Eighteen sermons preached upon several texts of Scripture by William Whittaker, late minister of Magdalen Bermondsey, Southwark ; to which is added his funeral sermon preached by Sam. Annesley.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Whittaker, William, 1629-1672
Publisher: Printed for Tho Parkhurst and are to be sold under the gate on London Bridg and at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65694 ESTC ID: R29271 STC ID: W1718
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2122 located on Page 171

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou shalt love the Lord thy God with all thy might, with all thy strength, and with all thy Soul. And we find this in the practice of Gods people, as to their endeavours: Thou shalt love the Lord thy God with all thy might, with all thy strength, and with all thy Soul. And we find this in the practice of God's people, as to their endeavours: pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1 cc pns12 vvb d p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, c-acp p-acp po32 n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims); Psalms 103.1; Psalms 103.1 (Geneva); Psalms 119.10; Psalms 119.10 (AKJV); Psalms 119.10 (Geneva); Psalms 73.25; Psalms 73.25 (AKJV); Psalms 73.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.848 0.918 8.383
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.845 0.868 3.376
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.845 0.868 3.376
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.812 0.631 0.893
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.785 0.857 3.305
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.781 0.848 3.18
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.779 0.847 4.774
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.779 0.813 3.776
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.744 0.188 0.0
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul. and we find this in the practice of gods people, as to their endeavours False 0.724 0.797 8.043
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul. and we find this in the practice of gods people, as to their endeavours False 0.712 0.802 3.48
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul. and we find this in the practice of gods people, as to their endeavours False 0.712 0.802 3.48
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul True 0.711 0.324 0.848
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul. and we find this in the practice of gods people, as to their endeavours False 0.693 0.367 3.727
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul. and we find this in the practice of gods people, as to their endeavours False 0.676 0.422 0.911
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul. and we find this in the practice of gods people, as to their endeavours False 0.671 0.576 3.27
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul. and we find this in the practice of gods people, as to their endeavours False 0.669 0.579 3.404
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou shalt love the lord thy god with all thy might, with all thy strength, and with all thy soul. and we find this in the practice of gods people, as to their endeavours False 0.661 0.429 4.84




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers