Sermons and discourses on several occasions by William Wake ...

Wake, William, 1657-1737
Publisher: Printed for Ric Chiswell and W Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A66401 ESTC ID: R17962 STC ID: W271
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2937 located on Image 194

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As if he had said, What you have seen now done by me and you, that do you and your Successors henceforth in Remembrance of Me. And that this is clearly the meaning, he shews from the Context of St. Paul in the following Verses, where repeating the very same Command, after the Distribution of the Cup, that he had mentioned in my Text upon the delivery of the Bread, he expresses himself in this plain manner, This do ye (says he) as oft, not as ye shall Consecrate or Offer, As if he had said, What you have seen now done by me and you, that do you and your Successors henceforth in Remembrance of Me. And that this is clearly the meaning, he shows from the Context of Saint Paul in the following Verses, where repeating the very same Command, After the Distribution of the Cup, that he had mentioned in my Text upon the delivery of the Bred, he Expresses himself in this plain manner, This do you (Says he) as oft, not as you shall Consecrate or Offer, p-acp cs pns31 vhd vvn, r-crq pn22 vhb vvn av vdn p-acp pno11 cc pn22, cst vdb pn22 cc po22 n2 av p-acp n1 pp-f np1 cc cst d vbz av-j dt n1, pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f n1 np1 p-acp dt vvg n2, c-crq vvg dt j d vvb, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst pns31 vhd vvn p-acp po11 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns31 vvz px31 p-acp d j n1, d vdb pn22 (vvz pns31) c-acp av, xx c-acp pn22 vmb vvi cc n1,
Note 0 Estins in Sent. l. 4. dist. 12. §. 11. pag. 165. l. A.B. Where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, Non enim absolutè dicitur Facite, sed Hoc facite, i. e. Id quod à Me & à Vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri Successores, facite in Mei memori•m. Et infra. •aulus, 1 Cor. 11. Illud facere etiam ad Plebem refert Edentem & Bibentem de hoc Sacramento, &c. Estins in Sent. l. 4. Dist. 12. §. 11. page. 165. l. A.B Where having shown that facere cannot be interpreted Consecrate; he adds, Non enim absolutè dicitur Facite, said Hoc Facite, i. e. Id quod à Me & à Vobis nunc fit Or factum est, deinceps vos & Yours Successores, Facite in Mei memori•m. Et infra. •aulus, 1 Cor. 11. Illud facere etiam ad Plebem refert Edentem & Bibentem de hoc Sacramento, etc. njp2 p-acp np1 n1 crd vdd2. crd §. crd n1. crd n1 np1 c-crq vhg vvn d fw-la vmbx vbi vvn j; pns31 vvz, fw-fr fw-la fw-la fw-la n1, vvd fw-la n1, sy. sy. fw-la fw-la fw-fr pno11 cc fw-fr fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr cc fw-la fw-la, n1 p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la. fw-la, crd np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-fr fw-la np1, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11; 1 Corinthians 11.25 (AKJV); 1 Corinthians 11.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 1 1 corinthians 11.25: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.716 0.728 1.563
1 Corinthians 11.24 (Geneva) 1 corinthians 11.24: and when hee had giuen thankes, hee brake it, and sayde, take, eate: this is my body, which is broken for you: this doe ye in remembrance of me. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.715 0.899 1.215
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.713 0.542 3.802
1 Corinthians 11.24 (Vulgate) 1 corinthians 11.24: et gratias agens fregit, et dixit: accipite, et manducate: hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur: hoc facite in meam commemorationem. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.711 0.707 14.783
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.707 0.314 2.423
1 Corinthians 11.24 (Tyndale) 1 corinthians 11.24: and thanked and brake and sayde. take ye and eate ye: this is my body which is broken for you. this do ye in the remembraunce of me. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.703 0.849 1.298
1 Corinthians 11.24 (AKJV) 1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: this doe in remembrance of mee. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.702 0.914 1.298
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.699 0.473 2.488
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.698 0.463 1.178
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.697 0.896 1.143
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 1 1 corinthians 11.25: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. as if he had said, what you have seen now done by me and you, that do you and your successors henceforth in remembrance of me. and that this is clearly the meaning, he shews from the context of st. paul in the following verses, where repeating the very same command, after the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, False 0.694 0.751 2.434
1 Corinthians 11.25 (ODRV) 1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.692 0.462 1.607
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 1 1 corinthians 11.25: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. as if he had said, what you have seen now done by me and you, that do you and your successors henceforth in remembrance of me. and that this is clearly the meaning, he shews from the context of st. paul in the following verses, where repeating the very same command, after the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, False 0.691 0.71 2.187
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. paul in the following verses, where repeating the very same command, after the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.689 0.444 1.95
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 2 1 corinthians 11.25: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.689 0.231 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. paul in the following verses, where repeating the very same command, after the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.687 0.26 0.968
1 Corinthians 11.25 (ODRV) 1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.682 0.938 1.143
1 Corinthians 11.24 (ODRV) 1 corinthians 11.24: and giuing thankes brake, and said: take ye & eate, this is my body which shal be delivered for yov. this doe yet for the commemoration of me. estins in sent. l. 4. dist. 12. ss. 11. pag. 165. l. a.b. where having shewn that facere cannot be interpreted consecrare ; he adds, non enim absolute dicitur facite, sed hoc facite, i. e. id quod a me & a vobis nunc fit aut factum est, deinceps vos & vestri successores, facite in mei memori*m. et infra. *aulus, 1 cor. 11. illud facere etiam ad plebem refert edentem & bibentem de hoc sacramento, &c False 0.681 0.869 1.215
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. paul in the following verses, where repeating the very same command, after the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.677 0.346 0.996
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 2 1 corinthians 11.25: this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. as if he had said, what you have seen now done by me and you, that do you and your successors henceforth in remembrance of me. and that this is clearly the meaning, he shews from the context of st. paul in the following verses, where repeating the very same command, after the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, False 0.675 0.706 0.669
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 2 1 corinthians 11.25: this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. as if he had said, what you have seen now done by me and you, that do you and your successors henceforth in remembrance of me. and that this is clearly the meaning, he shews from the context of st. paul in the following verses, where repeating the very same command, after the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, False 0.675 0.572 1.153
1 Corinthians 11.25 (ODRV) 1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. paul in the following verses, where repeating the very same command, after the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.669 0.41 1.281
1 Corinthians 11.24 (Geneva) 1 corinthians 11.24: and when hee had giuen thankes, hee brake it, and sayde, take, eate: this is my body, which is broken for you: this doe ye in remembrance of me. the distribution of the cup, that he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.667 0.33 0.266
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.652 0.485 0.879
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.64 0.385 0.519
1 Corinthians 11.25 (ODRV) 1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. he had mentioned in my text upon the delivery of the bread, he expresses himself in this plain manner, this do ye (says he) as oft, not as ye shall consecrate or offer, True 0.633 0.356 0.581




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 11. 1 Corinthians 11