Eighteen sermons preached upon several texts of Scripture by William Whittaker, late minister of Magdalen Bermondsey, Southwark ; to which is added his funeral sermon preached by Sam. Annesley.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Whittaker, William, 1629-1672
Publisher: Printed for Tho Parkhurst and are to be sold under the gate on London Bridg and at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65694 ESTC ID: R29271 STC ID: W1718
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2640 located on Page 193

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How angry was God with his antient people, and severely threatens them upon this account, Deut. 28.47, 48. Because thou servedst not the Lord thy God with gladness of heart in the abundance of all things, How angry was God with his ancient people, and severely threatens them upon this account, Deuteronomy 28.47, 48. Because thou servedst not the Lord thy God with gladness of heart in the abundance of all things, c-crq j vbds np1 p-acp po31 j n1, cc av-j vvz pno32 p-acp d n1, np1 crd, crd c-acp pns21 vvd2 xx dt n1 po21 n1 p-acp n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f d n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 28.47; Deuteronomy 28.47 (Douay-Rheims); Deuteronomy 28.48
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 28.47 (Douay-Rheims) deuteronomy 28.47: because thou didst not serve the lord thy god with joy and gladness of heart, for the abundance of all things: because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, True 0.869 0.961 9.132
Deuteronomy 28.47 (Geneva) deuteronomy 28.47: because thou seruedst not the lord thy god with ioyfulnesse and with a good heart for the abundance of all things. because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, True 0.853 0.952 7.065
Deuteronomy 28.47 (AKJV) deuteronomy 28.47: because thou seruedst not the lord thy god with ioyfulnesse, and with gladnesse of heart, for the aboundance of all things. because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, True 0.851 0.954 6.216
Deuteronomy 28.47 (Wycliffe) deuteronomy 28.47: for thou seruedist not thi lord god in the ioye and gladnesse of herte, for the abundaunce of alle thingis. because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, True 0.829 0.768 2.464
Deuteronomy 28.47 (Geneva) deuteronomy 28.47: because thou seruedst not the lord thy god with ioyfulnesse and with a good heart for the abundance of all things. how angry was god with his antient people, and severely threatens them upon this account, deut. 28.47, 48. because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, False 0.827 0.898 8.712
Deuteronomy 28.47 (Douay-Rheims) deuteronomy 28.47: because thou didst not serve the lord thy god with joy and gladness of heart, for the abundance of all things: how angry was god with his antient people, and severely threatens them upon this account, deut. 28.47, 48. because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, False 0.822 0.929 10.675
Deuteronomy 28.47 (AKJV) deuteronomy 28.47: because thou seruedst not the lord thy god with ioyfulnesse, and with gladnesse of heart, for the aboundance of all things. how angry was god with his antient people, and severely threatens them upon this account, deut. 28.47, 48. because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, False 0.819 0.913 7.92
Deuteronomy 28.47 (Vulgate) deuteronomy 28.47: eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio, cordisque laetitia, propter rerum omnium abundantiam. because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, True 0.776 0.377 0.0
Deuteronomy 28.47 (Wycliffe) deuteronomy 28.47: for thou seruedist not thi lord god in the ioye and gladnesse of herte, for the abundaunce of alle thingis. how angry was god with his antient people, and severely threatens them upon this account, deut. 28.47, 48. because thou servedst not the lord thy god with gladness of heart in the abundance of all things, False 0.774 0.291 4.267




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Deut. 28.47, 48. Deuteronomy 28.47; Deuteronomy 28.48