Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | 1 st. As to what it should be in the Judgement of their Enemies themselves. Vers. 4. I will make mention of Rahab and Babylon to, or rather, among (as our former Translation very well renders it) them that know, or acknowledg me; | 1 Saint. As to what it should be in the Judgement of their Enemies themselves. Vers. 4. I will make mention of Rahab and Babylon to, or rather, among (as our former translation very well renders it) them that know, or acknowledge me; | crd zz. c-acp p-acp r-crq pn31 vmd vbi p-acp dt n1 pp-f po32 n2 px32. np1 crd pns11 vmb vvi n1 pp-f np1 cc np1 p-acp, cc av-c, p-acp (p-acp po12 j n1 av av vvz pn31) pno32 cst vvb, cc vvb pno11; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 87.4 (AKJV) - 0 | psalms 87.4: i will make mention of rahab, and babylon, to them that know mee; | i will make mention of rahab and babylon to, or rather, among (as our former translation very well renders it) them that know, or acknowledg me | True | 0.764 | 0.944 | 2.552 |
Psalms 87.4 (Geneva) - 0 | psalms 87.4: i will make mention of rahab and babel among them that knowe me: | i will make mention of rahab and babylon to, or rather, among (as our former translation very well renders it) them that know, or acknowledg me | True | 0.735 | 0.887 | 0.729 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|