Eighteen sermons preached upon several texts of Scripture by William Whittaker, late minister of Magdalen Bermondsey, Southwark ; to which is added his funeral sermon preached by Sam. Annesley.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Whittaker, William, 1629-1672
Publisher: Printed for Tho Parkhurst and are to be sold under the gate on London Bridg and at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65694 ESTC ID: R29271 STC ID: W1718
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4374 located on Page 333

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the Flower fadeth but the word of the Lord endures for ever: So we may say of all our Earthly enjoyments. Psal. 119.96. I have seen an end of all perfections. and the Flower fades but the word of the Lord endures for ever: So we may say of all our Earthly enjoyments. Psalm 119.96. I have seen an end of all perfections. cc dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp av: av pns12 vmb vvi pp-f d po12 j n2. np1 crd. pns11 vhb vvn dt n1 pp-f d n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (Geneva); Isaiah 40.8 (Douay-Rheims); Psalms 119.96
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) isaiah 40.8: the grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our lord endureth for ever. and the flower fadeth but the word of the lord endures for ever True 0.808 0.885 6.167
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. and the flower fadeth but the word of the lord endures for ever True 0.793 0.891 2.103
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. and the flower fadeth but the word of the lord endures for ever True 0.776 0.881 3.519
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: and the flower fadeth but the word of the lord endures for ever True 0.755 0.739 1.856
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: and the flower fadeth but the word of the lord endures for ever True 0.749 0.769 3.544
1 Peter 1.25 (Tyndale) 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. and this is the worde which by the gospell was preached amonge you. and the flower fadeth but the word of the lord endures for ever True 0.652 0.676 0.0
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. and the flower fadeth but the word of the lord endures for ever True 0.639 0.439 3.88




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 119.96. Psalms 119.96