One and twenty sermons preach'd in Lambeth Chapel Before the Most Reverend Father in God Dr. William Sancroft, late Lord Arch-bishop of Canterbury. In the years MDCLXXXIX. MDCXC. By the learned Henry Wharton, M.A. chaplain to His Grace. Being the second and last volume.

Wharton, Henry, 1664-1695
White, Robert, 1645-1703
Publisher: printed for Ri Chiswell at the Rose and Crown in St Pauls Church Yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65594 ESTC ID: R218467 STC ID: W1566
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3555 located on Page 372

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text since by his Death and Resurrection he is become the Mediator of a new and eternal Covenant. since by his Death and Resurrection he is become the Mediator of a new and Eternal Covenant. c-acp p-acp po31 n1 cc n1 pns31 vbz vvn dt n1 pp-f dt j cc j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 7.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 7.22 (Geneva) hebrews 7.22: by so much is iesus made a suretie of a better testament. since by his death and resurrection he is become the mediator of a new and eternal covenant False 0.765 0.243 0.0
Hebrews 7.22 (ODRV) hebrews 7.22: by so much, is iesvs made a suretie of a better testament. since by his death and resurrection he is become the mediator of a new and eternal covenant False 0.754 0.262 0.0
Hebrews 7.22 (Tyndale) hebrews 7.22: and for that cause was iesus a stablyssher of a better testament. since by his death and resurrection he is become the mediator of a new and eternal covenant False 0.747 0.243 0.0
Hebrews 7.22 (AKJV) hebrews 7.22: by so much was iesus made a suertie of a better testament. since by his death and resurrection he is become the mediator of a new and eternal covenant False 0.745 0.239 0.0
Hebrews 9.15 (ODRV) - 0 hebrews 9.15: and therfore he is the mediatour of the new testament: resurrection he is become the mediator of a new True 0.721 0.79 2.156
Hebrews 9.15 (ODRV) - 0 hebrews 9.15: and therfore he is the mediatour of the new testament: since by his death and resurrection he is become the mediator of a new and eternal covenant False 0.718 0.247 1.365
Hebrews 7.22 (ODRV) hebrews 7.22: by so much, is iesvs made a suretie of a better testament. resurrection he is become the mediator of a new True 0.689 0.429 0.0
Hebrews 7.22 (Geneva) hebrews 7.22: by so much is iesus made a suretie of a better testament. resurrection he is become the mediator of a new True 0.682 0.365 0.0
Hebrews 9.15 (AKJV) hebrews 9.15: and for this cause hee is the mediatour of the new testament, that by meanes of death, for the redemption of the transgressions that were vnder the first testament, they which are called, might receiue the promise of eternall inheritance. since by his death and resurrection he is become the mediator of a new and eternal covenant False 0.68 0.576 1.545
Hebrews 7.22 (Tyndale) hebrews 7.22: and for that cause was iesus a stablyssher of a better testament. resurrection he is become the mediator of a new True 0.68 0.322 0.0
Hebrews 7.22 (AKJV) hebrews 7.22: by so much was iesus made a suertie of a better testament. resurrection he is become the mediator of a new True 0.678 0.328 0.0
Hebrews 9.15 (Geneva) hebrews 9.15: and for this cause is he the mediatour of the newe testament, that through death which was for the redemption of the transgressions that were in the former testament, they which were called, might receiue the promise of eternall inheritance. since by his death and resurrection he is become the mediator of a new and eternal covenant False 0.669 0.487 0.725
Hebrews 8.6 (Tyndale) hebrews 8.6: now hath he obtayned a more excellent office in as moche as he is the mediator of a better testament which was made for better promyses. resurrection he is become the mediator of a new True 0.604 0.701 1.148
Hebrews 9.15 (AKJV) hebrews 9.15: and for this cause hee is the mediatour of the new testament, that by meanes of death, for the redemption of the transgressions that were vnder the first testament, they which are called, might receiue the promise of eternall inheritance. resurrection he is become the mediator of a new True 0.602 0.757 1.409




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers