneva) |
mark 16.2: therefore early in the morning, the first day of the weeke, they came vnto the sepulchre, when the sunne was nowe risen. |
but came not to the sepulchre till the sabbath was past |
False |
0.622 |
0.774 |
0.333 |
Matthew 28.1 (Tyndale) |
matthew 28.1: the sabboth daye at even which dauneth the morowe after the sabboth mary magdalene and the other mary came to se the sepulcre. |
came not to the sepulchre till the sabbath was past |
True |
0.621 |
0.632 |
0.43 |
John 19.42 (Tyndale) |
john 19.42: there layde they iesus because of the iewes saboth even for the sepulcre was nye at honde. |
but came not to the sepulchre till the sabbath was past |
False |
0.621 |
0.354 |
0.0 |
Matthew 28.1 (Tyndale) |
matthew 28.1: the sabboth daye at even which dauneth the morowe after the sabboth mary magdalene and the other mary came to se the sepulcre. |
but came not to the sepulchre till the sabbath was past |
False |
0.605 |
0.6 |
0.241 |
John 20.1 (AKJV) |
john 20.1: the first day of the weeke, commeth mary magdalene earely when it was yet darke, vnto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. |
came not to the sepulchre till the sabbath was past |
True |
0.602 |
0.501 |
0.113 |