In-Text |
and thus it is here to be taken, for it points to the same man who is described, in verse 1, 2. 2. The upright in heart. This expression is not Synonimical of the former, but points at something else in the Subject; |
and thus it is Here to be taken, for it points to the same man who is described, in verse 1, 2. 2. The upright in heart. This expression is not Synonomical of the former, but points At something Else in the Subject; |
cc av pn31 vbz av pc-acp vbi vvn, c-acp pn31 vvz p-acp dt d n1 r-crq vbz vvn, p-acp n1 crd, crd crd dt j p-acp n1. d n1 vbz xx j pp-f dt j, cc-acp vvz p-acp pi av p-acp dt j-jn; |