In-Text |
But he that hateth his life ] Not simply ( for so it is to be reckoned among the cheifest of earthly blessings, to be highly prized and carefully preserved) but in reference to Christ and his Gospell ( out of love to whom, life it self is to be undervalued, neglected, and cast away, if it hinder us from living to God, and be a Remora in our way to Christ) Now he that thus hateth his life, and will freely part with it, when called thereunto, for Christs sake (for it is not to be understood, as if a man might desperately destroy himself, |
But he that hates his life ] Not simply (for so it is to be reckoned among the chiefest of earthly blessings, to be highly prized and carefully preserved) but in Referente to christ and his Gospel (out of love to whom, life it self is to be undervalved, neglected, and cast away, if it hinder us from living to God, and be a Remora in our Way to christ) Now he that thus hates his life, and will freely part with it, when called thereunto, for Christ sake (for it is not to be understood, as if a man might desperately destroy himself, |
p-acp pns31 cst vvz po31 n1 ] xx av-j (p-acp av pn31 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt js-jn pp-f j n2, pc-acp vbi av-j j-vvn cc av-j vvn) p-acp p-acp n1 p-acp np1 cc po31 n1 (av pp-f vvb p-acp ro-crq, n1 pn31 n1 vbz pc-acp vbi vvn, vvn, cc vvd av, cs pn31 vvi pno12 p-acp vvg p-acp np1, cc vbb dt fw-la p-acp po12 n1 p-acp np1) av pns31 cst av vvz po31 n1, cc vmb av-j n1 p-acp pn31, c-crq vvd av, p-acp npg1 n1 (c-acp pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn, c-acp cs dt n1 vmd av-j vvi px31, |
Note 0 |
Non simpliciter vita odio habenda sit (quae merito censetur inter summa Dei beneficia) sed quia eam libenter objicere debent fideles, quum eos à Christi accessu remoratur, Calv. in loc. Hoc comparativè est dictum, quia spernenda sit vita, quoties nobis impedimento est ne deo vivamus, Idem ibid. |
Non simpliciter vita odio Habenda sit (Quae merito censetur inter summa Dei Benefices) sed quia eam Libenter objicere debent fideles, Whom eos à Christ accessu remoratur, Calvin in loc. Hoc comparativè est dictum, quia spernenda sit vita, How often nobis impedimento est ne God Vivamus, Idem Ibid. |
fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-fr fw-la, np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. |