One and twenty sermons preach'd in Lambeth Chapel Before the Most Reverend Father in God Dr. William Sancroft, late Lord Arch-bishop of Canterbury. In the years MDCLXXXIX. MDCXC. By the learned Henry Wharton, M.A. chaplain to His Grace. Being the second and last volume.

Wharton, Henry, 1664-1695
White, Robert, 1645-1703
Publisher: printed for Ri Chiswell at the Rose and Crown in St Pauls Church Yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65594 ESTC ID: R218467 STC ID: W1566
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4367 located on Page 456

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text first be reconciled to thy Brother; and then come and offer thy Gift. He hath made this the indispensable Condition of Pardon to Mankind. First be reconciled to thy Brother; and then come and offer thy Gift. He hath made this the indispensable Condition of Pardon to Mankind. ord vbi vvn p-acp po21 n1; cc av vvb cc vvi po21 n1. pns31 vhz vvn d dt j n1 pp-f n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23; Matthew 5.23 (Geneva); Matthew 5.24 (Geneva); Matthew 6.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. first be reconciled to thy brother; and then come and offer thy gift. he hath made this the indispensable condition of pardon to mankind False 0.78 0.953 5.837
Matthew 5.24 (Vulgate) matthew 5.24: relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo: et tunc veniens offeres munus tuum. first be reconciled to thy brother; and then come and offer thy gift. he hath made this the indispensable condition of pardon to mankind False 0.675 0.276 0.0
Matthew 5.25 (ODRV) - 0 matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: first be reconciled to thy brother; and then come and offer thy gift. he hath made this the indispensable condition of pardon to mankind False 0.659 0.844 2.727
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. first be reconciled to thy brother; and then come and offer thy gift. he hath made this the indispensable condition of pardon to mankind False 0.635 0.932 5.77
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. first be reconciled to thy brother; and then come and offer thy gift. he hath made this the indispensable condition of pardon to mankind False 0.632 0.661 2.423




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers