Philanthrōpia, or, The transcendency of Christs love towards the children of men Laid down by the apostle St. Paul, in Ephes. 3. 19. A treatise formerly preached, but now enlarged and published for common benefit. By Peter Williams, preacher of the Gospel.
Publisher: printed by E M for Nathanael Webb and are to be sold at his shop at the sign of the Royal Oak in St Pauls Church yard near the little North door
made indeed upon design, but a holy and good one, viz. To prevent their fainting at his present tribulations for the Gospel, v. 13.14. I desire that you faint not at my tribulations for you, which is your glory.
made indeed upon Design, but a holy and good one, viz. To prevent their fainting At his present tribulations for the Gospel, v. 13.14. I desire that you faint not At my tribulations for you, which is your glory.
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, &c. And because he knew, that the experimental knowledge of the love of Christ, would be a special means to keep them close to Christ and his Truth, notwithstanding all discouragements;
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord jesus christ, etc. And Because he knew, that the experimental knowledge of the love of christ, would be a special means to keep them close to christ and his Truth, notwithstanding all discouragements;
p-acp d n1 pns11 vvb po11 n2 p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, av cc c-acp pns31 vvd, cst dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vmd vbi dt j n2 pc-acp vvi pno32 av-j p-acp np1 cc po31 n1, c-acp d n2;
therefore, among other things, he prayes, That they being rooted and grounded in love, might be able to comprehend with all Saints, what is the breadth,
Therefore, among other things, he prays, That they being rooted and grounded in love, might be able to comprehend with all Saints, what is the breadth,
but a superlative greatness in the love of Christ, an exceeding greatness, as is expressed concerning Gods Power, Eph. 1.19. (2.) The vulgar Latine runs thus, Scire etiam supereminentem scientiae charitatem Christi:
but a superlative greatness in the love of christ, an exceeding greatness, as is expressed Concerning God's Power, Ephesians 1.19. (2.) The Vulgar Latin runs thus, Scire etiam supereminentem scientiae charitatem Christ:
and in the mean time I have this to say against Erasmus his drawing of the Vulgar Translation to this sense, That I much question whether it be agreeable to the mind of that Interpreter, whoever he was:
and in the mean time I have this to say against Erasmus his drawing of the vulgar translation to this sense, That I much question whither it be agreeable to the mind of that Interpreter, whoever he was:
cc p-acp dt j n1 pns11 vhb d pc-acp vvi p-acp np1 po31 vvg pp-f dt j n1 p-acp d n1, cst pns11 d n1 cs pn31 vbb j p-acp dt n1 pp-f d n1, r-crq pns31 vbds:
for its likely, if he had intended any such thing, he would have otherwise placed the words, not Scire supereminentem scientiae charitatem Christi, but Scire supereminentem charitatem scientiae Christi.
for its likely, if he had intended any such thing, he would have otherwise placed the words, not Scire supereminentem scientiae charitatem Christ, but Scire supereminentem charitatem scientiae Christ.
c-acp pn31|vbz j, cs pns31 vhd vvn d d n1, pns31 vmd vhi av vvn dt n2, xx np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la.
Grotius allows it, and gives this sense of it, That they might know, that is, experience in themselves that love of God and their Neighbour, which ariseth from the knowledge of Christ:
Grotius allows it, and gives this sense of it, That they might know, that is, experience in themselves that love of God and their Neighbour, which arises from the knowledge of christ:
np1 vvz pn31, cc vvz d n1 pp-f pn31, cst pns32 vmd vvi, cst vbz, n1 p-acp px32 d vvb pp-f np1 cc po32 n1, r-crq vvz p-acp dt n1 pp-f np1:
He tells us of a M. S. in which the words are thus, NONLATINALPHABET, and sayes, that it seems there were some Copies in Hierome 's time, which had it thus, because he so expounds it.
He tells us of a M. S. in which the words Are thus,, and Says, that it seems there were Some Copies in Jerome is time, which had it thus, Because he so expounds it.
but seeing it is otherwife, I crave leave to dissent, and (reserving all due reverence to the learned Authors forementioned) to conclude with Beza, That those who go this way, do but in vain trouble themselves to produce an obscure sense of the words, not without a more violent transposition than can be well admitted, especially seeing they may be carried without any straining, to a better sense another way.
but seeing it is otherwife, I crave leave to dissent, and (reserving all due Reverence to the learned Authors forementioned) to conclude with Beza, That those who go this Way, do but in vain trouble themselves to produce an Obscure sense of the words, not without a more violent transposition than can be well admitted, especially seeing they may be carried without any straining, to a better sense Another Way.
cc-acp vvg pn31 vbz n1, pns11 vvb vvb pc-acp vvi, cc (vvg d j-jn n1 p-acp dt j n2 vvn) pc-acp vvi p-acp np1, cst d r-crq vvb d n1, vdb p-acp p-acp j n1 px32 pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt n2, xx p-acp dt av-dc j n1 cs vmb vbi av vvn, av-j vvg pns32 vmb vbi vvn p-acp d vvg, p-acp dt jc n1 j-jn n1.
(4.) Another Reading is that of Ambrose, who renders it, Scire etiam supereminentem scientiam charitatis Christi, as if it were not NONLATINALPHABET, but NONLATINALPHABET;
(4.) another Reading is that of Ambrose, who renders it, Scire etiam supereminentem scientiam charitatis Christ, as if it were not, but;
yet his Comment is wholly agreeable to the sense I aim at, if it were his, (which yet many learned men do question.) I shall produce instances from him afterwards,
yet his Comment is wholly agreeable to the sense I aim At, if it were his, (which yet many learned men do question.) I shall produce instances from him afterwards,
av po31 n1 vbz av-jn j p-acp dt n1 pns11 vvb p-acp, cs pn31 vbdr po31, (r-crq av d j n2 vdb vvi.) pns11 vmb vvi n2 p-acp pno31 av,
(5.) In the last place therefore, Beza reads the words thus, Cognoscere charitatem illam Christi omni cognitione superiorem, which our English Translatours follow,
(5.) In the last place Therefore, Beza reads the words thus, Cognoscere charitatem Illam Christ omni cognition superiorem, which our English Translators follow,
Now from this Translation (which is so generally known, and received among us) I am not willing to recede without just occasion, which not finding as to this place, I shall cloze with it,
Now from this translation (which is so generally known, and received among us) I am not willing to recede without just occasion, which not finding as to this place, I shall close with it,
av p-acp d n1 (r-crq vbz av av-j vvn, cc vvd p-acp pno12) pns11 vbm xx j pc-acp vvi p-acp j n1, r-crq xx vvg a-acp p-acp d n1, pns11 vmb vvi p-acp pn31,
THE Apostle prayes, That they might know, ) that is, not by a bare notional, but affectionate knowledge, such as is accompanyed with desire, approbation and love; by an experimental knowledge;
THE Apostle prays, That they might know,) that is, not by a bore notional, but affectionate knowledge, such as is accompanied with desire, approbation and love; by an experimental knowledge;
dt n1 vvz, cst pns32 vmd vvi,) cst vbz, xx p-acp dt j j, cc-acp j n1, d c-acp vbz vvd p-acp n1, n1 cc n1; p-acp dt j n1;
And in this sense I shall take it in the ensuing discourse, having spoken of the love of God in Christ from another place, 1 John 4.9, 10. Which passeth knowledge.) This admits of a double interpretation.
And in this sense I shall take it in the ensuing discourse, having spoken of the love of God in christ from Another place, 1 John 4.9, 10. Which passes knowledge.) This admits of a double Interpretation.
and NONLATINALPHABET for excelling, as it is used 2 Cor. 3.10. and then the meaning is this, He prayes, that they might know that love of Christ, the knowledge whereof excells all other knowledge in the world whatsoever.
and for excelling, as it is used 2 Cor. 3.10. and then the meaning is this, He prays, that they might know that love of christ, the knowledge whereof excels all other knowledge in the world whatsoever.
cc p-acp vvg, c-acp pn31 vbz vvn crd np1 crd. cc av dt n1 vbz d, pns31 vvz, cst pns32 vmd vvi d n1 pp-f np1, dt n1 c-crq vvz d j-jn n1 p-acp dt n1 r-crq.
And some apply it particularly to that knowledge which the Gnosticks boasted of, thinking that the Apostle, in the word NONLATINALPHABET, had a particular respect to them.
And Some apply it particularly to that knowledge which the Gnostics boasted of, thinking that the Apostle, in the word, had a particular respect to them.
and NONLATINALPHABET for exceeding, that is, as we read it, passing, or surpassing, and then the meaning is this, He prayes, That they might know that love of Christ, which for its infinite greatness is without the compass, beyond,
and for exceeding, that is, as we read it, passing, or surpassing, and then the meaning is this, He prays, That they might know that love of christ, which for its infinite greatness is without the compass, beyond,
cc p-acp vvg, cst vbz, c-acp pns12 vvb pn31, vvg, cc vvg, cc av dt n1 vbz d, pns31 vvz, cst pns32 vmd vvi d n1 pp-f np1, r-crq p-acp po31 j n1 vbz p-acp dt n1, p-acp,
Among these, Beza commends this as a plain exposition, altogether agreeing with the foregoing Metaphor, and with, that which was written in the 8th. Verse of the unsearchable riches of Christ.
Among these, Beza commends this as a plain exposition, altogether agreeing with the foregoing Metaphor, and with, that which was written in the 8th. Verse of the unsearchable riches of christ.
As for what is objected by that late Reverend and learned Annotator of our own, who thinks this cannot probably be the meaning of the place, that this passing knowledge should signifie unsearchable,
As for what is objected by that late Reverend and learned Annotator of our own, who thinks this cannot probably be the meaning of the place, that this passing knowledge should signify unsearchable,
p-acp p-acp r-crq vbz vvn p-acp d j n-jn cc j n1 pp-f po12 d, r-crq vvz d vmbx av-j vbi dt n1 pp-f dt n1, cst d j-vvg n1 vmd vvi j,
In this sense therefore the words contain an Orthodox Paradox: for the Apostle gives the love of Christ this character, That it passeth knowledge, and yet at the same time makes it his prayer for these Ephesians, That they might know it; and both true;
In this sense Therefore the words contain an Orthodox Paradox: for the Apostle gives the love of christ this character, That it passes knowledge, and yet At the same time makes it his prayer for these Ephesians, That they might know it; and both true;
p-acp d n1 av dt n2 vvb dt n1 n1: p-acp dt n1 vvz dt n1 pp-f np1 d n1, cst pn31 vvz n1, cc av p-acp dt d n1 vvz pn31 po31 n1 p-acp d njp2, cst pns32 vmd vvi pn31; cc d j;
yet his natural corruptions keep him from any saving acquaintance with it, from any taste and experience of it, 1 Cor. 2.14. The blindness of his mind keeps him that he cannot know it, and the emnity of his heart keeps him that he will not receive it.
yet his natural corruptions keep him from any Saving acquaintance with it, from any taste and experience of it, 1 Cor. 2.14. The blindness of his mind keeps him that he cannot know it, and the Enmity of his heart keeps him that he will not receive it.
av po31 j n2 vvb pno31 p-acp d j-vvg n1 p-acp pn31, p-acp d n1 cc n1 pp-f pn31, crd np1 crd. dt n1 pp-f po31 n1 vvz pno31 cst pns31 vmbx vvi pn31, cc dt n1 pp-f po31 n1 vvz pno31 cst pns31 vmb xx vvi pn31.
but experimentally, by spiritual sight, taste, and feeling the love of Christ: (for the Spirit of God doth make believers know the things that are freely given them of God,
but experimentally, by spiritual sighed, taste, and feeling the love of christ: (for the Spirit of God does make believers know the things that Are freely given them of God,
and sheds abroad this love of Christ into their hearts, so that every one who is partaker of the Spirit of Christ, doth according to his measure perceive as much of this love,
and sheds abroad this love of christ into their hearts, so that every one who is partaker of the Spirit of christ, does according to his measure perceive as much of this love,
cc vvz av d n1 pp-f np1 p-acp po32 n2, av d d crd r-crq vbz n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vdz p-acp p-acp po31 n1 vvi p-acp d pp-f d n1,
The perfect knowledge of this love is reserved for Heaven, though even there Christ in his love will be admired as much as apprehended: and therefore I think Camero states the matter right,
The perfect knowledge of this love is reserved for Heaven, though even there christ in his love will be admired as much as apprehended: and Therefore I think Chamber states the matter right,
dt j n1 pp-f d n1 vbz vvn p-acp n1, cs av a-acp np1 p-acp po31 n1 vmb vbi j-vvn p-acp d c-acp vvn: cc av pns11 vvb np1 n2 dt n1 j-jn,
for to him I apply it) doth receive this love of Christ, and doth not receive it, receiving it so as to be drawn into admiration, seeing alway somewhat remaining, which he can perceive indeed,
for to him I apply it) does receive this love of christ, and does not receive it, receiving it so as to be drawn into admiration, seeing always somewhat remaining, which he can perceive indeed,
c-acp p-acp pno31 pns11 vvb pn31) vdz vvi d n1 pp-f np1, cc vdz xx vvi pn31, vvg pn31 av c-acp pc-acp vbi vvn p-acp n1, vvg av av vvg, r-crq pns31 vmb vvi av,
for propounding this Question, Seeing it passeth knowledge, how shall we know it? he gives this Solution, First, The Apostle sayes indeed, that it passeth knowledge, that is, humane knowledge:
for propounding this Question, Seeing it passes knowledge, how shall we know it? he gives this Solution, First, The Apostle Says indeed, that it passes knowledge, that is, humane knowledge:
Object. But if they knew the love of Christ already in part, and could not know it perfectly, to what purpose doth he pray for it? Answ. To very good purpose: For
Object. But if they knew the love of christ already in part, and could not know it perfectly, to what purpose does he pray for it? Answer To very good purpose: For
n1. cc-acp cs pns32 vvd dt n1 pp-f np1 av p-acp n1, cc vmd xx vvi pn31 av-j, p-acp r-crq n1 vdz pns31 vvi p-acp pn31? np1 p-acp av j n1: c-acp
Acquaintance with Jesus Christ in the greatness of his love, is an excellent help to stedfastness in the profession of the Gospel, amidst all the difficulties and discouragements of the world.
Acquaintance with jesus christ in the greatness of his love, is an excellent help to steadfastness in the profession of the Gospel, amid all the difficulties and discouragements of the world.
THat the love of Jesus Christ, which he hath shewed to the Children men, is an exceeding great and incomprehensible love; A love that passeth knowledge. Sect. 1. THE very first letter of his Name is wonderful, Isa. 9.6. and he is as wonderful in his love as in any thing else.
THat the love of jesus christ, which he hath showed to the Children men, is an exceeding great and incomprehensible love; A love that passes knowledge. Sect. 1. THE very First Letter of his Name is wondered, Isaiah 9.6. and he is as wondered in his love as in any thing Else.
This is the Golden Mine in the deep things of God, 1 Cor. 2.10. There are unsearchable riches in Christ, Eph. 3.8. and this is the vein that runs through all these riches. The Apostle calls Godliness a mystery, a great mystery, 1 Tim. 3.16. and this love of Christ is the golden string that runs through all these mysteries, and on which they hang together.
This is the Golden Mine in the deep things of God, 1 Cor. 2.10. There Are unsearchable riches in christ, Ephesians 3.8. and this is the vein that runs through all these riches. The Apostle calls Godliness a mystery, a great mystery, 1 Tim. 3.16. and this love of christ is the golden string that runs through all these Mysteres, and on which they hang together.
d vbz dt j po11 p-acp dt j-jn n2 pp-f np1, crd np1 crd. pc-acp vbr j n2 p-acp np1, np1 crd. cc d vbz dt n1 cst vvz p-acp d d n2. dt n1 vvz n1 dt n1, dt j n1, crd np1 crd. cc d n1 pp-f np1 vbz dt j n1 cst vvz p-acp d d n2, cc p-acp r-crq pns32 vvb av.
As Christ is the Center of the whole Scripture, so the love of Christ is the Center of all that vast circumference of good things, which poor Christians have, or hope for by him.
As christ is the Centre of the Whole Scripture, so the love of christ is the Centre of all that vast circumference of good things, which poor Christians have, or hope for by him.
A love, as far beyond the thoughts and understandings of men to comprehend, as it is beyond their merits to deserve: so that in handling hereof, I may say as a Father doth upon the same subject, I am like a man digging in a deep Spring;
A love, as Far beyond the thoughts and understandings of men to comprehend, as it is beyond their merits to deserve: so that in handling hereof, I may say as a Father does upon the same Subject, I am like a man digging in a deep Spring;
and if we speak not all, you cannot blame us, for who can declare it? neither Men nor Angels. And yet in speaking and hearing of it, we may say, It is good to be here, that when we cannot comprehend this love of Christ, we may be comprehended by it, which is worth our labour.
and if we speak not all, you cannot blame us, for who can declare it? neither Men nor Angels. And yet in speaking and hearing of it, we may say, It is good to be Here, that when we cannot comprehend this love of christ, we may be comprehended by it, which is worth our labour.
cc cs pns12 vvb xx d, pn22 vmbx vvi pno12, c-acp r-crq vmb vvi pn31? av-dx n2 ccx n2. cc av p-acp vvg cc vvg pp-f pn31, pns12 vmb vvi, pn31 vbz j pc-acp vbi av, cst c-crq pns12 vmbx vvb d n1 pp-f np1, pns12 vmb vbi vvn p-acp pn31, r-crq vbz j po12 n1.
In the prosecution of this point, I shall shew you what love I mean, and give you arguments of its incomprehensibleness, and so apply it. Sect. 2. TO shew you what love I mean;
In the prosecution of this point, I shall show you what love I mean, and give you Arguments of its incomprehensibleness, and so apply it. Sect. 2. TO show you what love I mean;
p-acp dt n1 pp-f d n1, pns11 vmb vvi pn22 r-crq n1 pns11 vvb, cc vvb pn22 n2 pp-f po31 n1, cc av vvb pn31. np1 crd p-acp vvi pn22 r-crq n1 pns11 vvb;
I told you it was the love of Christ before, and I mean in general, his Redeeming love, that love, which he hath manifested and magnified in the redemption and salvation of sinners, (which work lay mainly on the hands of Christ,
I told you it was the love of christ before, and I mean in general, his Redeeming love, that love, which he hath manifested and magnified in the redemption and salvation of Sinners, (which work lay mainly on the hands of christ,
as to the management, and accomplishment of it) a work appointed and undertaken on purpose to magnifie love and grace, as the work of Creation was to magnifie power, which it doth, in an unspeakable and unconceivable manner. More particularly.
as to the management, and accomplishment of it) a work appointed and undertaken on purpose to magnify love and grace, as the work of Creation was to magnify power, which it does, in an unspeakable and unconceivable manner. More particularly.
c-acp p-acp dt n1, cc n1 pp-f pn31) dt vvb vvn cc vvn p-acp n1 p-acp vvb n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f n1 vbds p-acp vvb n1, r-crq pn31 vdz, p-acp dt j cc j n1. dc av-j.
(1.) I mean that love of the Lord Jesus, whereby, when from all eternity he was the darling and delight of his Father, ever by him, as one brought up with him,
(1.) I mean that love of the Lord jesus, whereby, when from all eternity he was the darling and delight of his Father, ever by him, as one brought up with him,
(crd) pns11 vvb d vvb pp-f dt n1 np1, c-crq, c-crq p-acp d n1 pns31 vbds dt j-jn cc vvb pp-f po31 n1, av p-acp pno31, c-acp pi vvd a-acp p-acp pno31,
and this Law (though a sanguinary Law to him, and that which was to cost him his hearts-blood, his life) was within his heart, as the Psalmist expresseth it.
and this Law (though a sanguinary Law to him, and that which was to cost him his Heartsblood, his life) was within his heart, as the Psalmist Expresses it.
cc d n1 (cs dt j n1 p-acp pno31, cc cst r-crq vbds pc-acp vvi pno31 po31 n1, po31 n1) vbds p-acp po31 n1, p-acp dt n1 vvz pn31.
Mine ears hast thou opened, or digged, (sayes he in his Type, v. 6.) an allusion, as some think, to that custome among the Jews, mentioned Exod. 21.6. Deut. 15.17. who bored the ears of their Servants, who liked, and were willing to abide in their service.
Mine ears hast thou opened, or dug, (Says he in his Type, v. 6.) an allusion, as Some think, to that custom among the jews, mentioned Exod 21.6. Deuteronomy 15.17. who bored the ears of their Servants, who liked, and were willing to abide in their service.
what is man, that thou shouldest magnifie him? that thou shouldest set thine heart upon him? Job 7.17. Here man may consider how great Gods care is of him;
what is man, that thou Shouldst magnify him? that thou Shouldst Set thine heart upon him? Job 7.17. Here man may Consider how great God's care is of him;
Thus he: and with him I conclude this particular. Sect. 4. (4.) THat love, whereby he took our sins upon him, was made under the Law, made Sin for us, made a Curse for us.
Thus he: and with him I conclude this particular. Sect. 4. (4.) THat love, whereby he took our Sins upon him, was made under the Law, made since for us, made a Curse for us.
av pns31: cc p-acp pno31 pns11 vvb d j. np1 crd (crd) cst n1, c-crq pns31 vvd po12 n2 p-acp pno31, vbds vvn p-acp dt n1, vvd n1 p-acp pno12, vvd dt n1 p-acp pno12.
for if he had not loved much, he would never have suffered so much as he did: the greatness of his love may be considered in the greatness of his Passion.
for if he had not loved much, he would never have suffered so much as he did: the greatness of his love may be considered in the greatness of his Passion.
But here how easily might I lose my self in so large a Field, were I not confined? let it serve therefore to tell you in general, That his pains were intolerable, his sorrows unutterable, his whole Passion unconceivable by any but himself, who by enduring, was fully acquainted with them.
But Here how Easily might I loose my self in so large a Field, were I not confined? let it serve Therefore to tell you in general, That his pains were intolerable, his sorrows unutterable, his Whole Passion unconceivable by any but himself, who by enduring, was Fully acquainted with them.
Heaven, Earth and Hell, God, Men and Devils, all laying load on him. He endured much in his Body, by spitting, pricking, buffeting, scourging, racking, nailing, piercing, till it was all but one wound:
Heaven, Earth and Hell, God, Men and Devils, all laying load on him. He endured much in his Body, by spitting, pricking, buffeting, scourging, racking, nailing, piercing, till it was all but one wound:
n1, n1 cc n1, np1, n2 cc n2, d vvg n1 p-acp pno31. pns31 vvd d p-acp po31 n1, p-acp vvg, j-vvg, n-vvg, vvg, j-vvg, vvg, j-vvg, p-acp pn31 vbds d p-acp crd n1:
but he endured more in his Soul, ( which indeed was the soul of his sufferings) insomuch as he was sore amazed, and very heavy, exceeding sorrowful, even unto death;
but he endured more in his Soul, (which indeed was the soul of his sufferings) insomuch as he was soar amazed, and very heavy, exceeding sorrowful, even unto death;
cc-acp pns31 vvd dc p-acp po31 n1, (q-crq av vbds dt n1 pp-f po31 n2) av p-acp pns31 vbds av-j vvn, cc av j, vvg j, av p-acp n1;
and the more love he deserves from us. Sect 5. (5.) THat love, whereby in his own due time he calls, and coverts unto himself his Elect, who from all eternity were given him by the Father;
and the more love he deserves from us. Sect 5. (5.) THat love, whereby in his own due time he calls, and coverts unto himself his Elect, who from all eternity were given him by the Father;
cc dt av-dc n1 pns31 vvz p-acp pno12. n1 crd (crd) cst n1, c-crq p-acp po31 d j-jn n1 pns31 vvz, cc n2 p-acp px31 po31 j, r-crq p-acp d n1 vbdr vvn pno31 p-acp dt n1;
which deserves that Doxology which is there annexed to it, to be breathed forth by all who have an interest in it, To him be glory, and dominion, for ever, Amen.
which deserves that Doxology which is there annexed to it, to be breathed forth by all who have an Interest in it, To him be glory, and dominion, for ever, Amen.
r-crq vvz d n1 r-crq vbz a-acp vvn p-acp pn31, pc-acp vbi vvn av p-acp d r-crq vhb dt n1 p-acp pn31, p-acp pno31 vbb n1, cc n1, c-acp av, uh-n.
yet it is power mixt with love, called therefore a time of love. Christ draws fortitèr & suavitèr, strongly by his power, and yet sweetly by his love. And though this love may lye hid and concealed for the present, by reason of those convulsions and terrours which accompany some mens conversion;
yet it is power mixed with love, called Therefore a time of love. christ draws fortitèr & Suaviter, strongly by his power, and yet sweetly by his love. And though this love may lie hid and concealed for the present, by reason of those convulsions and terrors which accompany Some men's conversion;
av pn31 vbz n1 vvn p-acp n1, vvn av dt n1 pp-f n1. np1 vvz j cc n1, av-j p-acp po31 n1, cc av av-j p-acp po31 vvi. cc cs d n1 vmb vvi vvn cc vvn p-acp dt j, p-acp n1 pp-f d n2 cc n2 r-crq vvb d ng2 n1;
and espoused to him as a chaste Virgin, and hath tasted the sweetness of his fellowship, and knows the richness of those possessions and priviledges, in which he hath estated her:
and espoused to him as a chaste Virgae, and hath tasted the sweetness of his fellowship, and knows the richness of those possessions and privileges, in which he hath estated her:
cc vvn p-acp pno31 p-acp dt j n1, cc vhz vvn dt n1 pp-f po31 n1, cc vvz dt n1 pp-f d n2 cc n2, p-acp r-crq pns31 vhz vvn pno31:
then, I say, it appears, and leaves the man full of gratitude, yea of admiration, upon sense of the exceeding greatness of that love, which hath brought him to all this.
then, I say, it appears, and leaves the man full of gratitude, yea of admiration, upon sense of the exceeding greatness of that love, which hath brought him to all this.
av, pns11 vvb, pn31 vvz, cc vvz dt n1 j pp-f n1, uh pp-f n1, p-acp n1 pp-f dt j-vvg n1 pp-f d n1, r-crq vhz vvn pno31 p-acp d d.
Thus it was with Paul, who upon consideration, that he who was a blasphemer, a persecutor, and injurious, should obtain mercy; and that Christ Jesus should come into the world to save him, the chiefest of sinners, is raised and even ravished with the thoughts of it,
Thus it was with Paul, who upon consideration, that he who was a blasphemer, a persecutor, and injurious, should obtain mercy; and that christ jesus should come into the world to save him, the chiefest of Sinners, is raised and even ravished with the thoughts of it,
av pn31 vbds p-acp np1, q-crq p-acp n1, cst pns31 r-crq vbds dt n1, dt n1, cc j, vmd vvi n1; cc d np1 np1 vmd vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi pno31, dt js-jn pp-f n2, vbz vvn cc j vvn p-acp dt n2 pp-f pn31,
and love which is in Christ Jesus, and then, as if he wanted words to express his gratitude, he breaks out into those significant expressions of his affection, To the King eternal, immortal, invisible, the only Wise God, be Honour and Glory, for ever and ever, Amen. Sect. 6.
and love which is in christ jesus, and then, as if he wanted words to express his gratitude, he breaks out into those significant expressions of his affection, To the King Eternal, immortal, invisible, the only Wise God, be Honour and Glory, for ever and ever, Amen. Sect. 6.
cc vvb r-crq vbz p-acp np1 np1, cc av, c-acp cs pns31 vvd n2 pc-acp vvi po31 n1, pns31 vvz av p-acp d j n2 pp-f po31 n1, p-acp dt n1 j, j, j, dt j j np1, vbb n1 cc n1, c-acp av cc av, uh-n. np1 crd
THat love, whereby through his intercession, grace, power, spirit, and ministration of Angels, he keeps those whom he hath thus called, and converted unto that Kingdome, Glory, Inheritance incorruptible, undefiled, and that fadeth not away, which he hath purchased, and is reserved in heaven for them whither he entered, as their fore-runner for them, going before to prepare a place for them, from whence, when the times of refreshing and restitution of all things shall come, he will descend with a shout, with the voice of the Archangel, and with the Trump of God; and will come again, and take them, with all his members to himself, that where he is, they may be also, not being satisfied,
THat love, whereby through his Intercession, grace, power, Spirit, and ministration of Angels, he keeps those whom he hath thus called, and converted unto that Kingdom, Glory, Inheritance incorruptible, undefiled, and that fades not away, which he hath purchased, and is reserved in heaven for them whither he entered, as their forerunner for them, going before to prepare a place for them, from whence, when the times of refreshing and restitution of all things shall come, he will descend with a shout, with the voice of the Archangel, and with the Trump of God; and will come again, and take them, with all his members to himself, that where he is, they may be also, not being satisfied,
cst vvb, c-crq p-acp po31 n1, n1, n1, n1, cc n1 pp-f n2, pns31 vvz d r-crq pns31 vhz av vvn, cc vvn p-acp d n1, n1, n1 j, j, cc cst vvz xx av, r-crq pns31 vhz vvn, cc vbz vvn p-acp n1 p-acp pno32 c-crq pns31 vvd, p-acp po32 n1 p-acp pno32, vvg a-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp pno32, p-acp c-crq, c-crq dt n2 pp-f vvg cc n1 pp-f d n2 vmb vvi, pns31 vmb vvi p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1; cc vmb vvi av, cc vvi pno32, p-acp d po31 n2 p-acp px31, d c-crq pns31 vbz, pns32 vmb vbi av, xx vbg vvn,
and that their hopes and reversions by Christ in the world to come, are so secured by him, that they are as safe and sure, as if they were in hand, and present possession. All which is the fruit of admirable love:
and that their hope's and reversions by christ in the world to come, Are so secured by him, that they Are as safe and sure, as if they were in hand, and present possession. All which is the fruit of admirable love:
cc d po32 n2 cc n2 p-acp np1 p-acp dt n1 pc-acp vvi, vbr av vvn p-acp pno31, cst pns32 vbr p-acp j cc j, c-acp cs pns32 vbdr p-acp n1, cc j n1. d r-crq vbz dt n1 pp-f j n1:
so it was, and is no less than infinite love, that enclined Jesus Christ to lay down that price, and still enclines him to lay out that power on the behalf, and for the benefit of dearly bought, and as dearly beloved souls. This is the love that I mean;
so it was, and is no less than infinite love, that inclined jesus christ to lay down that price, and still inclines him to lay out that power on the behalf, and for the benefit of dearly bought, and as dearly Beloved Souls. This is the love that I mean;
av pn31 vbds, cc vbz av-dx av-dc cs j n1, cst vvd np1 np1 p-acp vvd a-acp d n1, cc av vvz pno31 p-acp vvd av d n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f av-jn vvn, cc c-acp av-jn vvn n2. d vbz dt vvb cst pns11 vvb;
now Christ being God, and so infinite in his nature (which is a piece of every Christians Creed, and those who deny it now, will feel it to their shame and sorrow another day) that love which is in him,
now christ being God, and so infinite in his nature (which is a piece of every Christians Creed, and those who deny it now, will feel it to their shame and sorrow Another day) that love which is in him,
av np1 vbg n1, cc av j p-acp po31 n1 (r-crq vbz dt n1 pp-f d njpg2 np1, cc d r-crq vvb pn31 av, vmb vvi pn31 p-acp po32 n1 cc n1 j-jn n1) cst n1 r-crq vbz p-acp pno31,
and inseparable from his Essence (for God is Love, 1 John 4.16.) is undoubtedly infinite; and as soon may finite creatures (such as we are) comprehend that which is infinite, as be able to comprehend this love of Christ. Alas!
and inseparable from his Essence (for God is Love, 1 John 4.16.) is undoubtedly infinite; and as soon may finite creatures (such as we Are) comprehend that which is infinite, as be able to comprehend this love of christ. Alas!
cc j p-acp po31 n1 (c-acp np1 vbz n1, vvn np1 crd.) vbz av-j j; cc c-acp av vmb j n2 (d c-acp pns12 vbr) vvb d r-crq vbz j, p-acp vbi j pc-acp vvi d n1 pp-f np1. np1!
and how shall we then be able to reach this? The natural Works of Creation and Providence have many secrets which we cannot dive into, many riddles which we cannot unfold: for he doth great things, and unsearchable, marvellous things without number.
and how shall we then be able to reach this? The natural Works of Creation and Providence have many secrets which we cannot dive into, many riddles which we cannot unfold: for he does great things, and unsearchable, marvellous things without number.
cc q-crq vmb pns12 av vbb j pc-acp vvi d? dt j vvz pp-f n1 cc n1 vhb d n2-jn r-crq pns12 vmbx vvi p-acp, d n2 r-crq pns12 vmbx vvb: p-acp pns31 vdz j n2, cc j, j n2 p-acp n1.
Who can answer the Quaeries put by the mighty God to Job? Who knoweth the way of the Spirit? or how the bones do grow in the Womb of her that is with Child? The formation, quickning, growth of a Child in the Womb, is a mystery to us.
Who can answer the Queries put by the mighty God to Job? Who Knoweth the Way of the Spirit? or how the bones do grow in the Womb of her that is with Child? The formation, quickening, growth of a Child in the Womb, is a mystery to us.
as now it is, is deceitful above all things, and desperately wicked, who can know it? Who can see the wheel within the wheel, the secret spring of Providence, that moves and turns the many,
as now it is, is deceitful above all things, and desperately wicked, who can know it? Who can see the wheel within the wheel, the secret spring of Providence, that moves and turns the many,
c-acp av pn31 vbz, vbz j p-acp d n2, cc av-j j, r-crq vmb vvi pn31? q-crq vmb vvi dt n1 p-acp dt n1, dt j-jn vvb pp-f n1, cst vvz cc vvz dt d,
and his path in the great Waters, and his footsteps, which are not known? and how then can we by searching find out God? can we find out his love to perfection? It is as high as Heaven, what can we do? It is deeper than Hell, what can we know? The measure thereof is longer than the Earth,
and his path in the great Waters, and his footsteps, which Are not known? and how then can we by searching find out God? can we find out his love to perfection? It is as high as Heaven, what can we do? It is Deeper than Hell, what can we know? The measure thereof is longer than the Earth,
cc po31 n1 p-acp dt j n2, cc po31 n2, r-crq vbr xx vvn? cc c-crq av vmb pns12 p-acp j-vvg vvb av np1? vmb pns12 vvi av po31 n1 p-acp n1? pn31 vbz a-acp j c-acp n1, r-crq vmb pns12 vdi? pn31 vbz avc-jn cs n1, r-crq vmb pns12 vvi? dt n1 av vbz jc cs dt n1,
and broader than the Sea, to allude to that of Zophar to Job. How can we understand the love of Christs heart, who are such strangers to the lusts of our own hearts? for who can understand hsi errours? sayes the Kingly Prophet. Let him that thinks to attain unto it,
and Broader than the Sea, to allude to that of Zophar to Job. How can we understand the love of Christ heart, who Are such Strangers to the Lustiest of our own hearts? for who can understand hsi errors? Says the Kingly Prophet. Let him that thinks to attain unto it,
but yet after our most diligent study, and the highest knowledge of it, which we can attain unto in this life, we must sit down content with that learned mans Motto, in reference to Science in general, How much is there which we know not!
but yet After our most diligent study, and the highest knowledge of it, which we can attain unto in this life, we must fit down content with that learned men Motto, in Referente to Science in general, How much is there which we know not!
cc-acp av c-acp po12 av-ds j n1, cc dt js n1 pp-f pn31, r-crq pns12 vmb vvi p-acp p-acp d n1, pns12 vmb vvi a-acp j p-acp d j ng1 n1, p-acp n1 p-acp n1 p-acp n1, c-crq d vbz a-acp r-crq pns12 vvb xx!
Even Agur himself, though a very wise man, yet in his own thoughts, in respect of the knowledge of God and Christ, was but at the first beginning of his Catechism, What is his Name? and what is his Sons Name? But to shut up this,
Even Agur himself, though a very wise man, yet in his own thoughts, in respect of the knowledge of God and christ, was but At the First beginning of his Catechism, What is his Name? and what is his Sons Name? But to shut up this,
av-j vvb px31, cs dt j j n1, av p-acp po31 d n2, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f np1 cc np1, vbds cc-acp p-acp dt ord n1 pp-f po31 n1, q-crq vbz po31 n1? cc q-crq vbz po31 ng1 n1? p-acp pc-acp vvi a-acp d,
for God is love, and Christ is God, and his love like himself, infinite. That's the first. Sect. 2. MY next Argument shall be formed out of Christs own words, Joh. 15.9. As the Father hath loved me, so have I loved you.
for God is love, and christ is God, and his love like himself, infinite. That's the First. Sect. 2. MY next Argument shall be formed out of Christ own words, John 15.9. As the Father hath loved me, so have I loved you.
c-acp np1 vbz n1, cc np1 vbz np1, cc po31 vvb av-j px31, j. d|vbz dt ord. np1 crd po11 ord n1 vmb vbi vvn av pp-f npg1 d n2, np1 crd. p-acp dt n1 vhz vvn pno11, av vhb pns11 vvn pn22.
There is no doubt, but as the Father is Fons Deitatis, the Fountain of the Deity, so he is Fons amoris, the Fountain of love; and as he is the Fountain of love, surely he lets out the largest measures of love upon Jesus Christ. The Father loves the Son according to both his natures;
There is no doubt, but as the Father is Fons Deitatis, the Fountain of the Deity, so he is Fons amoris, the Fountain of love; and as he is the Fountain of love, surely he lets out the Largest measures of love upon jesus christ. The Father loves the Son according to both his nature's;
I know there are that expound this Scripture to another sense, which must not pass without some consideration, that it may not prejudice the conclusion which I would draw from it.
I know there Are that expound this Scripture to Another sense, which must not pass without Some consideration, that it may not prejudice the conclusion which I would draw from it.
pns11 vvb pc-acp vbr cst vvb d n1 p-acp j-jn n1, r-crq vmb xx vvi p-acp d n1, cst pn31 vmb xx vvi dt n1 r-crq pns11 vmd vvi p-acp pn31.
taking love in the last clause, for that love, by which we love Christ, and the two former branches for a double Argument, to urge continuance in that love;
taking love in the last clause, for that love, by which we love christ, and the two former branches for a double Argument, to urge Continuance in that love;
vvg n1 p-acp dt ord n1, c-acp cst n1, p-acp r-crq pns12 vvb np1, cc dt crd j n2 p-acp dt j-jn n1, pc-acp vvi n1 p-acp d n1;
for it is NONLATINALPHABET, which Beza well translates, Manete in illâ meâ charitate; Continue in that my love, which I bear towards you, as he expounds it.
for it is, which Beza well translates, Manete in illâ meâ charitate; Continue in that my love, which I bear towards you, as he expounds it.
And immediately after, he compares his Fathers love and his own again, v. 10. and prescribes them the same means for abiding in his love, which himself used for abiding in his Fathers love, viz. Obedience.
And immediately After, he compares his Father's love and his own again, v. 10. and prescribes them the same means for abiding in his love, which himself used for abiding in his Father's love, viz. obedience.
cc av-j a-acp, pns31 vvz po31 n2 vvb cc po31 d av, n1 crd cc vvz pno32 dt d n2 p-acp vvg p-acp po31 n1, r-crq px31 vvn p-acp vvg p-acp po31 ng1 n1, n1 np1-n.
so Christs love in the other part, signifies his love to them. It appearing then by these considerations, that Christs love to them is here meant, the Argument which he useth for their continuing in his love, is drawn from the greatness of it, in respect whereof it would be not only their duty, but their priviledge to continue in it;
so Christ love in the other part, signifies his love to them. It appearing then by these considerations, that Christ love to them is Here meant, the Argument which he uses for their Continuing in his love, is drawn from the greatness of it, in respect whereof it would be not only their duty, but their privilege to continue in it;
••d the greatness of this love he sets forth by way of comparison, which because he could not find on earth, (for as to any humane comparison it is altogether matchless, as I shall shew you more afterwards) he fetcheth one from heaven, and sayes, he loved them as his Father loved him, and that must needs be with an exceeding great, and incomprehensible love. So Interpreters generally expound it, a taste whereof I shall give you in the words of some of them:
••d the greatness of this love he sets forth by Way of comparison, which Because he could not find on earth, (for as to any humane comparison it is altogether matchless, as I shall show you more afterwards) he Fetches one from heaven, and Says, he loved them as his Father loved him, and that must needs be with an exceeding great, and incomprehensible love. So Interpreters generally expound it, a taste whereof I shall give you in the words of Some of them:
vvb dt n1 pp-f d n1 pns31 vvz av p-acp n1 pp-f n1, r-crq c-acp pns31 vmd xx vvi p-acp n1, (c-acp c-acp p-acp d j n1 pn31 vbz av j, c-acp pns11 vmb vvi pn22 av-dc av) pns31 vvz pi p-acp n1, cc vvz, pns31 vvd pno32 p-acp po31 n1 vvd pno31, cc cst vmb av vbi p-acp dt vvg j, cc j n1. av n2 av-j vvi pn31, dt n1 c-crq pns11 vmb vvi pn22 p-acp dt n2 pp-f d pp-f pno32:
Note therefore, that Christ did not only love us first, as it is 1 John 4.19. We love him, because he loved us first, but also, that his love towards us, is such as is that love of God, that is infinite and incomprehensible.
Note Therefore, that christ did not only love us First, as it is 1 John 4.19. We love him, Because he loved us First, but also, that his love towards us, is such as is that love of God, that is infinite and incomprehensible.
vvb av, cst np1 vdd xx av-j vvi pno12 ord, c-acp pn31 vbz vvn np1 crd. pns12 vvb pno31, c-acp pns31 vvd pno12 ord, cc-acp av, cst po31 n1 p-acp pno12, vbz d c-acp vbz d n1 pp-f np1, cst vbz j cc j.
The love of Christ towards his own, (as Mr. Hutcheson observes in his Comment on this place, Doct. 3.) is matchless, and can be resembled by no love on earth,
The love of christ towards his own, (as Mr. Hutcheson observes in his Comment on this place, Doct. 3.) is matchless, and can be resembled by no love on earth,
We may gather from hence (sayes he) that Christ loves believers with the highest and ineffable love, seeing he loves them so as he is loved of the Father,
We may gather from hence (Says he) that christ loves believers with the highest and ineffable love, seeing he loves them so as he is loved of the Father,
pns12 vmb vvi p-acp av (vvz pns31) d np1 vvz n2 p-acp dt js cc j n1, vvg pns31 vvz pno32 av c-acp pns31 vbz vvn pp-f dt n1,
as he is loved of the Father? Who can doubt, but that it is the highest and ineffable love? There is indeed a difference in this, That the Father loveth Christ our Mediator,
as he is loved of the Father? Who can doubt, but that it is the highest and ineffable love? There is indeed a difference in this, That the Father loves christ our Mediator,
as it is in the Text, That the love of Christ passeth all knowledge. That's the second Argument. Sect. 3. MY third Argument for the exceeding greatness, and incomprehensibleness of the love of Christ, shall be drawn from the infinite fulness of it, in respect of its dimensions:
as it is in the Text, That the love of christ passes all knowledge. That's the second Argument. Sect. 3. MY third Argument for the exceeding greatness, and incomprehensibleness of the love of christ, shall be drawn from the infinite fullness of it, in respect of its dimensions:
The Apostle speaks something of the dimensions of it, in the Verse preceding the Text, v. 18. where he ascribes length and depth, breadth and height to it;
The Apostle speaks something of the dimensions of it, in the Verse preceding the Text, v. 18. where he ascribes length and depth, breadth and height to it;
dt n1 vvz pi pp-f dt n2 pp-f pn31, p-acp dt n1 vvg dt n1, n1 crd c-crq pns31 vvz n1 cc n1, n1 cc n1 p-acp pn31;
and thence concludes it to be a love which passeth knowledge. I know that some of the Ancients have applied this to several things, which I willingly omit,
and thence concludes it to be a love which passes knowledge. I know that Some of the Ancients have applied this to several things, which I willingly omit,
cc av vvz pn31 pc-acp vbi dt vvi r-crq vvz n1. pns11 vvb cst d pp-f dt n2-j vhb vvn d p-acp j n2, r-crq pns11 av-j vvb,
as not conducing to my present purpose, nor indeed agreeable to the Apostles scope, which is to magnifie the love of Christ, and engage the Ephesians in the study of it:
as not conducing to my present purpose, nor indeed agreeable to the Apostles scope, which is to magnify the love of christ, and engage the Ephesians in the study of it:
and therefore Calvin, with other Expositors, conceive that the Apostle understands nothing by these dimensions but the love of Christ, of which he speaks so immediately after:
and Therefore calvin, with other Expositors, conceive that the Apostle understands nothing by these dimensions but the love of christ, of which he speaks so immediately After:
cc av np1, p-acp j-jn n2, vvb d dt n1 vvz pix p-acp d n2 p-acp dt n1 pp-f np1, pp-f r-crq pns31 vvz av av-j a-acp:
Only the Question is, From whence the expression is taken. First, Some think it may be an allusion to the heaving and waving of Offerings among the Jews under the Law, which you find mentioned, Exod. 29.26.
Only the Question is, From whence the expression is taken. First, some think it may be an allusion to the heaving and waving of Offerings among the jews under the Law, which you find mentioned, Exod 29.26.
On which words Fagius in his Annotations upon the Chaldee Paraphrase hath this note out of the Hebrew Doctors, That there was a double Ceremony used in some of the Jewish Sacrifices,
On which words Fagius in his Annotations upon the Chaldee paraphrase hath this note out of the Hebrew Doctors, That there was a double Ceremony used in Some of the Jewish Sacrifices,
The other was a moving forward and backward, on the right hand, and on the left, that is, from East to West, and then from North to South, and this was called (Tenuphah) from (Nuph) Agitare, to wave.
The other was a moving forward and backward, on the right hand, and on the left, that is, from East to West, and then from North to South, and this was called (Tenuphah) from (Nuph) Agitare, to wave.
dt n-jn vbds dt vvg av-j cc av-j, p-acp dt j-jn n1, cc p-acp dt j, cst vbz, p-acp n1 p-acp n1, cc av p-acp n1 p-acp n1, cc d vbds vvn (np1) p-acp (np1) n1, pc-acp vvi.
Thus the shoulder of the Ram of Consecration was to be heaved, and the breast waved before the Lord, v. 26. 27. called therefore the Heave-offering, and Wave-offering. These Ceremonies (according to Rabbi Solomon ) were thus performed;
Thus the shoulder of the Ram of Consecration was to be heaved, and the breast waved before the Lord, v. 26. 27. called Therefore the Heave-offering, and Wave-offering. These Ceremonies (according to Rabbi Solomon) were thus performed;
av dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 vbds pc-acp vbi vvn, cc dt n1 vvd p-acp dt n1, n1 crd crd vvn av dt j, cc j. d n2 (vvg p-acp np1 np1) vbdr av vvn;
And if both Ministers and People would learn, how with raised and enlarged hearts and minds they should be conversant in the things of God, as the learned Rivet points us unto;
And if both Ministers and People would Learn, how with raised and enlarged hearts and minds they should be conversant in the things of God, as the learned Rivet points us unto;
cc cs d n2 cc n1 vmd vvi, c-crq p-acp vvn cc vvn n2 cc n2 pns32 vmd vbi j p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp dt j np1 vvz pno12 p-acp;
Beza and Grotius think, that the Apostle might have respect hereunto in this place, and so doth Bodius. 2dly, Others take it to be a Metaphor drawn from Mathematicians, who make the dimensions of solid bodies to be the bredth and length and depth, which dimensions the Apostle transfers to the love of Christ, and one more than is usually attributed unto bodies, viz height: for indeed the love of Christ is beyond all natural dimensions:
Beza and Grotius think, that the Apostle might have respect hereunto in this place, and so does Bodius. 2dly, Others take it to be a Metaphor drawn from Mathematicians, who make the dimensions of solid bodies to be the breadth and length and depth, which dimensions the Apostle transfers to the love of christ, and one more than is usually attributed unto bodies, videlicet height: for indeed the love of christ is beyond all natural dimensions:
np1 cc np1 vvb, cst dt n1 vmd vhi n1 av p-acp d n1, cc av vdz np1. av, n2-jn vvb pn31 pc-acp vbi dt n1 vvn p-acp n2, r-crq vvb dt n2 pp-f j n2 pc-acp vbi dt n1 cc n1 cc n1, r-crq n2 dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1, cc crd dc cs vbz av-j vvn p-acp n2, av n1: p-acp av dt n1 pp-f np1 vbz p-acp d j n2:
but whether it hath respect to one or the other, or both of these, the application of these dimensions to the love of Christ, according to the sense of Interpreters, will serve abundantly to confirm that which I bring it for.
but whither it hath respect to one or the other, or both of these, the application of these dimensions to the love of christ, according to the sense of Interpreters, will serve abundantly to confirm that which I bring it for.
cc-acp cs pn31 vhz n1 p-acp crd cc dt n-jn, cc d pp-f d, dt n1 pp-f d n2 p-acp dt n1 pp-f np1, vvg p-acp dt n1 pp-f n2, vmb vvi av-j pc-acp vvi d r-crq pns11 vvb pn31 p-acp.
thus he sayes, I have loved thee with an everlasting love, Jer. 31.3. and his delights were with the Children of Men, before they had a being, or the World its beginning, Prov. 8.31.
thus he Says, I have loved thee with an everlasting love, Jer. 31.3. and his delights were with the Children of Men, before they had a being, or the World its beginning, Curae 8.31.
thus its said, Having loved his own, which were in the World, he loved them to the end, John 13.1. NONLATINALPHABET, in perpetuum, for ever, according to Chrysostomes gloss, he continued alway loving them.
thus its said, Having loved his own, which were in the World, he loved them to the end, John 13.1., in perpetuum, for ever, according to Chrysostomes gloss, he continued always loving them.
even for ever, &c. You have both put together, Psal. 103.17. where the mercy of the Lord is said to be from everlasting to everlasting upon them that fear him.
even for ever, etc. You have both put together, Psalm 103.17. where the mercy of the Lord is said to be from everlasting to everlasting upon them that Fear him.
Secondly, The breadth of Christs love notes its extent unto all the Elect, in all Ages, of whatever Nation, sex or condition, without any respect of persons.
Secondly, The breadth of Christ love notes its extent unto all the Elect, in all Ages, of whatever nation, sex or condition, without any respect of Persons.
ord, dt n1 pp-f npg1 n1 vvz po31 n1 p-acp d dt n1, p-acp d n2, pp-f r-crq n1, n1 cc n1, p-acp d n1 pp-f n2.
Thus he is said to be the same yesterday, to day, and for ever, Heb. 13.8. and would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth, that is, all ranks and sorts of men, 1 Tim. 2.4. wherefore he bids his Apostles go, and teach all Nations, and preach the Gospel to every creature, Mat. 28.19. Mark 16.15. For there is no difference betwixt the Jew and the Greek, but the same Lord over all is rich in mercy to all that call upon him, Rom. 10.12.
Thus he is said to be the same yesterday, to day, and for ever, Hebrew 13.8. and would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth, that is, all ranks and sorts of men, 1 Tim. 2.4. Wherefore he bids his Apostles go, and teach all nations, and preach the Gospel to every creature, Mathew 28.19. Mark 16.15. For there is no difference betwixt the Jew and the Greek, but the same Lord over all is rich in mercy to all that call upon him, Rom. 10.12.
av pns31 vbz vvn pc-acp vbi dt d av-an, p-acp n1, cc p-acp av, np1 crd. cc vmd vhb d n2 pc-acp vbi vvn, cc vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vbz, d n2 cc n2 pp-f n2, vvn np1 crd. c-crq pns31 vvz po31 n2 vvb, cc vvi d n2, cc vvi dt n1 p-acp d n1, np1 crd. n1 crd. p-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp dt np1 cc dt jp, cc-acp dt d n1 p-acp d vbz j p-acp n1 p-acp d cst vvb p-acp pno31, np1 crd.
but Christ is all in all, and they are all one in Christ Jesus, Col. 3.11. Gal. 3.28. Thirdly, The depth of it notes its condescension to the lowest depths, to draw sinners from thence, of which the Psalmist speaks, Psal. 86.12, 13. I will praise thee, O Lord my God, with all my heart;
but christ is all in all, and they Are all one in christ jesus, Col. 3.11. Gal. 3.28. Thirdly, The depth of it notes its condescension to the lowest depths, to draw Sinners from thence, of which the Psalmist speaks, Psalm 86.12, 13. I will praise thee, Oh Lord my God, with all my heart;
I will come again, and take you to my self, that where I am, there may you be also, John 14.3 Father, I will that those also whom thou hast given me, may be with me, where I am, that they may behold, that is, enjoy my glory, John 17.24. You see the Dimensions of Christs love:
I will come again, and take you to my self, that where I am, there may you be also, John 14.3 Father, I will that those also whom thou hast given me, may be with me, where I am, that they may behold, that is, enjoy my glory, John 17.24. You see the Dimensions of Christ love:
Now let a poor Christian set himself about the meditation of this love in these its dimensions; he may sooner lose himself, than find out this love to perfection. Alas!
Now let a poor Christian Set himself about the meditation of this love in these its dimensions; he may sooner loose himself, than find out this love to perfection. Alas!
av vvb dt j njp vvn px31 p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp d po31 n2; pns31 vmb av-c vvi px31, cs vvb av d n1 p-acp n1. np1!
if a poor, finite, short, and dim-sighted creature begin to look backward into eternity past, to find out the rise of this love; and then look forward into eternity to come, to follow the reach of it,
if a poor, finite, short, and dimsighted creature begin to look backward into eternity past, to find out the rise of this love; and then look forward into eternity to come, to follow the reach of it,
cs dt j, j, j, cc j n1 vvb p-acp vvb av-j p-acp n1 j, pc-acp vvi av dt vvb pp-f d vvb; cc av vvb av-j p-acp n1 pc-acp vvi, pc-acp vvi dt vvb pp-f pn31,
how soon must he be fain to sit down, and aknowledge himself far short, and utterly uncapable of ever reaching the length of it? If he again consider,
how soon must he be fain to fit down, and acknowledge himself Far short, and utterly uncapable of ever reaching the length of it? If he again Consider,
c-crq av vmb pns31 vbi j pc-acp vvi a-acp, cc vvi px31 av-j j, cc av-j j pp-f av vvg dt n1 pp-f pn31? cs pns31 av vvi,
And then if he consider, from how great a depth of misery it redeemeth, and to how great a height of happiness it raiseth poor sinners, viz. from a close Prison to a choice Palace, from a low Dungeon to a high Throne, from pressing Chains to a pleasing Crown, from the blackest darkness to the brightest light, from intolerable torment to unspeakable joy, from most grievous bondage to the most glorious liberty, from doleful and cursed communion with damned Spirits, to delightful and blessed communion with God in every person, and glorified Saints and Angels; from a state beyond expression or conception for shame and misery, to a state unspeakable, and unconceivable for glory and happiness; in a word, from the lowest Hell to the highest Heaven; he may well conclude with the Apostle, That it is a love which passeth knowledge:
And then if he Consider, from how great a depth of misery it Redeemeth, and to how great a height of happiness it Raiseth poor Sinners, viz. from a close Prison to a choice Palace, from a low Dungeon to a high Throne, from pressing Chains to a pleasing Crown, from the Blackest darkness to the Brightest Light, from intolerable torment to unspeakable joy, from most grievous bondage to the most glorious liberty, from doleful and cursed communion with damned Spirits, to delightful and blessed communion with God in every person, and glorified Saints and Angels; from a state beyond expression or conception for shame and misery, to a state unspeakable, and unconceivable for glory and happiness; in a word, from the lowest Hell to the highest Heaven; he may well conclude with the Apostle, That it is a love which passes knowledge:
sooner may the deepest head, the clearest eye, the largest heart be swallowed up of this love, than be able to comprehend it fully in these dimensions: for (as Calvin well notes upon these words) The love of Christ which is propounded to us, is so large a subject, that we may exercise our selves in the meditation of it day and night,
sooner may the Deepest head, the Clearest eye, the Largest heart be swallowed up of this love, than be able to comprehend it Fully in these dimensions: for (as calvin well notes upon these words) The love of christ which is propounded to us, is so large a Subject, that we may exercise our selves in the meditation of it day and night,
av-c vmb dt js-jn n1, dt js n1, dt js n1 vbb vvn a-acp pp-f d vvb, av vbi j p-acp vvb pn31 av-j p-acp d n2: p-acp (c-acp np1 av n2 p-acp d n2) dt n1 pp-f np1 r-crq vbz vvn p-acp pno12, vbz av j dt n-jn, cst pns12 vmb vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f pn31 n1 cc n1,
but we can never perfectly understand it. That's the third Argument. Sect. 4. MY fourth Argument is this, The love of Christ must needs be exceeding great and incomprehensible, because it never had, nor is capable of a parallel instance among the Sons of Men.
but we can never perfectly understand it. That's the third Argument. Sect. 4. MY fourth Argument is this, The love of christ must needs be exceeding great and incomprehensible, Because it never had, nor is capable of a parallel instance among the Sons of Men.
If all the affection of the whole Creation were resident in one particular person, yet it would lie as much short of the love of Christ, as finite doth of infinite: and therefore our Saviour fetcheth a comparison from Heaven whereby to set it forth,
If all the affection of the Whole Creation were resident in one particular person, yet it would lie as much short of the love of christ, as finite does of infinite: and Therefore our Saviour Fetches a comparison from Heaven whereby to Set it forth,
cs d dt n1 pp-f dt j-jn n1 vbdr j-jn p-acp crd j n1, av pn31 vmd vvi p-acp d j pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp j vdz pp-f j: cc av po12 n1 vvz dt n1 p-acp n1 c-crq pc-acp vvi pn31 av,
when one loves his enemy, who doth not only not love him, but hate him; nor only doth him no good, but heaps injuries upon him, Mat. 5.44. Luke 6.35. (2.) In respect of the matter three degrees likewise may be reckoned:
when one loves his enemy, who does not only not love him, but hate him; nor only does him no good, but heaps injuries upon him, Mathew 5.44. Luke 6.35. (2.) In respect of the matter three Degrees likewise may be reckoned:
the next, when he bestows all the goods which he hath, of body, mind and estate upon his Neighbour; the highest, when he layes down his life. Now though there may be found, who will lay out themselves, and their estates for the good of those who love them, and are beneficial to them;
the next, when he bestows all the goods which he hath, of body, mind and estate upon his Neighbour; the highest, when he lays down his life. Now though there may be found, who will lay out themselves, and their estates for the good of those who love them, and Are beneficial to them;
dt ord, c-crq pns31 vvz d dt n2-j r-crq pns31 vhz, pp-f n1, n1 cc n1 p-acp po31 n1; dt js, c-crq pns31 vvz a-acp po31 n1. av cs pc-acp vmb vbi vvn, r-crq vmb vvi av px32, cc po32 n2 p-acp dt j pp-f d r-crq vvb pno32, cc vbr j p-acp pno32;
yea that hate them, and have done them ill turns; yea, though there may be some (but very rarely ) found, that have laid down their lives for their lovers and friend yet where can we find an instance of those who have laid down their lives for enemies, and injurious ones, save this of Christs laying down his life for us? The height of all humane affection is expressed in two places of Scripture, John 15.13. Rom. 5.6. which amounts to no more than this, The laying down of life for friends, for good men, scarcely for a righteous man, which circumstances render it unworthy to be laid in the ballance with the love of Christ, who laid down his life for the ungodly, for sinners and enemies, Rom. 5.6, 8, 10. in consideration whereof, Bernard breaks out thus pathetically, Greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his friends:
yea that hate them, and have done them ill turns; yea, though there may be Some (but very rarely) found, that have laid down their lives for their lovers and friend yet where can we find an instance of those who have laid down their lives for enemies, and injurious ones, save this of Christ laying down his life for us? The height of all humane affection is expressed in two places of Scripture, John 15.13. Rom. 5.6. which amounts to no more than this, The laying down of life for Friends, for good men, scarcely for a righteous man, which Circumstances render it unworthy to be laid in the balance with the love of christ, who laid down his life for the ungodly, for Sinners and enemies, Rom. 5.6, 8, 10. in consideration whereof, Bernard breaks out thus pathetically, Greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his Friends:
but thou sufferedst for the ungodly, dying for our sins, who camest to justifie sinners freely, to make servants brethren, captives co-heirs, and Exiles Kings. Thus he.
but thou sufferedst for the ungodly, dying for our Sins, who camest to justify Sinners freely, to make Servants brothers, captives coheirs, and Exiles Kings. Thus he.
(1.) We read of those who have gone far in love to their Countrey, and the people with whom they have lived. Moses and Paul, for their Countreymen the Jews, the one sayes to God, If thou wilt not forgive their sin, blot me, I pray thee, out of the Book which thou hast written, Exod. 32.32. The other sayes, I could wish that my self were accursed from Christ for my Brethren, my Kinsmen according to the flesh, Rom. 9.3.
(1.) We read of those who have gone Far in love to their Country, and the people with whom they have lived. Moses and Paul, for their Countrymen the jews, the one Says to God, If thou wilt not forgive their since, blot me, I pray thee, out of the Book which thou hast written, Exod 32.32. The other Says, I could wish that my self were accursed from christ for my Brothers, my Kinsmen according to the Flesh, Rom. 9.3.
though he saw no inconvenience in either sense, yet preferreth the former, as less liable to exception, and attended with fewer difficulties, and sufficient to express the affection of these holy men, who chose to dye, rather than live to see their People destroyed and rejected. It was great love and affection in David towards his People,
though he saw no inconvenience in either sense, yet preferreth the former, as less liable to exception, and attended with fewer difficulties, and sufficient to express the affection of these holy men, who chosen to die, rather than live to see their People destroyed and rejected. It was great love and affection in David towards his People,
cs pns31 vvd dx n1 p-acp d n1, av vvz dt j, c-acp av-dc j p-acp n1, cc vvn p-acp d n2, cc j pc-acp vvi dt n1 pp-f d j n2, r-crq vvd p-acp vvi, av-c cs vvb pc-acp vvi po32 n1 vvn cc vvn. pn31 vbds j n1 cc n1 p-acp np1 p-acp po31 n1,
It was no less love that moved Esther to hazard her own life, for saving of the Jews, who were her own Countreymen, and designed to destruction by the plot of wicked Haman, resolutely venturing into the Kings presence uncalled, and against Law, which,
It was no less love that moved Esther to hazard her own life, for Saving of the jews, who were her own Countrymen, and designed to destruction by the plot of wicked Haman, resolutely venturing into the Kings presence uncalled, and against Law, which,
pn31 vbds dx dc n1 cst vvd np1 pc-acp vvi pno31 d n1, p-acp vvg pp-f dt np2, r-crq vbdr po31 d n2, cc vvn p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f j np1, av-j vvg p-acp dt n2 n1 j, cc p-acp n1, r-crq,
Even among the Heathens there have been found those, who out of love to their Countrey and People, have parted with the lives of their Children, yea their own lives. C. Marius waging War against the Cimbrians, was warned in a dream, that if he sacrificed his Daughter Calphurnia, he should obtain the Ʋictory, which he did, and overcame his enemies.
Even among the heathens there have been found those, who out of love to their Country and People, have parted with the lives of their Children, yea their own lives. C. Marius waging War against the Cimbrians, was warned in a dream, that if he sacrificed his Daughter Calphurnia, he should obtain the Ʋictory, which he did, and overcame his enemies.
The like did Erecteus, as the same Author informs me, and adds, That the greatness of his love to his Countrey, overcame his fatherly affection towards his Daughter.
The like did Erecteus, as the same Author informs me, and adds, That the greatness of his love to his Country, overcame his fatherly affection towards his Daughter.
The former for leaping into the Earth, when it opened it self, and, as was said, would not be clozed till the best thing in Rome were cast into it; The latter,
The former for leaping into the Earth, when it opened it self, and, as was said, would not be closed till the best thing in Room were cast into it; The latter,
both to the loss of their own lives for the preservation of their Countrey. Codrus likewise among the Grecians is renowned, who being King of Athens, and understanding from the Oracle at Delphos, that the War which then greatly wasted that Countrey, would not be ended,
both to the loss of their own lives for the preservation of their Country. Codrus likewise among the Greeks is renowned, who being King of Athens, and understanding from the Oracle At Delphos, that the War which then greatly wasted that Country, would not be ended,
av-d p-acp dt n1 pp-f po32 d vvz p-acp dt n1 pp-f po32 n1. np1 av p-acp dt njp2 vbz vvn, r-crq vbg n1 pp-f np1, cc n1 p-acp dt n1 p-acp np1, cst dt n1 r-crq av av-j vvn cst n1, vmd xx vbi vvn,
unless he were slain by the hand of the Enemy, ventured incognito into the Enemies Quarters, and by a wound given to one of the Souldiers, provoked, and procured his own death.
unless he were slave by the hand of the Enemy, ventured incognito into the Enemies Quarters, and by a wound given to one of the Soldiers, provoked, and procured his own death.
cs pns31 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvd av p-acp dt ng1 n2, cc p-acp dt n1 vvn p-acp crd pp-f dt n2, vvn, cc vvd po31 d n1.
(2) We read of those who have ventured far in love to their friends. Jonathans love to David was wonderful, passing the love of Women, 2 Sam. 1.26. He loved him as his own soul, 1 Sam. 20.17. insomuch as he incurred his Fathers displeasure, and hazarded his own life in his excuse and defence, v. 27, to 34. Great was the love of Damon and Pythias, two Pythagorean Philosophers: for when one of them was condemned to death by Dionysius the Tyrant, the other offered to dye for him:
(2) We read of those who have ventured Far in love to their Friends. Jonathans love to David was wondered, passing the love of Women, 2 Sam. 1.26. He loved him as his own soul, 1 Sam. 20.17. insomuch as he incurred his Father's displeasure, and hazarded his own life in his excuse and defence, v. 27, to 34. Great was the love of Damon and Pythias, two Pythagorean Philosophers: for when one of them was condemned to death by Dionysius the Tyrant, the other offered to die for him:
But greater the love of those who did indeed dye for their friends, as Ʋolumnius did for Lucullus, who hearing that M. Antonius had slain his friend, because he took part with Brutus and Cassius, made great lamentation for him,
But greater the love of those who did indeed die for their Friends, as Ʋolumnius did for Lucullus, who hearing that M. Antonius had slave his friend, Because he took part with Brutus and Cassius, made great lamentation for him,
and continued so to do, till he was brought before Antonius, to whom he spake after this manner, Command me, O Emperour, to be forthwith carried to the Body of Lucullus, and slain there: for I ought not to survive him, who have been the cause of his unhappy Warfare.
and continued so to do, till he was brought before Antonius, to whom he spoke After this manner, Command me, Oh Emperor, to be forthwith carried to the Body of Lucullus, and slave there: for I ought not to survive him, who have been the cause of his unhappy Warfare.
cc vvd av pc-acp vdi, c-acp pns31 vbds vvn p-acp np1, p-acp ro-crq pns31 vvd p-acp d n1, vvb pno11, uh n1, pc-acp vbi av vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvn a-acp: c-acp pns11 vmd xx pc-acp vvi pno31, r-crq vhb vbn dt n1 pp-f po31 j n1.
and being moved with the calamity of his friend, exposed himself to apparent danger on his behalf, often rebuking the Emperour for it with great freedome, who at last being enraged, said, Thou openly discoverest thy self to be a Traytor, who to favour a Friend, art not afraid to offend a King.
and being moved with the calamity of his friend, exposed himself to apparent danger on his behalf, often rebuking the Emperor for it with great freedom, who At last being enraged, said, Thou openly discoverest thy self to be a Traitor, who to favour a Friend, art not afraid to offend a King.
but what affinity hath Rebellion with faithfulness, goodness and love? I defend the cause of my Friend, that you may not deal unjustly and tyrannically, being faithful to both, but more to you:
but what affinity hath Rebellion with faithfulness, Goodness and love? I defend the cause of my Friend, that you may not deal unjustly and tyrannically, being faithful to both, but more to you:
The Emperour vexed at this constancy, commanded them both presently to be slain, not knowing (sayes the Historian) That it is more glorious to dye in the maintaining of friendship,
The Emperor vexed At this constancy, commanded them both presently to be slave, not knowing (Says the Historian) That it is more glorious to die in the maintaining of friendship,
dt n1 vvn p-acp d n1, vvd pno32 d av-j pc-acp vbi vvn, xx vvg (vvz dt n1) d pn31 vbz av-dc j pc-acp vvi p-acp dt vvg pp-f n1,
Cabadis King of Persia being Deposed, and shut up in close Prison, and his Brother Blazes set up in his room, the Wife of Cabadis first procures Horses to be laid in the wayes,
Cabadis King of Persiam being Deposed, and shut up in close Prison, and his Brother Blazes Set up in his room, the Wife of Cabadis First procures Horses to be laid in the ways,
And it was great love of a Son to a Father, which was shewed by one of Toledo (as Fulgosus relates the story) whose Father being condemned to dye, he never left entreating by prayers and tears, till he obtained that his Father might be released,
And it was great love of a Son to a Father, which was showed by one of Toledo (as Fulgosus relates the story) whose Father being condemned to die, he never left entreating by Prayers and tears, till he obtained that his Father might be released,
when I have given one instance more of brotherly love among Christians, the rule whereof is set very high, That from the consideration of the love of Christ, in laying down his life for us, we ought to lay down our lives for the Brethren, 1 Joh. 3.16. and this example which I am now to mention, comes up to it.
when I have given one instance more of brotherly love among Christians, the Rule whereof is Set very high, That from the consideration of the love of christ, in laying down his life for us, we ought to lay down our lives for the Brothers, 1 John 3.16. and this Exampl which I am now to mention, comes up to it.
In the seventh Persecution under Decius, at Antioch, Theodora a godly Ʋirgin, refusing to sacrifice to the Idols, was condemned by the Judge to the Stews, which Sentence being executed, there were many wanton young men ready at the door, to press into the House where she was:
In the seventh Persecution under Decius, At Antioch, Theodora a godly Ʋirgin, refusing to sacrifice to the Idols, was condemned by the Judge to the Stews, which Sentence being executed, there were many wanton young men ready At the door, to press into the House where she was:
Hereupon he was presented to the President, to whom he presently confessed the whole matter, professing himself to be a Christian, and so was condemned;
Hereupon he was presented to the President, to whom he presently confessed the Whole matter, professing himself to be a Christian, and so was condemned;
av pns31 vbds vvn p-acp dt n1, p-acp ro-crq pns31 av-j vvd dt j-jn n1, vvg px31 pc-acp vbi dt njp, cc av vbds vvn;
which Theodora hearing of, thinking to excuse him, she came and presented her self to the Judge as the guilty party, desiring that she might be condemned, and the other excused:
which Theodora hearing of, thinking to excuse him, she Come and presented her self to the Judge as the guilty party, desiring that she might be condemned, and the other excused:
Here was great love; and indeed I have all along singled out the most eminent instances which I have met with, of love among the Children of Men. But yet all this lies far short of Christs love towards us: For
Here was great love; and indeed I have all along singled out the most eminent instances which I have met with, of love among the Children of Men. But yet all this lies Far short of Christ love towards us: For
av vbds j vvb; cc av pns11 vhb d a-acp vvd av dt av-ds j n2 r-crq pns11 vhb vvn p-acp, pp-f vvb p-acp dt n2 pp-f n2. p-acp av d d vvz av-j j pp-f npg1 n1 p-acp pno12: c-acp
(1.) There is so vast a difference betwixt the persons suffering, that the best of them are not to be compared with Christ, who is worth ten thousand of us; and the life which he laid down, infinitely more valuable than ten thousand of ours.
(1.) There is so vast a difference betwixt the Persons suffering, that the best of them Are not to be compared with christ, who is worth ten thousand of us; and the life which he laid down, infinitely more valuable than ten thousand of ours.
It was for a Countrey, for Friends, for a Wife, for a Husband, for a Master, for a Child, for a Father, for a fellow-Christian: but it was otherwise here:
It was for a Country, for Friends, for a Wife, for a Husband, for a Master, for a Child, for a Father, for a fellow-Christian: but it was otherwise Here:
and that upon no other account, but his own free and undeserved love, it may make us cry out with admiration, How great is his goodness! how great is his love!
and that upon no other account, but his own free and undeserved love, it may make us cry out with admiration, How great is his Goodness! how great is his love!
cc cst p-acp dx j-jn n1, cc-acp po31 d j cc j n1, pn31 vmb vvi pno12 vvi av p-acp n1, c-crq j vbz po31 n1! q-crq j vbz po31 n1!
the Lord for Servants, the Creator for his Creature, the Holy One for the Ʋngodly? Wherefore did he thus love us? What was it to gain of ours, who himself stands in need of nothing? Is not this love above the knowledge of men? or, Who among the Sons of Men can shew this love to another,
the Lord for Servants, the Creator for his Creature, the Holy One for the Ʋngodly? Wherefore did he thus love us? What was it to gain of ours, who himself Stands in need of nothing? Is not this love above the knowledge of men? or, Who among the Sons of Men can show this love to Another,
though there be no compare, and in this surpasseth all humane conception? Was ever love like this? No, it is incomparable: for (as one speaks) There is neither Father, nor Mother,
though there be no compare, and in this Surpasses all humane conception? Was ever love like this? No, it is incomparable: for (as one speaks) There is neither Father, nor Mother,
cs pc-acp vbb dx n1, cc p-acp d vvz d j n1? vbds av n1 av-j d? uh-dx, pn31 vbz j: p-acp (c-acp pi vvz) pc-acp vbz dx n1, ccx n1,
Let therefore, I beseech thee, O most loving Lord, the hotly-flaming, and sweetly-flowing force of thy love swallow up my mind from all things under Heaven, that I may wholly cleave unto thee,
Let Therefore, I beseech thee, Oh most loving Lord, the hotly-flaming, and sweetly-flowing force of thy love swallow up my mind from all things under Heaven, that I may wholly cleave unto thee,
MY next Argument shall be taken from the way which God takes for the representing and applying of this love to us, that we may have some apprehension of it, and acquaintance with it.
MY next Argument shall be taken from the Way which God Takes for the representing and applying of this love to us, that we may have Some apprehension of it, and acquaintance with it.
po11 ord n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 r-crq np1 vvz p-acp dt vvg cc vvg pp-f d n1 p-acp pno12, cst pns12 vmb vhi d n1 pp-f pn31, cc n1 p-acp pn31.
(1.) For Representation. The love of Christ appears to be incomprehensible, because the course which is taken for bringing us to some sight of it, is by mediums and reflections.
(1.) For Representation. The love of christ appears to be incomprehensible, Because the course which is taken for bringing us to Some sighed of it, is by mediums and reflections.
and therefore the best sight we have of it is by some medium or reflection. Such is the love of Christ: the beams of it from the Sun of Righteousness are so strong, that it would soon overcome our weak and dimm sight to look directly upon it,
and Therefore the best sighed we have of it is by Some medium or reflection. Such is the love of christ: the beams of it from the Sun of Righteousness Are so strong, that it would soon overcome our weak and dim sighed to look directly upon it,
cc av dt js n1 pns12 vhb pp-f pn31 vbz p-acp d fw-la cc n1. d vbz dt vvb pp-f np1: dt n2 pp-f pn31 p-acp dt n1 pp-f n1 vbr av j, cst pn31 vmd av vvn po12 j cc j n1 p-acp vvb av-j p-acp pn31,
You know how the Church under the Old Testament had Christ and his Love shadowed out under Types and Sacrifices, and we have the representation of the same Christ, and the same Love (for he is the same yesterday, to day,
You know how the Church under the Old Testament had christ and his Love shadowed out under Types and Sacrifices, and we have the representation of the same christ, and the same Love (for he is the same yesterday, to day,
pn22 vvb c-crq dt n1 p-acp dt j n1 vhd np1 cc po31 vvb j-vvn av p-acp n2 cc n2, cc pns12 vhb dt n1 pp-f dt d np1, cc dt d vvb (c-acp pns31 vbz dt d av-an, p-acp n1,
and for ever ) under the Word and Sacraments, which are the glasses, by which we see darkly, and know in part that love of Christ, which we cannot see directly as it is,
and for ever) under the Word and Sacraments, which Are the glasses, by which we see darkly, and know in part that love of christ, which we cannot see directly as it is,
Indeed ours have advantage of theirs in point of clearness: but still the representations which we have are by mediums, not immediately, which we cannot bear. Thus throughout the Scripture we have the love of Christ to his people shadowed out under the resemblance of such relations, as are nearest, and most obvious to us, and best known by us.
Indeed ours have advantage of theirs in point of clearness: but still the representations which we have Are by mediums, not immediately, which we cannot bear. Thus throughout the Scripture we have the love of christ to his people shadowed out under the resemblance of such relations, as Are nearest, and most obvious to us, and best known by us.
np1 png12 vhb n1 pp-f png32 p-acp n1 pp-f n1: p-acp av dt n2 r-crq pns12 vhb vbr p-acp n2, xx av-j, r-crq pns12 vmbx vvb. av p-acp dt n1 pns12 vhb dt vvb pp-f np1 p-acp po31 n1 vvn av p-acp dt n1 pp-f d n2, c-acp vbr av-j, cc ds j p-acp pno12, cc js vvn p-acp pno12.
As of a Shepherd to his Flock, of a Mother to her Children, of a Head to the Body, of one Friend and Brother to another, of a Husband to his Wife, &c. Now God doth hereby condescend to speak to us,
As of a Shepherd to his Flock, of a Mother to her Children, of a Head to the Body, of one Friend and Brother to Another, of a Husband to his Wife, etc. Now God does hereby condescend to speak to us,
as it were in our own Idiom and language, that we might have some glimpse of that love reflected through these relations, which we cannot fully conceive, nor understand as it is in it self. To which I add this also, That the main end of Christs coming in the flesh, and taking our nature upon him, was to bring himself nearer to us, not only that he might be capable of expressing his love to us in such a way as we needed, by dying and suffering for us,
as it were in our own Idiom and language, that we might have Some glimpse of that love reflected through these relations, which we cannot Fully conceive, nor understand as it is in it self. To which I add this also, That the main end of Christ coming in the Flesh, and taking our nature upon him, was to bring himself nearer to us, not only that he might be capable of expressing his love to us in such a Way as we needed, by dying and suffering for us,
c-acp pn31 vbdr p-acp po12 d jp cc n1, cst pns12 vmd vhi d n1 pp-f d n1 vvn p-acp d n2, r-crq pns12 vmbx av-j vvi, ccx vvb c-acp pn31 vbz p-acp pn31 n1. p-acp r-crq pns11 vvb d av, cst dt j n1 pp-f npg1 vvg p-acp dt n1, cc vvg po12 n1 p-acp pno31, vbds p-acp vvb px31 jc p-acp pno12, xx j cst pns31 vmd vbi j pp-f vvg po31 vvb p-acp pno12 p-acp d dt n1 c-acp pns12 vvd, p-acp vvg cc vvg p-acp pno12,
(2.) For Application. The love of Christ appears to be great and incomprehensible, forasmuch as after it hath been declared and represented in that plain and familiar way which you have heard of,
(2.) For Application. The love of christ appears to be great and incomprehensible, forasmuch as After it hath been declared and represented in that plain and familiar Way which you have herd of,
(crd) p-acp n1. dt vvb pp-f np1 vvz pc-acp vbi j cc j, av c-acp p-acp pn31 vhz vbn vvn cc vvn p-acp d j cc j-jn n1 r-crq pn22 vhb vvn pp-f,
yet so far short are we of understanding it to any good purpose, by our own reason, and abilities of nature, that without the help of the Spirit, we cannot attain unto any saving knowledge of it.
yet so Far short Are we of understanding it to any good purpose, by our own reason, and abilities of nature, that without the help of the Spirit, we cannot attain unto any Saving knowledge of it.
av av av-j j vbr pns12 pp-f vvg pn31 p-acp d j n1, p-acp po12 d n1, cc n2 pp-f n1, cst p-acp dt vvb pp-f dt n1, pns12 vmbx vvb p-acp d vvg n1 pp-f pn31.
This therefore is the great work which the Spirit hath to do in the Church, and for which he proceeds from the Father and the Son, namely to bring the Elect to a sight, taste and experience of this love of Christ,
This Therefore is the great work which the Spirit hath to do in the Church, and for which he proceeds from the Father and the Son, namely to bring the Elect to a sighed, taste and experience of this love of christ,
np1 av vbz dt j n1 r-crq dt n1 vhz pc-acp vdi p-acp dt n1, cc p-acp r-crq pns31 vvz p-acp dt n1 cc dt n1, av pc-acp vvi dt j p-acp dt n1, vvb cc n1 pp-f d vvb pp-f np1,
and to lead them on unto further measures, and higher degrees in this knowledge and experience, till they attain perfection. To this end our blessed Saviour being to leave the world, leaves a promise of the Holy Ghost to supply his absence, Joh. 16.7.
and to led them on unto further measures, and higher Degrees in this knowledge and experience, till they attain perfection. To this end our blessed Saviour being to leave the world, leaves a promise of the Holy Ghost to supply his absence, John 16.7.
cc p-acp vvb pno32 a-acp p-acp jc n2, cc jc n2 p-acp d n1 cc n1, c-acp pns32 vvb n1. p-acp d n1 po12 vvn n1 vbg p-acp vvb dt n1, n2 dt n1 pp-f dt j n1 p-acp vvi po31 n1, np1 crd.
and he tells us what his office and business should be, both in reference to to the World, and in reference to Believers. In reference to the World, that were yet Strangers, his business was to bring them to Christ, to know and taste of his love, and that, by convincing them of sin, righteousness and judgement, v. 8, 9, 10, 11. In reference to Believers, that were already called and converted, his business was to bring them to further acquaintance with Jesus Christ, and fuller experience of his love. Thus he tells them v. 14. He shall glorifie me: for he shall receive of mine, and shew it unto you;
and he tells us what his office and business should be, both in Referente to to the World, and in Referente to Believers. In Referente to the World, that were yet Strangers, his business was to bring them to christ, to know and taste of his love, and that, by convincing them of since, righteousness and judgement, v. 8, 9, 10, 11. In Referente to Believers, that were already called and converted, his business was to bring them to further acquaintance with jesus christ, and fuller experience of his love. Thus he tells them v. 14. He shall Glorify me: for he shall receive of mine, and show it unto you;
cc pns31 vvz pno12 r-crq po31 n1 cc n1 vmd vbi, av-d p-acp n1 p-acp p-acp dt n1, cc p-acp n1 p-acp n2. p-acp n1 p-acp dt n1, cst vbdr av n2, po31 n1 vbds p-acp vvb pno32 p-acp np1, p-acp vvb cc vvb pp-f po31 vvi, cc d, p-acp vvg pno32 pp-f n1, n1 cc n1, n1 crd, crd, crd, crd p-acp n1 p-acp n2, cst vbdr av vvn cc vvn, po31 n1 vbds p-acp vvb pno32 p-acp jc n1 p-acp np1 np1, cc jc n1 pp-f po31 vvi. av pns31 vvz pno32 n1 crd pns31 vmb vvi pno11: c-acp pns31 vmb vvi pp-f png11, cc vvi pn31 p-acp pn22;
But how then come any of us to know them? Why, sayes he, God hath revealed them to us by his Spirit, v. 10. who is therefore given to believers, that they may know the things that are freely given them of God, v. 12. and among other things they come to know the love of Christ, and to know it more abundantly by the Spirit: for, sayes the same Apostle, The love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost, which is given to us, Rom. 5.5. The first sight, and further tastes of the love of God in Christ, is from the Holy Ghost. Now as the gift of the Spirit is in it self a great gift of love, and indeed next to the gift of Christ the greatest, (the Evangelist makes it equivalent to all good things, Luke 11.13. compared with Mat. 7.11.) so it argues the love of Christ to be exceeding great, that the glorious Spirit of God is given on purpose to bring us to acquaintance with it.
But how then come any of us to know them? Why, Says he, God hath revealed them to us by his Spirit, v. 10. who is Therefore given to believers, that they may know the things that Are freely given them of God, v. 12. and among other things they come to know the love of christ, and to know it more abundantly by the Spirit: for, Says the same Apostle, The love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost, which is given to us, Rom. 5.5. The First sighed, and further tastes of the love of God in christ, is from the Holy Ghost. Now as the gift of the Spirit is in it self a great gift of love, and indeed next to the gift of christ the greatest, (the Evangelist makes it equivalent to all good things, Lycia 11.13. compared with Mathew 7.11.) so it argues the love of christ to be exceeding great, that the glorious Spirit of God is given on purpose to bring us to acquaintance with it.
If we were able to comprehend it of our selves, there would be no need of the Holy Ghosts influence, and assistance to bring us to the right understanding of it. That's the fifth Argument. Sect. 2. MY next Argument is this, The love of Christ must needs be a love passing knowledge, because those who have attained to the highest pitch in the knowledge of this love, do yet fall far short of knowing it to perfection in this life;
If we were able to comprehend it of our selves, there would be no need of the Holy Ghosts influence, and assistance to bring us to the right understanding of it. That's the fifth Argument. Sect. 2. MY next Argument is this, The love of christ must needs be a love passing knowledge, Because those who have attained to the highest pitch in the knowledge of this love, do yet fallen Far short of knowing it to perfection in this life;
(1.) Those who have attained to the highest pitch in the knowledge of this love of Christ, do yet fall far short of knowing it to perfection in this life, which is an undoubted evidence of its incomprehensible greatness. Alas!
(1.) Those who have attained to the highest pitch in the knowledge of this love of christ, do yet fallen Far short of knowing it to perfection in this life, which is an undoubted evidence of its incomprehensible greatness. Alas!
(crd) d r-crq vhb vvn p-acp dt js n1 p-acp dt n1 pp-f d n1 pp-f np1, vdb av vvi av-j j pp-f vvg pn31 p-acp n1 p-acp d n1, r-crq vbz dt j n1 pp-f po31 j n1. uh!
it is but little, very little, which the best of Saints do know of it here upon Earth, in comparison of what is to be known, and shall be known of it by them in Heaven. Even Paul himself, who went as far as any in the knowledge of Christ and his love, yet confesseth that he saw but through a glass darkly, and knew but in part.
it is but little, very little, which the best of Saints do know of it Here upon Earth, in comparison of what is to be known, and shall be known of it by them in Heaven. Even Paul himself, who went as Far as any in the knowledge of christ and his love, yet Confesses that he saw but through a glass darkly, and knew but in part.
pn31 vbz p-acp j, av j, r-crq dt av-js pp-f n2 vdb vvb pp-f pn31 av p-acp n1, p-acp n1 pp-f r-crq vbz pc-acp vbi vvn, cc vmb vbi vvn pp-f pn31 p-acp pno32 p-acp n1. av-j np1 px31, r-crq vvd a-acp av-j c-acp d p-acp dt n1 pp-f np1 cc po31 vvi, av vvz cst pns31 vvd p-acp p-acp dt n1 av-j, cc vvd p-acp p-acp n1.
When he speaks of Christ, he speaks of him as one in whom are unsearchable riches; and when he mentions the love of Christ in the Text, he he calls it a love which passeth knowledge. Ask a Saint that hath had the fullest and longest knowledge and experience of Christ, and his love, and he will tell you, he hath gotten no more than what leaves him admiring the fulness which is in Christ, which he is never able to comprehend; he will tell you of a plus ultrà still, which which he can never reach; an Abysse of love, which he can never fathome. It pleaseth him indeed to live and dye in the study and meditation of it,
When he speaks of christ, he speaks of him as one in whom Are unsearchable riches; and when he mentions the love of christ in the Text, he he calls it a love which passes knowledge. Ask a Faint that hath had the Fullest and longest knowledge and experience of christ, and his love, and he will tell you, he hath got no more than what leaves him admiring the fullness which is in christ, which he is never able to comprehend; he will tell you of a plus ultrà still, which which he can never reach; an Abyss of love, which he can never fathom. It Pleases him indeed to live and die in the study and meditation of it,
The devout Author of the Contemplations of Divine love concealed himself, and set them forth under the name of Idiota, and Idiot, it may be, from an humble apprehension of his own ignorance of that love which he wrote of.
The devout Author of the Contemplations of Divine love concealed himself, and Set them forth under the name of Idiota, and Idiot, it may be, from an humble apprehension of his own ignorance of that love which he wrote of.
dt j n1 pp-f dt n2 pp-f j-jn vvi vvn px31, cc vvd pno32 av p-acp dt n1 pp-f np1, cc n1, pn31 vmb vbi, p-acp dt j n1 pp-f po31 d n1 pp-f d vvb r-crq pns31 vvd pp-f.
Indeed if Christ should let forth himself in the sulness of his love towards his Saints, considered in their present mortal and imperfect estate, they were never able to bear it,
Indeed if christ should let forth himself in the sulness of his love towards his Saints, considered in their present Mortal and imperfect estate, they were never able to bear it,
(though as spoken by Christ, it is otherwise interpreted by Expositors ) And therefore God is wont to reserve the fullest draught of this sweetest Wine till last, to strengthen his Children against Satans assaults, (which are usually fiercest towards their latter end) and to sweeten their passage hence, which is accompanied with such admirable effects, as is a further evidence of the greatness of that love from whence it proceeds;
(though as spoken by christ, it is otherwise interpreted by Expositors) And Therefore God is wont to reserve the Fullest draught of this Sweetest Wine till last, to strengthen his Children against Satan assaults, (which Are usually Fiercest towards their latter end) and to sweeten their passage hence, which is accompanied with such admirable effects, as is a further evidence of the greatness of that love from whence it proceeds;
(c-acp c-acp vvn p-acp np1, pn31 vbz av vvn p-acp n2) cc av np1 vbz j pc-acp vvi dt js n1 pp-f d js n1 p-acp ord, pc-acp vvi po31 n2 p-acp npg1 vvz, (r-crq vbr av-j js p-acp po32 d n1) cc pc-acp vvi po32 n1 av, r-crq vbz vvn p-acp d j n2, c-acp vbz dt jc n1 pp-f dt n1 pp-f d vvb p-acp c-crq pn31 vvz;
which is primarily to be understood of those Favours and Love-tokens which God bestows upon his people here; that Gospel-joy, and present comforts which Saints have in this life; that praemium ante praemium, for he reserves not all for the life to come,
which is primarily to be understood of those Favours and Love-tokens which God bestows upon his people Here; that Gospel-joy, and present comforts which Saints have in this life; that Premium ante Premium, for he reserves not all for the life to come,
r-crq vbz av-j pc-acp vbi vvn pp-f d n2 cc n2 r-crq np1 vvz p-acp po31 n1 av; cst n1, cc j n2 r-crq n2 vhb p-acp d n1; cst fw-la fw-la fw-la, c-acp pns31 vvz xx d p-acp dt n1 pc-acp vvi,
but gives a few Grapes of Canaan in this Wilderness. Thus in another place he makes mention of the Peace of God which passeth all understanding, which Believers experience whiles they are here below, to the keeping their hearts and minds as in a Garrison, against all assaults.
but gives a few Grapes of Canaan in this Wilderness. Thus in Another place he makes mention of the Peace of God which passes all understanding, which Believers experience while they Are Here below, to the keeping their hearts and minds as in a Garrison, against all assaults.
cc-acp vvz dt d n2 pp-f np1 p-acp d n1. av p-acp j-jn n1 pns31 vvz n1 pp-f dt n1 pp-f np1 r-crq vvz d n1, r-crq n2 n1 cs pns32 vbr av a-acp, p-acp dt vvg po32 n2 cc n2 c-acp p-acp dt n1, p-acp d n2.
The present peace, comfort and joy of a Christian in this life, is many times unspeakable and unconceivable, that passeth all understanding: how much more then that love which influenceth all this? If there be so much in the fruit, the effect, the stream, what is there in the root, the cause, the fountain? Surely the love of Christ must needs be exceeding great,
The present peace, Comfort and joy of a Christian in this life, is many times unspeakable and unconceivable, that passes all understanding: how much more then that love which influenceth all this? If there be so much in the fruit, the Effect, the stream, what is there in the root, the cause, the fountain? Surely the love of christ must needs be exceeding great,
dt j n1, n1 cc vvb pp-f dt njp p-acp d n1, vbz d n2 j cc j, d vvz d n1: c-crq av-d av-dc cs d vvb r-crq vvz d d? cs pc-acp vbi av av-d p-acp dt n1, dt n1, dt n1, r-crq vbz a-acp p-acp dt n1, dt n1, dt n1? av-j dt n1 pp-f np1 vmb av vbi vvg j,
especially those discoveries of himself, and manifestations of his love, which he makes to some of his special Favourites towards their dissolution, which I hinted before,
especially those discoveries of himself, and manifestations of his love, which he makes to Some of his special Favourites towards their dissolution, which I hinted before,
av-j d n2 pp-f px31, cc n2 pp-f po31 n1, r-crq pns31 vvz p-acp d pp-f po31 j n2 p-acp po32 n1, r-crq pns11 vvd a-acp,
which being brought, he turned with his own hands to the eight Chapter of the Epistle to the Romans, and giving the Book to a stander by, bid him read.
which being brought, he turned with his own hands to the eight Chapter of the Epistle to the Roman, and giving the Book to a stander by, bid him read.
Having thus continued his Meditation and Exposition for the space of two houres, or more, on the sudden he said, O stay your reading, what brightness is this I see? Have you light up any Candles? To which he that stood by, answered, No, it is the Sunshine:
Having thus continued his Meditation and Exposition for the Molle of two hours, or more, on the sudden he said, Oh stay your reading, what brightness is this I see? Have you Light up any Candles? To which he that stood by, answered, No, it is the Sunshine:
vhg av vvd po31 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f crd n2, cc av-dc, p-acp dt j pns31 vvd, uh vvb po22 n-vvg, r-crq n1 vbz d pns11 vvb? vhb pn22 vvb a-acp d n2? p-acp r-crq pns31 cst vvd p-acp, vvd, uh-dx, pn31 vbz dt n1:
The other is of Mrs. Katharine Brettergh, a gracious Gentlewoman, of the Family of the Bruens in Cheshire. She, in the beginning of that Sickness whereof she dyed, had a very sore conflict with Satan, who prevailed so far,
The other is of Mrs. Katherine Brettergh, a gracious Gentlewoman, of the Family of the Bruens in Cheshire. She, in the beginning of that Sickness whereof she died, had a very soar conflict with Satan, who prevailed so Far,
but it pleased God before her death, to bruise Satan under her feet, and to make her more than a Conquerour, filling her with joy, and peace in believing:
but it pleased God before her death, to bruise Satan under her feet, and to make her more than a Conqueror, filling her with joy, and peace in believing:
Chapter of John, when he came to the ninth Verse, she cryed out, O Lord Jesu, dost thou pray for me? O blessed, and sweet Saviour, how wonderful! how wonderful! how wonderful are thy Mercies! Then reading the 22d.
Chapter of John, when he Come to the ninth Verse, she cried out, Oh Lord Jesu, dost thou pray for me? O blessed, and sweet Saviour, how wondered! how wondered! how wondered Are thy mercies! Then reading the 22d.
n1 pp-f np1, c-crq pns31 vvd p-acp dt ord n1, pns31 vvd av, uh n1 np1, vd2 pns21 vvi p-acp pno11? sy j-vvn, cc j n1, c-crq j! q-crq j! q-crq j vbr po21 n2! av vvg dt crd.
as thou art one with thy Father? and wilt thou glorifie me with that glory which thou hadst with the Father before the World was? And dost thou so love me (who am but dust and ashes) to make me partaker of glory with Christ? What am I, poor wretch, that thou art so mindful of me? Oh how wonderful! how wonderful! how wonderful is thy love!
as thou art one with thy Father? and wilt thou Glorify me with that glory which thou Hadst with the Father before the World was? And dost thou so love me (who am but dust and Ashes) to make me partaker of glory with christ? What am I, poor wretch, that thou art so mindful of me? O how wondered! how wondered! how wondered is thy love!
And again, not long after, she said to a Minister who came to see her, Oh! my soul hath been compassed about with terrours of death, fear within, and fear without;
And again, not long After, she said to a Minister who Come to see her, Oh! my soul hath been compassed about with terrors of death, Fear within, and Fear without;
Now from all this put together, I conclude, That seeing the love of Christ shed abroad in the hearts of his people, hath such admirable effects to the filling of them with such unspeakable joy and comfort; and seeing it is but little in comparison, which the highest, best,
Now from all this put together, I conclude, That seeing the love of christ shed abroad in the hearts of his people, hath such admirable effects to the filling of them with such unspeakable joy and Comfort; and seeing it is but little in comparison, which the highest, best,
av p-acp d d vvd av, pns11 vvb, cst vvg dt vvb pp-f np1 vvd av p-acp dt n2 pp-f po31 n1, vhz d j n2 p-acp dt n-vvg pp-f pno32 p-acp d j n1 cc n1; cc vvg pn31 vbz p-acp j p-acp n1, r-crq dt js, js,
and most priviledged Saints do know, and taste of this love, here below: surely this love must needs have an exceeding great, and incomprehensible fulness in it self. That's the sixth Argument. Sect. 3.
and most privileged Saints do know, and taste of this love, Here below: surely this love must needs have an exceeding great, and incomprehensible fullness in it self. That's the sixth Argument. Sect. 3.
cc av-ds j-vvn n2 vdb vvi, cc n1 pp-f d vvb, av a-acp: av-j d vvb vmb av vhi dt j-vvg j, cc j n1 p-acp pn31 n1. d|vbz dt ord n1. np1 crd
MY next Argument is this, It appears to be a love which passeth knowledge, because when the spirits of just men shall be made perfect in Heaven, where they shall know,
MY next Argument is this, It appears to be a love which passes knowledge, Because when the spirits of just men shall be made perfect in Heaven, where they shall know,
Jesus Christ, even at his second coming, when he shall take up his Saints to be where he is, Joh. 14.3. to behold, that is, enjoy his glory, Joh. 17.24. will even then be admired in all them that believe, 2 Thes. 1.10. admired for that love which brought them thither;
jesus christ, even At his second coming, when he shall take up his Saints to be where he is, John 14.3. to behold, that is, enjoy his glory, John 17.24. will even then be admired in all them that believe, 2 Thebes 1.10. admired for that love which brought them thither;
np1 np1, av p-acp po31 ord n-vvg, c-crq pns31 vmb vvi a-acp po31 n2 pc-acp vbi c-crq pns31 vbz, np1 crd. pc-acp vvi, cst vbz, vvb po31 n1, np1 crd. vmb av av vbb vvn p-acp d pno32 cst vvb, crd np1 crd. vvn p-acp d n1 r-crq vvd pno32 av;
and admiring the rich grace and love of the great God, and our Saviour Jesus Christ? We our selves (sayes Rolloc) do now perceive the love of God to be shed abroad in great plenty into our hearts by the Holy Ghost, which is given unto us:
and admiring the rich grace and love of the great God, and our Saviour jesus christ? We our selves (Says Rollock) do now perceive the love of God to be shed abroad in great plenty into our hearts by the Holy Ghost, which is given unto us:
cc vvg dt j n1 cc n1 pp-f dt j np1, cc po12 n1 np1 np1? pns12 po12 n2 (vvz np1) vdb av vvi dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi vvn av p-acp j n1 p-acp po12 n2 p-acp dt j n1, r-crq vbz vvn p-acp pno12:
And in the life to come, we shall be amazed at that admirable love, though even then the mind of a glorified creature shall not be able to comprehend all that infinite love which is in God:
And in the life to come, we shall be amazed At that admirable love, though even then the mind of a glorified creature shall not be able to comprehend all that infinite love which is in God:
cc p-acp dt n1 pc-acp vvi, pns12 vmb vbi vvn p-acp d j n1, cs av av dt n1 pp-f dt vvn n1 vmb xx vbi j pc-acp vvi d cst j n1 r-crq vbz p-acp np1:
To conclude this, how exceeding great must that love needs be, which the Saints in glory shall not be able fully to comprehend! That's the seventh Argument. Sect. 4. MY last Argument, wherewith I shall conclude what I have to say, as to the Doctrinal part of this Proposition, is this, The love of Christ must needs pass all humane, for it surpasseth all Angelical knowledge.
To conclude this, how exceeding great must that love needs be, which the Saints in glory shall not be able Fully to comprehend! That's the seventh Argument. Sect. 4. MY last Argument, wherewith I shall conclude what I have to say, as to the Doctrinal part of this Proposition, is this, The love of christ must needs pass all humane, for it Surpasses all Angelical knowledge.
pc-acp vvi d, c-crq vvg j vmb d vvb av vbi, r-crq dt n2 p-acp n1 vmb xx vbi j av-j pc-acp vvi! d|vbz dt ord n1. np1 crd po11 ord n1, c-crq pns11 vmb vvi r-crq pns11 vhb pc-acp vvi, c-acp p-acp dt j n1 pp-f d n1, vbz d, dt n1 pp-f np1 vmb av vvi d j, p-acp pn31 vvz d j n1.
yet their knowledge is but like that of the creatures, finite and limited; though by their natural knowledge they know many things, yet not all things.
yet their knowledge is but like that of the creatures, finite and limited; though by their natural knowledge they know many things, yet not all things.
av po32 n1 vbz p-acp av-j d pp-f dt n2, j cc vvn; cs p-acp po32 j n1 pns32 vvb d n2, av xx d n2.
There are many things which they are ignorant of: they know not the hearts of men, 1 Kings 8.39. nor many things to come, Isa. 41.23. nor the time when the Day of Judgement shall be, Mat. 24.36. This great mystery of Christ, and his love in redeeming and saving of Man, the very Angels themselves knew not at the first:
There Are many things which they Are ignorant of: they know not the hearts of men, 1 Kings 8.39. nor many things to come, Isaiah 41.23. nor the time when the Day of Judgement shall be, Mathew 24.36. This great mystery of christ, and his love in redeeming and Saving of Man, the very Angels themselves knew not At the First:
pc-acp vbr d n2 r-crq pns32 vbr j pp-f: pns32 vvb xx dt n2 pp-f n2, crd n2 crd. ccx d n2 pc-acp vvi, np1 crd. ccx dt n1 c-crq dt n1 pp-f n1 vmb vbi, np1 crd. d j n1 pp-f np1, cc po31 n1 p-acp vvg cc vvg pp-f n1, dt j n2 px32 vvd xx p-acp dt ord:
Hence that distinction of the knowledge of Angels (among the Schoolmen) into Natural, Revealed and Experimental. Their natural knowledge was improved, quoad speciem, by Revelation:
Hence that distinction of the knowledge of Angels (among the Schoolmen) into Natural, Revealed and Experimental. Their natural knowledge was improved, quoad Specimen, by Revelation:
av d n1 pp-f dt n1 pp-f n2 (p-acp dt n2) p-acp j, vvd cc j. po32 j n1 vbds vvn, j n1, p-acp n1:
NONLATINALPHABET, which signifies a diligent and accurate inspection, to look and pry narrowly, by stooping down to see the inside of things that are obscure, and under cover.
, which signifies a diligent and accurate inspection, to look and pry narrowly, by stooping down to see the inside of things that Are Obscure, and under cover.
, r-crq vvz dt j cc j n1, pc-acp vvi cc vvi av-j, p-acp vvg a-acp pc-acp vvi dt n1-an pp-f n2 cst vbr j, cc p-acp n1.
It's thought to be an allusion to the posture of the Cherubims, which were put upon the Mercy-seat with their faces looking down into it, Exod. 25. Now there are two wayes especially, by which the knowledge of Angels in the Mystery of Christ and his love, seems to be improved.
It's Thought to be an allusion to the posture of the Cherubims, which were put upon the Mercy-seat with their faces looking down into it, Exod 25. Now there Are two ways especially, by which the knowledge of Angels in the Mystery of christ and his love, seems to be improved.
This is clear from Ephes. 3.8, 9, 10. where the Apostle tells us, that the manifold Wisdome of God is made known by the Church to the Principalities and Powers in heavenly places, that is, the Angels, (so called because of their Princely power under God over the Kingdomes of the World;
This is clear from Ephesians 3.8, 9, 10. where the Apostle tells us, that the manifold Wisdom of God is made known by the Church to the Principalities and Powers in heavenly places, that is, the Angels, (so called Because of their Princely power under God over the Kingdoms of the World;
This is that which the Apostle reckons as a part of the great Mystery of Godliness, 1 Tim. 3.16. that Christ was seen of Angels. They knew Christ was to come into the World by Divine Revelation;
This is that which the Apostle reckons as a part of the great Mystery of Godliness, 1 Tim. 3.16. that christ was seen of Angels. They knew christ was to come into the World by Divine Revelation;
And thus I hope I have sufficiently cleared and confirmed the truth of my Assertion, That the love of Jesus Christ is exceeding great and incomprehensible.
And thus I hope I have sufficiently cleared and confirmed the truth of my Assertion, That the love of jesus christ is exceeding great and incomprehensible.
cc av pns11 vvb pns11 vhb av-j vvn cc vvd dt n1 pp-f po11 n1, cst dt n1 pp-f np1 np1 vbz av-vvg j cc j.
THE first and main Use which I shall make of this point, shall be to turn this Prayer of the Apostle for these Ephesians into an Exhortation unto every one that shall read these lines, that he would make it his great business, study,
THE First and main Use which I shall make of this point, shall be to turn this Prayer of the Apostle for these Ephesians into an Exhortation unto every one that shall read these lines, that he would make it his great business, study,
dt ord cc j n1 r-crq pns11 vmb vvi pp-f d n1, vmb vbi pc-acp vvi d n1 pp-f dt n1 p-acp d njp2 p-acp dt n1 p-acp d pi cst vmb vvi d n2, cst pns31 vmd vvi pn31 po31 j n1, n1,
and endeavour to know the Lord Jesus, and that in his love. Sect. 1. MY great desire, and design is to bring you nearer to Christ, and to that end I lay before you this grand attractive of his love, to draw you unto more acquaintance and familiarity with him and it:
and endeavour to know the Lord jesus, and that in his love. Sect. 1. MY great desire, and Design is to bring you nearer to christ, and to that end I lay before you this grand Attractive of his love, to draw you unto more acquaintance and familiarity with him and it:
cc vvb pc-acp vvi dt n1 np1, cc cst p-acp po31 n1. np1 crd po11 j n1, cc n1 vbz pc-acp vvi pn22 av-jc p-acp np1, cc p-acp d n1 pns11 vvd p-acp pn22 d j j pp-f po31 vvi, pc-acp vvi pn22 p-acp dc n1 cc n1 p-acp pno31 cc pn31:
therefore I first preached, and now publish it, and I make it my earnest request to you all, to whom this shall come, that you would not lay aside this advice which I now give you, of studying this love of Christ,
Therefore I First preached, and now publish it, and I make it my earnest request to you all, to whom this shall come, that you would not lay aside this Advice which I now give you, of studying this love of christ,
av pns11 ord vvd, cc av vvb pn31, cc pns11 vvb pn31 po11 j n1 p-acp pn22 d, p-acp ro-crq d vmb vvi, cst pn22 vmd xx vvi av d n1 r-crq pns11 av vvb pn22, pp-f vvg d n1 pp-f np1,
All our studies and preaching, which are not Christ directly or reductively, are but NONLATINALPHABET, things by the by, and will not tend to any comfortable account at last.
All our studies and preaching, which Are not christ directly or reductively, Are but, things by the by, and will not tend to any comfortable account At last.
d po12 n2 cc vvg, r-crq vbr xx np1 av-j cc av-j, vbr p-acp, n2 p-acp dt a-acp, cc vmb xx vvi p-acp d j n1 p-acp ord.
This is also the great business of every Christian for himself, to know Jesus Christ: our life depends upon it, according to our Saviours own words, Joh. 17.3. This is life eternal, to know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.
This is also the great business of every Christian for himself, to know jesus christ: our life depends upon it, according to our Saviors own words, John 17.3. This is life Eternal, to know thee the only true God, and jesus christ whom thou hast sent.
d vbz av dt j n1 pp-f d njp p-acp px31, pc-acp vvi np1 np1: po12 n1 vvz p-acp pn31, vvg p-acp po12 ng1 d n2, np1 crd. d vbz n1 j, pc-acp vvi pno21 dt j j np1, cc np1 np1 ro-crq pns21 vh2 vvn.
For the excellency of this knowledge, the Apostle Paul counted all things but dross and dung, Phil. 3.8. This is the one thing necessary, without which all a mans other knowledge will but hasten and heighten his condemnation.
For the excellency of this knowledge, the Apostle Paul counted all things but dross and dung, Philip 3.8. This is the one thing necessary, without which all a men other knowledge will but hasten and heighten his condemnation.
p-acp dt n1 pp-f d n1, dt n1 np1 vvn d n2 p-acp n1 cc n1, np1 crd. d vbz dt crd n1 j, p-acp r-crq d dt ng1 j-jn n1 vmb cc-acp vvi cc vvi po31 n1.
Englished thus, If Christ thou know, it will suffice, Though else thou knowest naught; If Christ be hid, thou art not wise, Though all else thou be taught.
Englished thus, If christ thou know, it will suffice, Though Else thou Knowest nought; If christ be hid, thou art not wise, Though all Else thou be taught.
vvn av, cs np1 pns21 vvb, pn31 vmb vvi, cs av pns21 vv2 pix; cs np1 vbb vvn, pns21 vb2r xx j, cs d av pns21 vbi vvn.
You who know most and best, are yet to seek: you know but in part; there are all the treasures of wisdome and knowledge hid in Christ, Col. 2.3. unsearchable riches, Ephes. 3.8. which can never be traced and found out.
You who know most and best, Are yet to seek: you know but in part; there Are all the treasures of Wisdom and knowledge hid in christ, Col. 2.3. unsearchable riches, Ephesians 3.8. which can never be traced and found out.
pn22 r-crq vvb av-ds cc js, vbr av pc-acp vvi: pn22 vvb cc-acp p-acp n1; pc-acp vbr d dt n2 pp-f n1 cc n1 vvn p-acp np1, np1 crd. j n2, np1 crd. r-crq vmb av-x vbi vvn cc vvd av.
how much more and better should a Christian be content to enter upon, and proceed in the search, study, knowledge and understanding of this love of Christ, till he be at last swallowed up of that which he is never able fully to comprehend! Sect. 2.
how much more and better should a Christian be content to enter upon, and proceed in the search, study, knowledge and understanding of this love of christ, till he be At last swallowed up of that which he is never able Fully to comprehend! Sect. 2.
c-crq av-d av-dc cc av-jc vmd dt np1 vbb j pc-acp vvi p-acp, cc vvi p-acp dt n1, n1, n1 cc n1 pp-f d n1 pp-f np1, c-acp pns31 vbb p-acp ord vvn a-acp pp-f d r-crq pns31 vbz av-x j av-j pc-acp vvi! np1 crd
IN the prosecution of this Exhortation, I shall do these two things, 1. I shall direct your knowledge, that you may not mistake about it. 2. I shall excite you to it by the encouragements which the Apostle layes down about the Text, that you be not disheartned,
IN the prosecution of this Exhortation, I shall do these two things, 1. I shall Direct your knowledge, that you may not mistake about it. 2. I shall excite you to it by the encouragements which the Apostle lays down about the Text, that you be not disheartened,
Those who know the love of Christ in the notion only, for Discourse sake, or for a Professions sake only, will fall as short of Heaven as the most ignorant person;
Those who know the love of christ in the notion only, for Discourse sake, or for a Professions sake only, will fallen as short of Heaven as the most ignorant person;
Now that you may not mistake here, nor miscarry hereafter in this business of knowing the love of Christ, I shall direct you to mind the qualifications of your knowledge; and I shall mention three.
Now that you may not mistake Here, nor miscarry hereafter in this business of knowing the love of christ, I shall Direct you to mind the qualifications of your knowledge; and I shall mention three.
av cst pn22 vmb xx vvi av, ccx vvb av p-acp d n1 pp-f vvg dt n1 pp-f np1, pns11 vmb vvi pn22 pc-acp vvi dt n2 pp-f po22 n1; cc pns11 vmb vvi crd.
let it not swimme in your heads only by empty Notions, but sink down into your hearts, in sweet, savoury, warming, and lively affections towards him. And Sect. 2. (1.) SEE that you have such a knowledge of Christ and his love, as is accompanied with love to him.
let it not swim in your Heads only by empty Notions, but sink down into your hearts, in sweet, savoury, warming, and lively affections towards him. And Sect. 2. (1.) SEE that you have such a knowledge of christ and his love, as is accompanied with love to him.
vvb pn31 xx vvi p-acp po22 n2 av-j p-acp j n2, cc-acp vvb a-acp p-acp po22 n2, p-acp j, j, vvg, cc j n2 p-acp pno31. cc np1 crd (crd) vvb cst pn22 vhb d dt n1 pp-f np1 cc po31 n1, a-acp vbz vvn p-acp n1 p-acp pno31.
Though your heads be never so full of the knowledge of Christ, yet if your hearts be not also full of love to him, it will neither be acceptable to Christ, nor profitable to your selves.
Though your Heads be never so full of the knowledge of christ, yet if your hearts be not also full of love to him, it will neither be acceptable to christ, nor profitable to your selves.
cs po22 n2 vbb av-x av j pp-f dt n1 pp-f np1, av cs po22 n2 vbb xx av j pp-f n1 p-acp pno31, pn31 vmb av-dx vbi j p-acp np1, ccx j p-acp po22 n2.
So that notwithstanding all our knowledge, Christ and we shall still abide strangers, and the distance remain, till love bring us together, which is the bond of perfectness, that is, the most perfect bond, because it doth joyn hearts together, Col. 3.14. So that herein Divine Love hath the same kind of vertue with Divine Faith;
So that notwithstanding all our knowledge, christ and we shall still abide Strangers, and the distance remain, till love bring us together, which is the bound of perfectness, that is, the most perfect bound, Because it does join hearts together, Col. 3.14. So that herein Divine Love hath the same kind of virtue with Divine Faith;
av cst p-acp d po12 n1, np1 cc pns12 vmb av vvi n2, cc dt n1 vvb, c-acp n1 vvb pno12 av, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, cst vbz, dt av-ds j n1, c-acp pn31 vdz vvi n2 av, np1 crd. av cst av j-jn n1 vhz dt d n1 pp-f n1 p-acp j-jn n1;
as Christ and Christians are, he being in Heaven, and they on Earth, whom yet having not seen they love, 1 Pet. 1.8. and by love are united to him, and become one spirit with him, 1 Cor. 6.17.
as christ and Christians Are, he being in Heaven, and they on Earth, whom yet having not seen they love, 1 Pet. 1.8. and by love Are united to him, and become one Spirit with him, 1 Cor. 6.17.
p-acp np1 cc np1 vbr, pns31 vbg p-acp n1, cc pns32 p-acp n1, ro-crq av vhg xx vvn pns32 vvb, vvn np1 crd. cc p-acp n1 vbr vvn p-acp pno31, cc vvi crd n1 p-acp pno31, vvn np1 crd.
Consider therefore, because need so requires, those bonds of love which your Lord hath cast forth to draw in your hearts to the love of himself. Sect. 1. (1. ) IT's the sum of all that the Lord requires of you, and the best of all that you can return unto him.
Consider Therefore, Because need so requires, those bonds of love which your Lord hath cast forth to draw in your hearts to the love of himself. Sect. 1. (1.) IT's the sum of all that the Lord requires of you, and the best of all that you can return unto him.
np1 av, c-acp n1 av vvz, d n2 pp-f n1 r-crq po22 n1 vhz vvn av pc-acp vvi p-acp po22 n2 p-acp dt n1 pp-f px31. np1 crd (crd) pn31|vbz dt n1 pp-f d cst dt n1 vvz pp-f pn22, cc dt js pp-f d cst pn22 vmb vvi p-acp pno31.
so say I to you, If the Lord had commanded you some greater thing, would you not have done it? If he had required you to sacrifice your Children, to burn your bodies to ashes, would you not have done it? how much more then when he bids you give him only your hearts your love?
so say I to you, If the Lord had commanded you Some greater thing, would you not have done it? If he had required you to sacrifice your Children, to burn your bodies to Ashes, would you not have done it? how much more then when he bids you give him only your hearts your love?
av vvb pns11 p-acp pn22, cs dt n1 vhd vvn pn22 d jc n1, vmd pn22 xx vhi vdn pn31? cs pns31 vhd vvn pn22 p-acp vvb po22 n2, p-acp vvb po22 n2 p-acp n2, vmd pn22 xx vhi vdn pn31? c-crq d dc cs c-crq pns31 vvz pn22 vvb pno31 av-j po22 n2 po22 n1?
and all other Graces, Gifts, Duties, Services, attend her beck, and serve her interest, and are welcome before the Throne, according to the strain of love that is in them.
and all other Graces, Gifts, Duties, Services, attend her beck, and serve her Interest, and Are welcome before the Throne, according to the strain of love that is in them.
cc d j-jn n2, n2, n2, n2, vvb po31 n1, cc vvi po31 n1, cc vbr j-jn p-acp dt n1, vvg p-acp dt n1 pp-f n1 cst vbz p-acp pno32.
Love is the kernel of every gift, the beauty of every performance, the marrow of every duty, the lustre of every •race, the salt which seasons every Sacrifice, •ithout which, the exquisitest service is but a •ead carkass embalmed.
Love is the kernel of every gift, the beauty of every performance, the marrow of every duty, the lustre of every •race, the salt which seasons every Sacrifice, •ithout which, the exquisitest service is but a •ead carcase embalmed.
n1 vbz dt n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f d n1, dt n1 r-crq vvz d n1, vvb r-crq, dt js n1 vbz p-acp dt j n1 vvn.
other •hings are not acts of grace without love, as Almes; yea Martyrdome it self is nothing with•ut love, 1 Cor. 13.3. but small things are made •reat by love;
other •hings Are not acts of grace without love, as Alms; yea Martyrdom it self is nothing with•ut love, 1 Cor. 13.3. but small things Are made •reat by love;
•ts all that the Apostle desires Christians may re•urn to God for the mercy and peace bestowed on •hem, Jude 2. Its only love of all the moti•ns and affections of the soul, by which the Crea•ure,
•ts all that the Apostle Desires Christians may re•urn to God for the mercy and peace bestowed on •hem, U^de 2. Its only love of all the moti•ns and affections of the soul, by which the Crea•ure,
vvz d cst dt n1 vvz np1 vmb vvi p-acp np1 p-acp dt n1 cc n1 vvn p-acp n1, np1 crd pn31|vbz j n1 pp-f d dt n2 cc n2 pp-f dt n1, p-acp r-crq dt n1,
And therefore seeing you can do no better nor more for Christ, it is but reasonable that you should love him: But that's not all: For Sect. 2. (2.) COnsider how strongly this love o• Christ is urged in Scripture, and from thence you may see further reason to love him.
And Therefore seeing you can do no better nor more for christ, it is but reasonable that you should love him: But that's not all: For Sect. 2. (2.) Consider how strongly this love o• christ is urged in Scripture, and from thence you may see further reason to love him.
cc av vvg pn22 vmb vdi dx jc ccx av-dc p-acp np1, pn31 vbz p-acp j cst pn22 vmd vvi pno31: cc-acp d|vbz xx av-d: c-acp np1 crd (crd) vvb c-crq av-j d n1 n1 np1 vbz vvn p-acp n1, cc p-acp av pn22 vmb vvi jc n1 pc-acp vvi pno31.
He is not content barely to propound and prescribe it, but useth such arguments, a• may allure or affright, draw or drive, perswade or force you to observance and obedience.
He is not content barely to propound and prescribe it, but uses such Arguments, a• may allure or affright, draw or drive, persuade or force you to observance and Obedience.
pns31 vbz xx j av-j pc-acp vvi cc vvi pn31, cc-acp vvz d n2, n1 vmb vvi cc vvi, vvb cc vvi, vvi cc vvi pn22 p-acp n1 cc n1.
(1.) As if there were something valuable in your love, he doth invite and encourage you to love him by the great and precious Promises which he hath made unto it. That Apostolical benediction, Ephes. 6.24. may be understood in the nature of a Promise:
(1.) As if there were something valuable in your love, he does invite and encourage you to love him by the great and precious Promises which he hath made unto it. That Apostolical benediction, Ephesians 6.24. may be understood in the nature of a Promise:
but when the Mystery of Mans Redemption was revealed, in which God opened a fountain of Grace to mankind, it was changed into Grace be unto you, as appears in the Epistles, where Grace is wished by the Apostles unto Christians, either by it self,
but when the Mystery of men Redemption was revealed, in which God opened a fountain of Grace to mankind, it was changed into Grace be unto you, as appears in the Epistles, where Grace is wished by the Apostles unto Christians, either by it self,
and he that loveth me, shall be loved of my Father, &c. In these two Verses there are four things promised to those who truly and obedientially love the Lord Jesus.
and he that loves me, shall be loved of my Father, etc. In these two Verses there Are four things promised to those who truly and Obediently love the Lord jesus.
cc pns31 cst vvz pno11, vmb vbi vvn pp-f po11 n1, av p-acp d crd n2 a-acp vbr crd n2 vvn p-acp d r-crq av-j cc av-j vvi dt n1 np1.
He will deal with you as with Friends, and will make known to you whatsoever shall be necessary for your salvation, John 15.15. he will impart a fuller knowledge of himself to you, by the spirit of Wisdome and revelation, Eph. 1.17. and larger tastes of his love.
He will deal with you as with Friends, and will make known to you whatsoever shall be necessary for your salvation, John 15.15. he will impart a fuller knowledge of himself to you, by the Spirit of Wisdom and Revelation, Ephesians 1.17. and larger tastes of his love.
and his fruit shall be sweet to your taste, Cant. 2.3.4. He will so manifest himself in a way of love to his people, as to give them occasion to cry out with that holy man, At some times thou inwardly infusest into me a delight that I am not usually acquainted with, a sweetness of I know not what kind, which could it be once perfected in me, it should be I know not what manner of height, which this life shall never arive unto.
and his fruit shall be sweet to your taste, Cant 2.3.4. He will so manifest himself in a Way of love to his people, as to give them occasion to cry out with that holy man, At Some times thou inwardly infusest into me a delight that I am not usually acquainted with, a sweetness of I know not what kind, which could it be once perfected in me, it should be I know not what manner of height, which this life shall never arrive unto.
And if any evil befall them, that also (through the skill and care of their wise Physician, who can make a soveraign Treacle of the most deadly poyson) shall co-operate for the good of those who love God, according to the Promise, Rom. 8.28.
And if any evil befall them, that also (through the skill and care of their wise physician, who can make a sovereign Treacle of the most deadly poison) shall cooperate for the good of those who love God, according to the Promise, Rom. 8.28.
cc cs d n-jn vvb pno32, cst av (p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 j n1, r-crq vmb vvi dt j-jn n1 pp-f dt av-ds j n1) vmb j p-acp dt j pp-f d r-crq n1 np1, vvg p-acp dt n1, np1 crd.
Love Christ, or you are lost and undone for ever. See what the Scripture speaks in this particular. Psalm 2.12. Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little.
Love christ, or you Are lost and undone for ever. See what the Scripture speaks in this particular. Psalm 2.12. Kiss the Son, lest he be angry, and you perish from the Way, when his wrath is kindled but a little.
n1 np1, cc pn22 vbr vvn cc vvn p-acp av. n1 q-crq dt n1 vvz p-acp d j. np1 crd. vvb dt n1, cs pns31 vbb j, cc pn22 vvb p-acp dt n1, c-crq po31 n1 vbz vvn p-acp dt j.
(1.) Affection. Thus Esau kissed his Brother, Jacob, in token of love and good will, being reconciled to him, Gen. 33.4. Thus the Primitive Christians did:
(1.) Affection. Thus Esau kissed his Brother, Jacob, in token of love and good will, being reconciled to him, Gen. 33.4. Thus the Primitive Christians did:
(crd) n1. av np1 vvd po31 n1, np1, p-acp n1 pp-f n1 cc j n1, vbg vvn p-acp pno31, np1 crd. av dt j np1 vdd:
Salute one another with an holy Kiss, Rom. 16.16. 1 Cor. 16.20. This was signified in the Word, and more from the Apostle Peters Adjunct, where he calls it the Kiss of Charity, 1 Pet. 5.14. Justin Martyr mentions this as a practice in his time:
Salute one Another with an holy Kiss, Rom. 16.16. 1 Cor. 16.20. This was signified in the Word, and more from the Apostle Peter's Adjunct, where he calls it the Kiss of Charity, 1 Pet. 5.14. Justin Martyr mentions this as a practice in his time:
(2.) It signifies likewise Subjection, Reverence and Obedience. Thus Samuel kissed Saul when he had anointed him King, in token of subjection and obedience to him, 1 Sam. 10.1.
(2.) It signifies likewise Subjection, reverence and obedience. Thus Samuel kissed Saul when he had anointed him King, in token of subjection and Obedience to him, 1 Sam. 10.1.
(crd) pn31 vvz av n1, n1 cc n1. av np1 vvd np1 c-crq pns31 vhd vvn pno31 n1, p-acp n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno31, crd np1 crd.
and submit themselves to the Lord Jesus, and that under a dreadful penalty if they do it not, lest he be angry. You cannot change the nature of Christ by your not loving of him;
and submit themselves to the Lord jesus, and that under a dreadful penalty if they do it not, lest he be angry. You cannot change the nature of christ by your not loving of him;
cc vvi px32 p-acp dt n1 np1, cc cst p-acp dt j n1 cs pns32 vdb pn31 xx, cs pns31 vbb j. pn22 vmbx vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po22 xx vvg pp-f pno31;
•ou'll perish at the rebuke of his countenance, •sal. 80.16. Perishing signifies eternal death •nd misery, in opposition to eternal life and happiness. Joh. 3.15. and here it holds forth •his unto us, That those who do not love and obey the Lord Jesus Christ, do cast themselves out of the way of Life, Salvation and Happiness, •n to a state of Death, Destruction and Misery, which will certainly be their portion, from the just wrath and displeasure of him whom they have provoked by their enmity and disobedience.
•ou'll perish At the rebuke of his countenance, •sal. 80.16. Perishing signifies Eternal death •nd misery, in opposition to Eternal life and happiness. John 3.15. and Here it holds forth •his unto us, That those who do not love and obey the Lord jesus christ, do cast themselves out of the Way of Life, Salvation and Happiness, •n to a state of Death, Destruction and Misery, which will Certainly be their portion, from the just wrath and displeasure of him whom they have provoked by their enmity and disobedience.
n1 vvb p-acp dt n1 pp-f po31 n1, n1. crd. vvg vvz j n1 j n1, p-acp n1 p-acp j n1 cc n1. np1 crd. cc av pn31 vvz av n2 p-acp pno12, cst d r-crq vdb xx vvi cc vvi dt n1 np1 np1, vdb vvi px32 av pp-f dt n1 pp-f n1, n1 cc n1, vvn p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc n1, r-crq vmb av-j vbi po32 n1, p-acp dt j n1 cc n1 pp-f pno31 ro-crq pns32 vhb vvn p-acp po32 n1 cc n1.
It is no wrong to the Text, to understand these words as spoken by Jesus Christ, who having declared his antient love to the Sons Men, calls upon them to hearken unto him, and receive his counsel;
It is no wrong to the Text, to understand these words as spoken by jesus christ, who having declared his ancient love to the Sons Men, calls upon them to harken unto him, and receive his counsel;
and having encouraged them unto it, by telling them it would be their wisdome and happiness, that they should have life and favour this way, v. 32.33.34.35. lest this should not p•evail, he concludes by laying open the danger of such as refuse, in the words forementioned. Where you may note
and having encouraged them unto it, by telling them it would be their Wisdom and happiness, that they should have life and favour this Way, v. 32.33.34.35. lest this should not p•evail, he concludes by laying open the danger of such as refuse, in the words forementioned. Where you may note
cc vhg vvn pno32 p-acp pn31, p-acp vvg pno32 pn31 vmd vbi po32 n1 cc n1, cst pns32 vmd vhi n1 cc n1 d n1, n1 crd. cs d vmd xx vvi, pns31 vvz p-acp vvg av-j dt n1 pp-f d c-acp vvb, p-acp dt n2 vvn. c-crq pn22 vmb vvi
which is a denunciation of the heaviest curse against that man or woman, who in the midst his profession doth not sincerely and unfeignedly love the Lord Jesus.
which is a denunciation of the Heaviest curse against that man or woman, who in the midst his profession does not sincerely and unfeignedly love the Lord jesus.
r-crq vbz dt n1 pp-f dt js n1 p-acp d n1 cc n1, r-crq p-acp dt n1 po31 n1 vdz xx av-j cc av-j vvi dt n1 np1.
but most agree that 'tis of the Syriack dialect, and signifies the Lord cometh, or, our Lord cometh. Now for the better understanding of the place, you must know, that it is generally conceived by the learned, that the Apostle in these expressions had a special respect to the Jewish way of Excommunication, which we are therefore necessarily to take into our consideration,
but most agree that it's of the Syriac dialect, and signifies the Lord comes, or, our Lord comes. Now for the better understanding of the place, you must know, that it is generally conceived by the learned, that the Apostle in these expressions had a special respect to the Jewish Way of Excommunication, which we Are Therefore necessarily to take into our consideration,
Niddui, which was the first and lowest, and signifies separation, was that whereby the Offender was separated from al• commerce and society with man or woman, within the distance of four cubits,
Niddui, which was the First and lowest, and signifies separation, was that whereby the Offender was separated from al• commerce and society with man or woman, within the distance of four cubits,
np1, r-crq vbds dt ord cc js, cc vvz n1, vbds d c-crq dt n1 vbds vvn p-acp n1 n1 cc n1 p-acp n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f crd n2,
Cherem, which was the next, and signifies the same with Anathema, devoted t• the Curse, was that whereby the Offender was i• the publick audience of the whole Church excluded from its Communion, without any limitation of time,
Cherem, which was the next, and signifies the same with Anathema, devoted t• the Curse, was that whereby the Offender was i• the public audience of the Whole Church excluded from its Communion, without any limitation of time,
np1, r-crq vbds dt ord, cc vvz dt d p-acp n1, j-vvn n1 dt n1, vbds d c-crq dt n1 vbds n1 dt j n1 pp-f dt j-jn n1 vvn p-acp po31 n1, p-acp d n1 pp-f n1,
Shammatha, which was the last, and highest, and signifies (as some think) then is death; or rather (as others) the Lord cometh, was that whereby the excommunicated person (having besides all other maledictions ou• of the Law, this clause superadded, Our Lor• cometh) was left as desperate and quite forlorn, (without all hope of pardon or restitution) into the hands of the Lord, to receive from him an heavy doom at his coming.
Shammatha, which was the last, and highest, and signifies (as Some think) then is death; or rather (as Others) the Lord comes, was that whereby the excommunicated person (having beside all other maledictions ou• of the Law, this clause superadded, Our Lor• comes) was left as desperate and quite forlorn, (without all hope of pardon or restitution) into the hands of the Lord, to receive from him an heavy doom At his coming.
np1, r-crq vbds dt ord, cc js, cc vvz (c-acp d vvb) av vbz n1; cc av-c (c-acp ng2-jn) dt n1 vvz, vbds d c-crq dt n-vvn n1 (vhg p-acp d j-jn n2 n1 pp-f dt n1, d n1 vvd, po12 np1 vvz) vbds vvn p-acp j cc av vvn, (p-acp d n1 pp-f n1 cc n1) p-acp dt n2 pp-f dt n1, pc-acp vvi p-acp pno31 dt j n1 p-acp po31 n-vvg.
This Shammatha is by some conjectured to be of Enoch ' • constitution, and that in the inflicting of it, his own Prophecy was used, in the words of the Apostle Jude, v. 14. 15. Behold the Lord cometh with ten thousands of his Saints, to execute judgement upon all,
This Shammatha is by Some conjectured to be of Enoch ' • constitution, and that in the inflicting of it, his own Prophecy was used, in the words of the Apostle U^de, v. 14. 15. Behold the Lord comes with ten thousands of his Saints, to execute judgement upon all,
and adds another, reckoning them thus, The first was called Nesipha, whereby the party was shut out from the Camp seven dayes, as Miriam was, Numb. 12.14.15. The second Niddui, as before.
and adds Another, reckoning them thus, The First was called Nesipha, whereby the party was shut out from the Camp seven days, as Miriam was, Numb. 12.14.15. The second Niddui, as before.
cc vvz j-jn, vvg pno32 av, dt ord vbds vvn np1, c-crq dt n1 vbds vvn av p-acp dt n1 crd n2, p-acp np1 vbds, j. crd. dt ord np1, c-acp a-acp.
and of this there were two degrees, The single and lesser Anathema, which is the same with Cherem; and the greater, the extream, the compounded Anathema, which had Shammatha, according to the Jews,
and of this there were two Degrees, The single and lesser Anathema, which is the same with Cherem; and the greater, the extreme, the compounded Anathema, which had Shammatha, according to the jews,
cc pp-f d a-acp vbdr crd n2, dt j cc jc n1, r-crq vbz dt d p-acp np1; cc dt jc, dt j-jn, dt j-vvn n1, r-crq vhd np1, vvg p-acp dt np2,
This Grotius calls Gravissimum Cherem; and Beza, with Calvin, take it to be the form, by which the most grievous and extream Excommunication was performed;
This Grotius calls Gravissimum Cherem; and Beza, with calvin, take it to be the from, by which the most grievous and extreme Excommunication was performed;
d np1 vvz fw-la np1; cc np1, p-acp np1, vvb pn31 pc-acp vbi dt n1, p-acp r-crq dt av-ds j cc j-jn n1 vbds vvn;
and not to your most fearful and intolerable condemnation, it will concern you to look that you be found in the number of those who love him in this day. Sect. 3. (3.) COnsider how well he deserves your love, and that upon a double account.
and not to your most fearful and intolerable condemnation, it will concern you to look that you be found in the number of those who love him in this day. Sect. 3. (3.) Consider how well he deserves your love, and that upon a double account.
cc xx p-acp po22 av-ds j cc j n1, pn31 vmb vvi pn22 pc-acp vvi cst pn22 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f d r-crq vvb pno31 p-acp d n1. np1 crd (crd) vvb c-crq av pns31 vvz po22 n1, cc cst p-acp dt j-jn n1.
And was he worthy of Gods love, and can you doubt whether he hath deserved yours? From Earth you have his Churches character and commendation of him, Cant. 5.16.
And was he worthy of God's love, and can you doubt whither he hath deserved yours? From Earth you have his Churches character and commendation of him, Cant 5.16.
and setting forth the perfections of every part, his head, hair, eyes, cheeks, lips, hands, belly, legs, countenance and mouth, and in the cloze, summs up all in this short,
and setting forth the perfections of every part, his head, hair, eyes, cheeks, lips, hands, belly, legs, countenance and Mouth, and in the close, sums up all in this short,
cc vvg av dt n2 pp-f d n1, po31 n1, n1, n2, n2, n2, n2, n1, n2, n1 cc n1, cc p-acp dt vvi, n2 p-acp d p-acp d j,
but because he hath Omnes rationes amabilitatis, he is maximè diligibilis, as the Schoolmen speak; He is most to be beloved, because he hath all grounds of amiablen•ss in him.
but Because he hath Omnes rationes amabilitatis, he is maximè diligibilis, as the Schoolmen speak; He is most to be Beloved, Because he hath all grounds of amiablen•ss in him.
(1.) Is it Beauty? He is white and ruddy, the chiefest (the Standard-bearer) among ten thousand, Cant. 5.10. Fairer than the Children of Men, Psal. 45.2. Its a hainous and detestable thing to doubt of his excellent and perfect beauty.
(1.) Is it Beauty? He is white and ruddy, the chiefest (the Standard-bearer) among ten thousand, Cant 5.10. Fairer than the Children of Men, Psalm 45.2. Its a heinous and detestable thing to doubt of his excellent and perfect beauty.
He is the brightness of his Fathers glory, and the express Image of his person, Heb. 1.3. (2.) Is it Riches? He is proprietor and possessor of unsearchable riches, according to the Apostle, Ephes. 3.8. He is appointed Heir of all things, Heb. 1.2. (3.) Is it Honour? God hath highly exalted him, and given him a name above every name, Phil. 2.9. higher than the Kings of the Earth, Psal. 89.27. King of Kings, and Lord of Lords, is the Name written on his Thigh and Vesture, Rev. 19.16. The Lord of Glory, as he is called in 1 Cor. 2.8. The King of Glory, as David styles him Psal. 24.7. that is, a most glorious Lord, and King, by an usual Hebraisme.
He is the brightness of his Father's glory, and the express Image of his person, Hebrew 1.3. (2.) Is it Riches? He is proprietor and possessor of unsearchable riches, according to the Apostle, Ephesians 3.8. He is appointed Heir of all things, Hebrew 1.2. (3.) Is it Honour? God hath highly exalted him, and given him a name above every name, Philip 2.9. higher than the Kings of the Earth, Psalm 89.27. King of Kings, and Lord of lords, is the Name written on his Thigh and Vesture, Rev. 19.16. The Lord of Glory, as he is called in 1 Cor. 2.8. The King of Glory, as David styles him Psalm 24.7. that is, a most glorious Lord, and King, by an usual Hebraism.
(4.) Is it Power and Authority? All power (that is authority) is given to him in Heaven and Earth, Mat. 28.18. he hath a power, whereby he is able to subdue all things to himself, Phil. 3.21. (5.) Is it great Wisdome and Ʋnderstanding? In him are hid all the treasures of Wisdome and Knowledge, Col. 2.3. He hath not a little Wisdome, but treasures of Wisdome; all the treasures of Wisdome.
(4.) Is it Power and authority? All power (that is Authority) is given to him in Heaven and Earth, Mathew 28.18. he hath a power, whereby he is able to subdue all things to himself, Philip 3.21. (5.) Is it great Wisdom and Ʋnderstanding? In him Are hid all the treasures of Wisdom and Knowledge, Col. 2.3. He hath not a little Wisdom, but treasures of Wisdom; all the treasures of Wisdom.
(crd) vbz pn31 n1 cc n1? av-d n1 (cst vbz n1) vbz vvn p-acp pno31 p-acp n1 cc n1, np1 crd. pns31 vhz dt n1, c-crq pns31 vbz j pc-acp vvi d n2 p-acp px31, np1 crd. (crd) vbz pn31 j n1 cc vvg? p-acp pno31 vbr vvn d dt n2 pp-f n1 cc n1, np1 crd. pns31 vhz xx dt j n1, cc-acp n2 pp-f n1; d dt n2 pp-f n1.
Isa. 55.1. &c. Mat. 11.28. 2 Cor. 5.20. How patiently doth he wait for their acceptance of his offers of grace? Rev. 3.10. even till his head be filled with dew, and his locks with the drops of the night, Cant. 5.2.
Isaiah 55.1. etc. Mathew 11.28. 2 Cor. 5.20. How patiently does he wait for their acceptance of his offers of grace? Rev. 3.10. even till his head be filled with due, and his locks with the drops of the night, Cant 5.2.
with sorrow in his heart, Mark 3.5. with tears in his eyes, Luke 19.41. and lamentable complaints in his mouth, Verse 42. Mat. 23.37. John 5.40. all which shews what a gracious disposition he is of.
with sorrow in his heart, Mark 3.5. with tears in his eyes, Lycia 19.41. and lamentable complaints in his Mouth, Verse 42. Mathew 23.37. John 5.40. all which shows what a gracious disposition he is of.
(7.) Is it Sweetness of Conversation? That which was said of Saul and Jonathan, 2 Sam. 1.23. They were lovely in their lives, is much more true of Christ.
(7.) Is it Sweetness of Conversation? That which was said of Saul and Johnathan, 2 Sam. 1.23. They were lovely in their lives, is much more true of christ.
(crd) vbz pn31 n1 pp-f n1? cst r-crq vbds vvn pp-f np1 cc np1, crd np1 crd. pns32 vbdr j p-acp po32 n2, vbz d dc j pp-f np1.
our life of grace and comfort here springs from him, John 1.16. Luke 2.25. and so doth our life of glory hereafter, Col. 3.4. John 17.22, 24. In a word, He is our All. All that is necessary to salvation, in all the faithful that are sanctified and united to him, Col. 3.11. All good is eminently in him, and all good is conveyed derivatively from him.
our life of grace and Comfort Here springs from him, John 1.16. Lycia 2.25. and so does our life of glory hereafter, Col. 3.4. John 17.22, 24. In a word, He is our All. All that is necessary to salvation, in all the faithful that Are sanctified and united to him, Col. 3.11. All good is eminently in him, and all good is conveyed derivatively from him.
po12 n1 pp-f n1 cc vvi av vvz p-acp pno31, np1 crd. av crd. cc av vdz po12 n1 pp-f n1 av, np1 crd. np1 crd, crd p-acp dt n1, pns31 vbz po12 d d cst vbz j p-acp n1, p-acp d dt j cst vbr vvn cc vvn p-acp pno31, np1 crd. d j vbz av-j p-acp pno31, cc d j vbz vvn av-j p-acp pno31.
Even Christ crucified, (though to the blind world the greatest stumbling block, and Rock of offence ) yet to them who have their senses rightly exercised to discern him, is most amiable. When he is to the Jews a stumbling-block,
Even christ Crucified, (though to the blind world the greatest stumbling block, and Rock of offence) yet to them who have their Senses rightly exercised to discern him, is most amiable. When he is to the jews a stumbling-block,
Christs Cross is our Crown, his Passion the ground of our hope and expectation, his shame our glory, his pain our ease, his curse our blessing, his stripes our healing, his confinement our liberty, his condemnation our justification, his suffering our reigning, his death our life: for his Cross was the atonement of Divine wrath, the condemnation of sin, the opening of Heaven, which was shut against us. Well then:
Christ Cross is our Crown, his Passion the ground of our hope and expectation, his shame our glory, his pain our ease, his curse our blessing, his stripes our healing, his confinement our liberty, his condemnation our justification, his suffering our reigning, his death our life: for his Cross was the atonement of Divine wrath, the condemnation of since, the opening of Heaven, which was shut against us. Well then:
lay these things together, and if it appear that Jesus Christ is thus lovely, there is no question but he deserves to be loved by you, especially if you take in the other consideration upon which he deserves your love; and that is
lay these things together, and if it appear that jesus christ is thus lovely, there is no question but he deserves to be loved by you, especially if you take in the other consideration upon which he deserves your love; and that is
vvb d n2 av, cc cs pn31 vvi cst np1 np1 vbz av j, a-acp vbz dx n1 cc-acp pns31 vvz pc-acp vbi vvn p-acp pn22, av-j cs pn22 vvb p-acp dt j-jn n1 p-acp r-crq pns31 vvz po22 n1; cc d vbz
But though the loveliness of Christ be sufficient to deserve our love, and we can never love him at so high a rate as his amiableness deserves, (for, as one sayes, If every leaf and spire of grass,
But though the loveliness of christ be sufficient to deserve our love, and we can never love him At so high a rate as his amiableness deserves, (for, as one Says, If every leaf and spire of grass,
cc-acp cs dt n1 pp-f np1 vbb j pc-acp vvi po12 n1, cc pns12 vmb av-x vvi pno31 p-acp av j dt n1 p-acp po31 n1 vvz, (c-acp, c-acp pi vvz, cs d n1 cc n1 pp-f n1,
God loves, that he may be loved, (sayes Austin) and when he loves, he desires nothing but to be loved again, knowing that those who love him, are happy in that love.
God loves, that he may be loved, (Says Austin) and when he loves, he Desires nothing but to be loved again, knowing that those who love him, Are happy in that love.
I have already made out the exceeding greatness of Christs love towards us, in the undertaking and accomplishing of our Redemption, the consideration whereof cannot, without monstrous ingratitude,
I have already made out the exceeding greatness of Christ love towards us, in the undertaking and accomplishing of our Redemption, the consideration whereof cannot, without monstrous ingratitude,
pns11 vhb av vvn av dt j-vvg n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno12, p-acp dt n-vvg cc vvg pp-f po12 n1, dt n1 q-crq vmbx, p-acp j n1,
(1.) Can you think of Christs Undertaking for us, and not love him? That he, not like Jonah would be cast into the Sea to allay a storm raised for his own sake,
(1.) Can you think of Christ Undertaking for us, and not love him? That he, not like Jonah would be cast into the Sea to allay a storm raised for his own sake,
(crd) vmb pn22 vvi pp-f npg1 n-vvg p-acp pno12, cc xx vvi pno31? cst pns31, xx av-j np1 vmd vbi vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 vvn p-acp po31 d n1,
and acquainted with grief, they were our griefs which he bore, and our sorrows which he carried, Isa. 53.3, 4. The very same griefs that we should have suffered,
and acquainted with grief, they were our griefs which he boar, and our sorrows which he carried, Isaiah 53.3, 4. The very same griefs that we should have suffered,
cc vvn p-acp n1, pns32 vbdr po12 n2 r-crq pns31 vvd, cc po12 n2 r-crq pns31 vvd, np1 crd, crd dt j d n2 cst pns12 vmd vhi vvn,
and not love him? When he had undertaken to be baptized with this baptism, he was straightned till it was accomplished, Luke 12.50. He did with the like indignation rebuke Peter disswading from his Cross, as he did the Devil tempting him to Idolatry;
and not love him? When he had undertaken to be baptised with this Baptism, he was straightened till it was accomplished, Lycia 12.50. He did with the like Indignation rebuke Peter dissuading from his Cross, as he did the devil tempting him to Idolatry;
Get thee behind me Satan, Mat. 16.23. compared with Mat. 4.10. He was satisfied with all the travel of his soul, as it was the means of our salvation, Isa. 53.11.
Get thee behind me Satan, Mathew 16.23. compared with Mathew 4.10. He was satisfied with all the travel of his soul, as it was the means of our salvation, Isaiah 53.11.
Certainly if love brought Christ from Heaven to Earth, to the Cross, to the Grave, it should carry our hearts to him in Heaven again, with ardent and fervent love.
Certainly if love brought christ from Heaven to Earth, to the Cross, to the Grave, it should carry our hearts to him in Heaven again, with Ardent and fervent love.
and were it not a shameful thing, that Christs love should lose its attractive power upon us, on whom it is most laid out? It is not first love that is required of us,
and were it not a shameful thing, that Christ love should loose its Attractive power upon us, on whom it is most laid out? It is not First love that is required of us,
cc vbdr pn31 xx dt j n1, cst npg1 n1 vmd vvi po31 j n1 p-acp pno12, p-acp ro-crq pn31 vbz av-ds vvn av? pn31 vbz xx ord n1 cst vbz vvn pp-f pno12,
and there is too much of the stone in that mans heart, who if he will not begin and lead, will not follow in this way of love, and repay love for love.
and there is too much of the stone in that men heart, who if he will not begin and led, will not follow in this Way of love, and repay love for love.
cc a-acp vbz av av-d pp-f dt n1 p-acp d ng1 n1, r-crq cs pns31 vmb xx vvi cc vvi, vmb xx vvi p-acp d n1 pp-f n1, cc vvi n1 p-acp n1.
as Austin did? O my soul, stampt with the Image of God, redeemed with the blood of Christ, espoused by faith, endowed with the spirit, adorned with graces, committed to the tuition of Angels!
as Austin did? Oh my soul, stamped with the Image of God, redeemed with the blood of christ, espoused by faith, endowed with the Spirit, adorned with graces, committed to the tuition of Angels!
Let Anselme conclude this matter, who thus breaths after a loving Saviour, Surely, O Lord, because thou hast made me, I owe my whole self to thy love;
Let Anselm conclude this matter, who thus breathes After a loving Saviour, Surely, Oh Lord, Because thou hast made me, I owe my Whole self to thy love;
and worship him in spirit and truth, and stand with Christ on Mount Sion, whom you find described, Rev. 14.3, 4. These love the Lord for the odour of his good ointments, which they perceive by his Word and Spirit;
and worship him in Spirit and truth, and stand with christ on Mount Sion, whom you find described, Rev. 14.3, 4. These love the Lord for the odour of his good ointments, which they perceive by his Word and Spirit;
cc vvb pno31 p-acp n1 cc n1, cc vvb p-acp np1 p-acp n1 np1, ro-crq pn22 vvb vvn, n1 crd, crd d n1 dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 j n2, r-crq pns32 vvb p-acp po31 n1 cc n1;
That they removed their Tent from Mithcah, which signifies Sweetness, to Hashmonah, which signifies Swiftness, to teach us (saith one) that the Saints have no sooner tasted of Christs sweetness,
That they removed their Tent from Mithcah, which signifies Sweetness, to Hashmonah, which signifies Swiftness, to teach us (Says one) that the Saints have no sooner tasted of Christ sweetness,
but a Divine Epithalamium, or Marriage-Song, in which are all the strains of holy love set forth in the purest Allegories and Metaphors, such as do represent that dear affection and union which is betwixt Christ and his Church.
but a Divine Epithalamium, or Marriage-song, in which Are all the strains of holy love Set forth in the Purest Allegories and Metaphors, such as do represent that dear affection and Union which is betwixt christ and his Church.
cc-acp dt j-jn n1, cc n1, p-acp r-crq vbr d dt n2 pp-f j n1 vvd av p-acp dt js n2 cc n2, d c-acp vdb vvi d j-jn n1 cc n1 r-crq vbz p-acp np1 cc po31 n1.
She calls him her Beloved, Cap. 2.3. nor did she love him from the teeth outward, (as we say) but with a love fetch'd as deep as the bottome of her heart:
She calls him her beloved, Cap. 2.3. nor did she love him from the teeth outward, (as we say) but with a love fetched as deep as the bottom of her heart:
The remembrance of his love to her, had such an impression upon her heart, as to make her sick of love, Cant. 2.5 A sickness not unto death, but unto life;
The remembrance of his love to her, had such an impression upon her heart, as to make her sick of love, Cant 2.5 A sickness not unto death, but unto life;
as it there follows, that is, as inexorable unto all the enemies of Christ, unto her most profitable and pleasant sins, her darling and most indulged lusts.
as it there follows, that is, as inexorable unto all the enemies of christ, unto her most profitable and pleasant Sins, her darling and most indulged Lustiest.
c-acp pn31 a-acp vvz, cst vbz, c-acp j p-acp d dt n2 pp-f np1, p-acp po31 av-ds j cc j n2, po31 j-jn cc av-ds vvn n2.
Many Waters cannot quench it, neither can the Floods drown it, v. 7. It could not be extinguished or abated by the calamities which she underwent for his sake;
Many Waters cannot quench it, neither can the Floods drown it, v. 7. It could not be extinguished or abated by the calamities which she underwent for his sake;
d n2 vmbx vvi pn31, dx vmb dt n2 vvb pn31, n1 crd pn31 vmd xx vbi vvn cc vvn p-acp dt n2 r-crq pns31 vvd p-acp po31 n1;
The Apostle Peter could appeal to Christ himself in the case, when he demanded of him the third time, Simon Peter lovest thou me? Lord, thou knowest all things, thou knowest that I love thee.
The Apostle Peter could appeal to christ himself in the case, when he demanded of him the third time, Simon Peter Lovest thou me? Lord, thou Knowest all things, thou Knowest that I love thee.
The same Apostle witnesseth concerning Believers, to whom he wrote, that they did love the Lord Jesus, 1 Pet. 1.8. yea, though they had never seen him.
The same Apostle Witnesseth Concerning Believers, to whom he wrote, that they did love the Lord jesus, 1 Pet. 1.8. yea, though they had never seen him.
They were the dying words of Luther, I bless thee, heavenly Father, that thou hast revealed Jesus Christ unto me, whom I have believed, whom I have professed, whom I have loved, whom I have glorified.
They were the dying words of Luther, I bless thee, heavenly Father, that thou hast revealed jesus christ unto me, whom I have believed, whom I have professed, whom I have loved, whom I have glorified.
and tears trickling abundantly from his eyes before he was aware, being urged for the cause thereof, confessed ingenuously, It was because he could not draw his dull heart to prize Christ aright, nor to love him enough.
and tears trickling abundantly from his eyes before he was aware, being urged for the cause thereof, confessed ingenuously, It was Because he could not draw his dull heart to prize christ aright, nor to love him enough.
I hope by this time you are sufficiently convinced of the reasonableness of knowing Christ so as to love him, which methinks should make every one of you breath after Christ and his love, in the language of the Seraphical Doctor:
I hope by this time you Are sufficiently convinced of the reasonableness of knowing christ so as to love him, which methinks should make every one of you breath After christ and his love, in the language of the Seraphical Doctor:
Well, sweetest Jesus, strike through the inmost parts of my soul with the most wholesome wound of thy love, that it may truly burn, and be sick of love;
Well, Sweetest jesus, strike through the inmost parts of my soul with the most wholesome wound of thy love, that it may truly burn, and be sick of love;
CHAP. VII. (2. ) WOuld you have a Guide for your love? I shall in some few particulars direct you how you should love the Lord Jesus. Sect. 1. (1. ) LOok that your love be such for quality, as the Apostle makes the character of true love to Christ, which hath the blessing entailed upon it, Ephes. 6.24. Grace be with all them that love the Lord Jesus in sincerity:
CHAP. VII. (2.) WOuld you have a Guide for your love? I shall in Some few particulars Direct you how you should love the Lord jesus. Sect. 1. (1.) LOok that your love be such for quality, as the Apostle makes the character of true love to christ, which hath the blessing entailed upon it, Ephesians 6.24. Grace be with all them that love the Lord jesus in sincerity:
so it is in the Text of our Bibles, and in the Margin, With incorruption. In the Greek it is NONLATINALPHABET, which because it hath been variously interpreted, I shall first open the words,
so it is in the Text of our Bibles, and in the Margin, With incorruption. In the Greek it is, which Because it hath been variously interpreted, I shall First open the words,
Piscator takes this as a distinct blessing, which the Apostle prayes for on the behalf of these Ephesians. He had before prayed for Peace, Love, with Faith and Grace;
Piscator Takes this as a distinct blessing, which the Apostle prays for on the behalf of these Ephesians. He had before prayed for Peace, Love, with Faith and Grace;
n1 vvz d p-acp dt j n1, r-crq dt n1 vvz p-acp p-acp dt n1 pp-f d np1. pns31 vhd a-acp vvn p-acp n1, n1, p-acp n1 cc n1;
as if the meaning were, Grace be with them that love the Lord Jesus, unto immortality, that is, eternal life, which is the end of that grace, which he begs for Believers.
as if the meaning were, Grace be with them that love the Lord jesus, unto immortality, that is, Eternal life, which is the end of that grace, which he begs for Believers.
Rolloc understands it in this sense, opposing this incorruptible grace to that eternal curse, which the same Apostle denounceth in another place, (of which I have spoken before) against those who love not the Lord Jesus.
Rollock understands it in this sense, opposing this incorruptible grace to that Eternal curse, which the same Apostle Denounceth in Another place, (of which I have spoken before) against those who love not the Lord jesus.
np1 vvz pn31 p-acp d n1, vvg d j n1 p-acp d j n1, r-crq dt d n1 vvz p-acp j-jn n1, (pp-f r-crq pns11 vhb vvn a-acp) p-acp d r-crq vvb xx dt n1 np1.
Some understand this NONLATINALPHABET, for that which is in our own Translation, In sincerity. Thus Erasmus, whose note is, That though this word is wont to be elsewhere rightly rendred Immortality,
some understand this, for that which is in our own translation, In sincerity. Thus Erasmus, whose note is, That though this word is wont to be elsewhere rightly rendered Immortality,
d vvb d, p-acp d r-crq vbz p-acp po12 d n1, p-acp n1. av np1, rg-crq n1 vbz, cst cs d n1 vbz j pc-acp vbi av av-jn vvn n1,
Calvin follows this sense, and sayes, that the Apostle useth this word, to signifie, that then is the heart of man void of corruption, when it is without hypocrisie.
calvin follows this sense, and Says, that the Apostle uses this word, to signify, that then is the heart of man void of corruption, when it is without hypocrisy.
np1 vvz d n1, cc vvz, cst dt n1 vvz d n1, pc-acp vvi, cst av vbz dt n1 pp-f n1 j pp-f n1, c-crq pn31 vbz p-acp n1.
Some understand the words according to the sense of the Margin, with incorruption, that is, with constancy and continuance. Thus the Greek Scholiast (as I find mentioned by Bodius ) expounds it, of a perpetual and incorruptible love, which fails not,
some understand the words according to the sense of the Margin, with incorruption, that is, with constancy and Continuance. Thus the Greek Scholiast (as I find mentioned by Bodius) expounds it, of a perpetual and incorruptible love, which fails not,
d vvb dt n2 vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp n1, cst vbz, p-acp n1 cc n1. av dt jp n1 (c-acp pns11 vvb vvn p-acp np1) vvz pn31, pp-f dt j cc j n1, r-crq vvz xx,
And truly, there is such a near, and necessary conjunction betwixt these two, that they cannot well be separated, (for that which is sincere, will be constant,
And truly, there is such a near, and necessary conjunction betwixt these two, that they cannot well be separated, (for that which is sincere, will be constant,
cc av-j, pc-acp vbz d dt j, cc j n1 p-acp d crd, cst pns32 vmbx av vbi vvn, (c-acp d r-crq vbz j, vmb vbi j,
and all good, which in this Apostolical benediction is annexed unto it) that you look your love to Christ be for the quality of it sincere and stedfast, pure and permanent, without reservation, and without recidivation. Sect. 2. (1.) LOok that your love to Christ be a sincere love: for that may be one sense of the word, as I shewed you before.
and all good, which in this Apostolical benediction is annexed unto it) that you look your love to christ be for the quality of it sincere and steadfast, pure and permanent, without reservation, and without recidivation. Sect. 2. (1.) LOok that your love to christ be a sincere love: for that may be one sense of the word, as I showed you before.
cc d j, r-crq p-acp d j n1 vbz vvn p-acp pn31) cst pn22 vvb po22 n1 p-acp np1 vbb p-acp dt n1 pp-f pn31 j cc j, j cc j, p-acp n1, cc p-acp n1. np1 crd (crd) vvb cst po22 n1 p-acp np1 vbb dt j n1: p-acp d vmb vbi crd n1 pp-f dt n1, c-acp pns11 vvd pn22 a-acp.
and for those who desire further satisfaction, I shall refer them to the Authors quoted in the Margin, where they may find the case more fully and largely resolved.
and for those who desire further satisfaction, I shall refer them to the Authors quoted in the Margin, where they may find the case more Fully and largely resolved.
cc p-acp d r-crq vvb jc n1, pns11 vmb vvi pno32 p-acp dt n2 vvn p-acp dt n1, c-crq pns32 vmb vvi dt n1 av-dc av-j cc av-j vvn.
Now this faith, as it believes what Christ is in himself, abundantly able and willing to answer all the necessities of the soul, works a love of desire after him;
Now this faith, as it believes what christ is in himself, abundantly able and willing to answer all the necessities of the soul, works a love of desire After him;
av d n1, c-acp pn31 vvz r-crq np1 vbz p-acp px31, av-j j cc j pc-acp vvi d dt n2 pp-f dt n1, vvz dt n1 pp-f n1 p-acp pno31;
(2.) Sincere love is Cordial in the exercise of it. 1. It is with the heart. O thou whom my soul loveth, sayes the Spouse, Cant. 1.7. Whom I love with my very soul.
(2.) Sincere love is Cordial in the exercise of it. 1. It is with the heart. Oh thou whom my soul loves, Says the Spouse, Cant 1.7. Whom I love with my very soul.
it stands not in outward expression, but intimate affection. When Christ wooes for your love, he bids you give him your heart, Prov. 23.26. and sayes as Jehu did to Jonadab, 2 Kings 10.15.
it Stands not in outward expression, but intimate affection. When christ Woes for your love, he bids you give him your heart, Curae 23.26. and Says as Jehu did to Jonadab, 2 Kings 10.15.
How canst thou say I love thee, when thy heart is not with me? 2. It is also with the whole heart. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart,
How Canst thou say I love thee, when thy heart is not with me? 2. It is also with the Whole heart. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart,
so the devout A Kempis brings in Christ speaking to the soul. 2. That it is a love of the Person, considered in the utmost extent of that relation of a Husband;
so the devout A Kempis brings in christ speaking to the soul. 2. That it is a love of the Person, considered in the utmost extent of that Relation of a Husband;
He hath none in Heaven but Christ, and there is none on Earth that he desires besides him, Psal. 73.25. His Motto is that of the Martyr, None but Christ, None but Christ.
He hath none in Heaven but christ, and there is none on Earth that he Desires beside him, Psalm 73.25. His Motto is that of the Martyr, None but christ, None but christ.
so the beauty of this Sun of Righteousness doth blot out, or else gather together unto it self all those scattered affections of the soul, which were before cast away upon meaner objects.
so the beauty of this Sun of Righteousness does blot out, or Else gather together unto it self all those scattered affections of the soul, which were before cast away upon meaner objects.
av dt n1 pp-f d n1 pp-f n1 vdz vvi av, cc av vvb av p-acp pn31 n1 d d j-vvn n2 pp-f dt n1, r-crq vbdr a-acp vvn av p-acp jc n2.
And again, He, that hath my Commandments, and keepeth them, he it is that loveth me, v. 21. And again, If a man love me, he will keep my words, v. 23. So John 15.14. You are my friends if you do whatsoever I command you.
And again, He, that hath my commandments, and Keepeth them, he it is that loves me, v. 21. And again, If a man love me, he will keep my words, v. 23. So John 15.14. You Are my Friends if you do whatsoever I command you.
and constant obedience to his Commandments. Some derive the Greek word for love, NONLATINALPHABET, from NONLATINALPHABET, because love is alway operative.
and constant Obedience to his commandments. some derive the Greek word for love,, from, Because love is always operative.
cc j n1 p-acp po31 n2. d vvb dt jp n1 p-acp n1,, p-acp, c-acp n1 vbz av j-jn.
So those who boast that they love this heavenly Husband, the Lord Jesus, and in the mean time trample his Commandments under their feet, do but deceive themselves.
So those who boast that they love this heavenly Husband, the Lord jesus, and in the mean time trample his commandments under their feet, do but deceive themselves.
av d r-crq vvb cst pns32 vvb d j n1, dt n1 np1, cc p-acp dt j n1 vvi po31 n2 p-acp po32 n2, vdb p-acp vvi px32.
It bears a burden without burden, and makes every bitter thing sweet and savoury. True love of Christ is real and operative, not only full of affection to him,
It bears a burden without burden, and makes every bitter thing sweet and savoury. True love of christ is real and operative, not only full of affection to him,
pn31 vvz dt n1 p-acp n1, cc vvz d j n1 j cc j. j n1 pp-f np1 vbz j cc j-jn, xx av-j j pp-f n1 p-acp pno31,
nor all the fair promises which he makes to him from the Worlds Trinity, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride, the pleasures, profits, preferments of this life, can bribe or corrupt him in his love to Christ,
nor all the fair promises which he makes to him from the World's Trinity, the lust of the Flesh, the lust of the eyes, and the pride, the pleasures, profits, preferments of this life, can bribe or corrupt him in his love to christ,
Now he can say, having loved him, and tasted of his sweetnesse, unto all other temptations and allurements from the creature, Frustrà blanditiae venitis ad me;
Now he can say, having loved him, and tasted of his sweetness, unto all other temptations and allurements from the creature, Frustrà blanditiae venitis ad me;
av pns31 vmb vvi, vhg vvn pno31, cc vvn pp-f po31 n1, p-acp d j-jn n2 cc n2 p-acp dt n1, fw-la fw-la n1 fw-la pno11;
This is one Branch of the character of true love to Christ, as it is set down, Cant. 8.7. If a man would give all the substance of his House for love, it would be utterly contemned:
This is one Branch of the character of true love to christ, as it is Set down, Cant 8.7. If a man would give all the substance of his House for love, it would be utterly contemned:
which though Ainsworth interpret to the sense, That neither Love, nor any other Grace can be purchased by money, yet ordinarily it is interpreted to such a sense,
which though Ainsworth interpret to the sense, That neither Love, nor any other Grace can be purchased by money, yet ordinarily it is interpreted to such a sense,
r-crq cs np1 vvb p-acp dt n1, cst dx n1, ccx d j-jn n1 vmb vbi vvn p-acp n1, av av-j pn31 vbz vvn p-acp d dt n1,
as will serve the end I bring it for, viz. That the soul which is truly affected to Jesus Christ, will not be perswaded out of it by any thing which this World can afford.
as will serve the end I bring it for, viz. That the soul which is truly affected to jesus christ, will not be persuaded out of it by any thing which this World can afford.
c-acp vmb vvi dt n1 pns11 vvb pn31 p-acp, n1 cst dt n1 r-crq vbz av-j vvn p-acp np1 np1, vmb xx vbi vvn av pp-f pn31 p-acp d n1 r-crq d n1 vmb vvi.
If a man, though the wealthiest man in the World, should proffer a Christian all his wealth, to hire him to abandon his love and loyalty to Christ, he would look upon it with scorn and indignation, with contempt and detestation.
If a man, though the Wealthiest man in the World, should proffer a Christian all his wealth, to hire him to abandon his love and loyalty to christ, he would look upon it with scorn and Indignation, with contempt and detestation.
Such a one was Luther, who could not be tempted by all the fair promises which the Romanists made him of Honour and Wealth, to abate of his zeal and affection for Christ and his Truth,
Such a one was Luther, who could not be tempted by all the fair promises which the Romanists made him of Honour and Wealth, to abate of his zeal and affection for christ and his Truth,
d dt pi vbds np1, r-crq vmd xx vbi vvn p-acp d dt j n2 r-crq dt np1 vvd pno31 pp-f n1 cc n1, pc-acp vvi pp-f po31 n1 cc n1 p-acp np1 cc po31 n1,
for Christs sake and Religion, and having withstood several temptations to return, was at last assaulted by a subtile and importunate Jesuit, who, among other things, made him fair offers of money, if he would return home:
for Christ sake and Religion, and having withstood several temptations to return, was At last assaulted by a subtle and importunate Jesuit, who, among other things, made him fair offers of money, if he would return home:
p-acp npg1 n1 cc n1, cc vhg vvn j n2 pc-acp vvi, vbds p-acp ord vvn p-acp dt j cc j np1, r-crq, p-acp j-jn n2, vvd pno31 j n2 pp-f n1, cs pns31 vmd vvi av-an:
but he resolutely repelled this Temptation in these words, Let their money perish with them, who esteem all the Gold in the World worth one dayes society with Jesus Christ.
but he resolutely repelled this Temptation in these words, Let their money perish with them, who esteem all the Gold in the World worth one days society with jesus christ.
cc-acp pns31 av-j vvn d n1 p-acp d n2, vvb po32 n1 vvi p-acp pno32, r-crq vvb d dt n1 p-acp dt n1 n1 crd ng2 n1 p-acp np1 np1.
but now where a soul is fully bent and fixed in love to Christ, it will abide in strength against this as well as the other, by the hands of the mighty God of Jacob. This love in the heart of a Christian is a fire, that hath a most vehement flame, which many waters cannot quench,
but now where a soul is Fully bent and fixed in love to christ, it will abide in strength against this as well as the other, by the hands of the mighty God of Jacob. This love in the heart of a Christian is a fire, that hath a most vehement flame, which many waters cannot quench,
cc-acp av c-crq dt n1 vbz av-j vvn cc vvn p-acp n1 p-acp np1, pn31 vmb vvi p-acp n1 p-acp d c-acp av c-acp dt n-jn, p-acp dt n2 pp-f dt j n1 pp-f np1 d n1 p-acp dt n1 pp-f dt njp vbz dt n1, cst vhz dt av-ds j n1, r-crq d n2 vmbx vvi,
nor the floods drown, as it is expressed Cant. 8.6, 7. Where, by Waters and Floods, (according to a usual Metaphor in Scripture, 2 Sam. 22.17. Psal. 32.6. Psal. 42.7.) are meant many and sore afflictions, persecutions, troubles and temptations;
nor the floods drown, as it is expressed Cant 8.6, 7. Where, by Waters and Floods, (according to a usual Metaphor in Scripture, 2 Sam. 22.17. Psalm 32.6. Psalm 42.7.) Are meant many and soar afflictions, persecutions, Troubles and temptations;
ccx dt n2 vvb, c-acp pn31 vbz vvn np1 crd, crd q-crq, p-acp n2 cc n2, (vvg p-acp dt j n1 p-acp n1, crd np1 crd. np1 crd. np1 crd.) vbr vvn d cc j n2, n2, n2 cc n2;
The love of Christ, wherewith the Saints are inflamed, is such as cannot be quenched with any calamities or persecutions whatsoever. Thus Mercer takes it:
The love of christ, wherewith the Saints Are inflamed, is such as cannot be quenched with any calamities or persecutions whatsoever. Thus Mercer Takes it:
dt n1 pp-f np1, c-crq dt n2 vbr vvn, vbz d c-acp vmbx vbi vvn p-acp d n2 cc n2 r-crq. av n1 vvz pn31:
Others had tryal of cruel mockings and scourgings; yea moreover of bonds and imprisonment. They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the Sword;
Others had trial of cruel mockings and scourgings; yea moreover of bonds and imprisonment. They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slave with the Sword;
ng2-jn vhn n1 pp-f j n2 cc n2; uh av pp-f n2 cc n1. pns32 vbdr vvn, pns32 vbdr vvn av, vbdr vvn, vbdr vvn p-acp dt n1;
they wandred about in sheep-skins, and goat-skins, being destitute, afflicted and tormented, as you have it, Heb. 11.35, 36, 37. Thus the Father speaks of the Martyrs and Confessors in his time,
they wandered about in sheepskins, and goatskins, being destitute, afflicted and tormented, as you have it, Hebrew 11.35, 36, 37. Thus the Father speaks of the Martyrs and Confessors in his time,
pns32 vvd a-acp p-acp n2, cc n2, vbg j, j-vvn cc vvn, c-acp pn22 vhb pn31, np1 crd, crd, crd av dt n1 vvz pp-f dt n2 cc n2 p-acp po31 n1,
but were more provoked to the battel by those very torments, coming forth strong and stedfast, with ready devotion to that battel which had the greatest conflict.
but were more provoked to the battle by those very torments, coming forth strong and steadfast, with ready devotion to that battle which had the greatest conflict.
cc-acp vbdr dc vvn p-acp dt n1 p-acp d j n2, vvg av j cc j, p-acp j n1 p-acp d n1 r-crq vhd dt js n1.
Nor did flatteries deceive, nor threats terrifie, nor pains and torments overcome the incorrupt firmness of their faith, (which wrought by love, as true faith doth, Gal. 5.6.) Nor was any earthly punishment more able to cast them down,
Nor did flatteries deceive, nor Treats terrify, nor pains and torments overcome the incorrupt firmness of their faith, (which wrought by love, as true faith does, Gal. 5.6.) Nor was any earthly punishment more able to cast them down,
Cruel stripes, of long continuance, and often renewed, could not overcome their impregnable faith; no, not though their very bowels were digged out, and not so much the members,
Cruel stripes, of long Continuance, and often renewed, could not overcome their impregnable faith; no, not though their very bowels were dug out, and not so much the members,
j n2, pp-f j n1, cc av vvn, vmd xx vvi po32 j n1; uh-dx, xx c-acp po32 j n2 vbdr vvn av, cc xx av av-d dt n2,
In another place having written to some Martyrs, they return him an answer, wherein, among other things they tell him, Now we are not only not afraid of the enemies of the Truth, but we provoke them;
In Another place having written to Some Martyrs, they return him an answer, wherein, among other things they tell him, Now we Are not only not afraid of the enemies of the Truth, but we provoke them;
p-acp j-jn n1 vhg vvn p-acp d n2, pns32 vvb pno31 dt n1, c-crq, p-acp j-jn n2 pns32 vvb pno31, av pns12 vbr xx j xx j pp-f dt n2 pp-f dt n1, cc-acp pns12 vvb pno32;
And among other places, these are two there mentioned which gave them great encouragement, He that loveth Father or Mother more than me, is not worthy of me, Mat. 10.37. and that fore-cited, Rom. 8.35, &c. Who shall separate us from the love of Christ? &c. It was their love to Christ which made them invincible in all their sufferings for Christ;
And among other places, these Are two there mentioned which gave them great encouragement, He that loves Father or Mother more than me, is not worthy of me, Mathew 10.37. and that forecited, Rom. 8.35, etc. Who shall separate us from the love of christ? etc. It was their love to christ which made them invincible in all their sufferings for christ;
cc p-acp j-jn n2, d vbr crd a-acp vvd r-crq vvd pno32 j n1, pns31 cst vvz n1 cc n1 av-dc cs pno11, vbz xx j pp-f pno11, np1 crd. cc d j, np1 crd, av q-crq vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f np1? av pn31 vbds po32 n1 p-acp np1 r-crq vvd pno32 j p-acp d po32 n2 p-acp np1;
Ignatius, whose heart was enflamed with love to Christ, (as I hinted before) kept this fire in, amidst the waters and floods of Persecution which he met with.
Ignatius, whose heart was inflamed with love to christ, (as I hinted before) kept this fire in, amid the waters and floods of Persecution which he met with.
Hear what he sayes whiles he was a Prisoner, a little before his suffering; Now I begin to be a Disciple I care for neither things visible nor invisible,
Hear what he Says while he was a Prisoner, a little before his suffering; Now I begin to be a Disciple I care for neither things visible nor invisible,
Let fire, cross, concourse of wild Beasts, the cutting, separating and breaking of my bones, the dissipation of my members, the destruction of my whole body,
Let fire, cross, concourse of wild Beasts, the cutting, separating and breaking of my bones, the dissipation of my members, the destruction of my Whole body,
Polycarpus being urged by the Proconsul to blaspheme Christ, with promise of his liberty, returned this excellent answer, Four score and six years have I served Christ,
Polycarp being urged by the Proconsul to Blaspheme christ, with promise of his liberty, returned this excellent answer, Four score and six Years have I served christ,
and how can I then revile my King that hath thus kept me? Being threatned with wild Beasts unless he would repent, he answered, Bring them forth, for I have determined with my self not to repent,
and how can I then revile my King that hath thus kept me? Being threatened with wild Beasts unless he would Repent, he answered, Bring them forth, for I have determined with my self not to Repent,
cc q-crq vmb pns11 av vvi po11 n1 cst vhz av vvn pno11? vbg vvn p-acp j n2 cs pns31 vmd vvi, pns31 vvd, vvb pno32 av, c-acp pns11 vhb vvn p-acp po11 n1 xx pc-acp vvi,
When Chrysostome had received a threatning message from Eudoxia the Empress, he returned this answer, Go tell her, Nil nisi peccatum timeo, I fear nothing but sin.
When Chrysostom had received a threatening message from Eudoxia the Empress, he returned this answer, Go tell her, Nil nisi peccatum Timeo, I Fear nothing but since.
as you find, Heb. 11.24, 25, 26, 27. When he was come to years, he refused to be called the Son of Pharaohs Daughter; the pleasures of sin, and the treasures of Aegypt. Here was inviolable love.
as you find, Hebrew 11.24, 25, 26, 27. When he was come to Years, he refused to be called the Son of Pharaohs Daughter; the pleasures of since, and the treasures of Egypt. Here was inviolable love.
the Parents of our Body, the Children of our Flesh, the Wife of our Bosome, the Bloud of our Veines, the Heart in our Breast, must not onely be laid down,
the Parents of our Body, the Children of our Flesh, the Wife of our Bosom, the Blood of our veins, the Heart in our Breast, must not only be laid down,
yea he that resolvedly prefers but one thing before his Communion with Christ, will quickly be intreated by his own heart to prefer more. Sect. 1. IF you would have these things more particularized, our Saviour hath done it in Luke 14.26.33. From whence I have sufficient ground to call upon you to love Jesus Christ, as I find Bernard professed himself to do, Plusquam tua, plusquam tuos, plusquam te.
yea he that resolvedly prefers but one thing before his Communion with christ, will quickly be entreated by his own heart to prefer more. Sect. 1. IF you would have these things more particularized, our Saviour hath done it in Lycia 14.26.33. From whence I have sufficient ground to call upon you to love jesus christ, as I find Bernard professed himself to do, Plusquam tua, plusquam tuos, plusquam te.
(1.) Love Jesus Christ plusquam tua, more than all your enjoyments of estate, riches, wealth, houses, lands, and whatever you have in this World: for so sayes our Savior, Luk. 14.33. Whosoever he be that forsaketh not all he hath, he cannot be my disciple.
(1.) Love jesus christ plusquam tua, more than all your enjoyments of estate, riches, wealth, houses, Lands, and whatever you have in this World: for so Says our Saviour, Luk. 14.33. Whosoever he be that Forsaketh not all he hath, he cannot be my disciple.
(crd) n1 np1 np1 fw-la fw-la, av-dc cs d po22 n2 pp-f n1, n2, n1, n2, n2, cc r-crq pn22 vhb p-acp d n1: p-acp av vvz po12 n1, np1 crd. c-crq pns31 vbb cst vvz xx d pns31 vhz, pns31 vmbx vbi po11 n1.
There is so much unsuitablenesse in the things of the World, which are terrene and temporall, to the nature of a mans soul, which is spirituall and immortall; so much insufficiency to supply his necessities, and satisfie his desires; nay,
There is so much unsuitableness in the things of the World, which Are terrene and temporal, to the nature of a men soul, which is spiritual and immortal; so much insufficiency to supply his necessities, and satisfy his Desires; nay,
pc-acp vbz av d n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, r-crq vbr j cc j, p-acp dt n1 pp-f dt ng1 n1, r-crq vbz j cc j; av d n1 p-acp vvb po31 n2, cc vvb po31 vvz; uh,
so much, not onely of vanity, but also of vexation, in the getting, keeping, increasing, using, reviewing, and disposing of these things, that it is a wonder any rationall creature should be transported with any irregular, and in ordinate affection towards them, especially seeing by the vote of Scripture such have not the love of God in them, 1 John 2.15.
so much, not only of vanity, but also of vexation, in the getting, keeping, increasing, using, reviewing, and disposing of these things, that it is a wonder any rational creature should be transported with any irregular, and in ordinate affection towards them, especially seeing by the vote of Scripture such have not the love of God in them, 1 John 2.15.
av av-d, xx av-j pp-f n1, p-acp av pp-f n1, p-acp dt vvg, vvg, j-vvg, vvg, vvg, cc vvg pp-f d n2, cst pn31 vbz dt n1 d j n1 vmd vbi vvn p-acp d j, cc p-acp j n1 p-acp pno32, av-j vvg p-acp dt n1 pp-f n1 d vhb xx dt n1 pp-f np1 p-acp pno32, vvn np1 crd.
But what madnesse is it for men to prefer these things in their affections before Jesus Christ? Is it not enough that we may have the World for our use, and use it when we have it;
But what madness is it for men to prefer these things in their affections before jesus christ? Is it not enough that we may have the World for our use, and use it when we have it;
but to their prejudice; for, as the forementioned Father speaks, Christ is not the foundation in that Soul, where these earthly and temporall things are preferred before him.
but to their prejudice; for, as the forementioned Father speaks, christ is not the Foundation in that Soul, where these earthly and temporal things Are preferred before him.
cc-acp p-acp po32 vvi; p-acp, c-acp dt j n1 vvz, np1 vbz xx dt n1 p-acp d n1, c-crq d j cc j n2 vbr vvn p-acp pno31.
It cuts off their interest in Christ, and their title to Heaven, and Happinesse How much rather should we choose to love a living Christ than a dead creature, a full and sufficient Christ,
It cuts off their Interest in christ, and their title to Heaven, and Happiness How much rather should we choose to love a living christ than a dead creature, a full and sufficient christ,
pn31 vvz a-acp po32 n1 p-acp np1, cc po32 n1 p-acp n1, cc n1 c-crq d av-c vmd pns12 vvb pc-acp vvi dt vvg np1 cs dt j n1, dt j cc j np1,
than a vain, empty creature, an abiding Christ than a perishing creature, a s•tisfying Christ than a deceiving creature, a contenting Christ than a vexatious creature? yea, it is our wisedome, and happiness to love Christ so much more than all creature comforts, by how much he is more worthy to be beloved;
than a vain, empty creature, an abiding christ than a perishing creature, a s•tisfying christ than a deceiving creature, a contenting christ than a vexatious creature? yea, it is our Wisdom, and happiness to love christ so much more than all creature comforts, by how much he is more worthy to be Beloved;
His Disciples forsook all to follow him, Mat. 19 27. Thou knowest, Lord, (said one o• the Martyrs in Queen Maries time in his last prayer) That if we would but seem to please men in things contrary to thy Word, we might enjoy the commodities of life,
His Disciples forsook all to follow him, Mathew 19 27. Thou Knowest, Lord, (said one o• the Martyrs in Queen Mary's time in his last prayer) That if we would but seem to please men in things contrary to thy Word, we might enjoy the commodities of life,
Thus must we love him, if we would be his disciples, for this (as was said before out of that place in Luke chap. 14. 33.) is one of the terms of Discipleship: nor need we be afraid to venture thus far for his sake, who hath given us such incouragement, as he hath done, by telling us, Mat. 19.29.
Thus must we love him, if we would be his Disciples, for this (as was said before out of that place in Lycia chap. 14. 33.) is one of the terms of Discipleship: nor need we be afraid to venture thus Far for his sake, who hath given us such encouragement, as he hath done, by telling us, Mathew 19.29.
av vmb pns12 vvb pno31, cs pns12 vmd vbi po31 n2, p-acp d (c-acp vbds vvn a-acp av pp-f d n1 p-acp av n1 crd crd) vbz crd pp-f dt n2 pp-f n1: ccx vvb pns12 vbb j p-acp vvb av av-j p-acp po31 n1, r-crq vhz vvn pno12 d n1, c-acp pns31 vhz vdn, p-acp vvg pno12, np1 crd.
Christ will see that his people shall be no l•sers in what they pure with upon his account, for what they venture of the things of this World shall be m•de up in himself, in the blessings of his Grace here, and Glory hereafter.
christ will see that his people shall be no l•sers in what they pure with upon his account, for what they venture of the things of this World shall be m•de up in himself, in the blessings of his Grace Here, and Glory hereafter.
Austin spends a chapter to shew, that Christians are no losers, in parting with the things of the world for Christs sake, Because they have spirituall riches, which they cannot lose, their Faith,
Austin spends a chapter to show, that Christians Are no losers, in parting with the things of the world for Christ sake, Because they have spiritual riches, which they cannot loose, their Faith,
and because they have laid up for themselves treasures in Heaven, according to our Saviours counsell in Mat. 6.20. whither none of their enemies can come to take them away.
and Because they have laid up for themselves treasures in Heaven, according to our Saviors counsel in Mathew 6.20. whither none of their enemies can come to take them away.
This made Paulinus the famous Bishop of No•a, pray thus unto God (as the Father there reports concerning him) when the City was wasted by the Goths, and himself taken prisoner;
This made Paulinus the famous Bishop of No•a, pray thus unto God (as the Father there reports Concerning him) when the city was wasted by the Gothis, and himself taken prisoner;
nor suffer thee to perish in the conclusion. Love him above all the things of the World, which are in thy possession, for (as the same Author hath it a little after) Thy beloved is of such a nature, that he will not admit a stranger,
nor suffer thee to perish in the conclusion. Love him above all the things of the World, which Are in thy possession, for (as the same Author hath it a little After) Thy Beloved is of such a nature, that he will not admit a stranger,
(2.) LOve Jesus Christ Plusquam tuos, More than all your Relations, though never so near and dear to you. Hear what our Saviour sayes, Luke 14.26: If any man come to me,
(2.) LOve jesus christ Plusquam tuos, More than all your Relations, though never so near and dear to you. Hear what our Saviour Says, Lycia 14.26: If any man come to me,
(crd) n1 np1 np1 fw-la fw-la, av-dc cs d po22 n2, c-acp av-x av av-j cc j-jn p-acp pn22. np1 r-crq po12 n1 vvz, av crd: cs d n1 vvb p-acp pno11,
I shall therefore speak something for the opening, and clearing of this Scripture, that no Stumbling blocks may from thence lye in the way to discourage any Man from following Christ.
I shall Therefore speak something for the opening, and clearing of this Scripture, that no Stumbling blocks may from thence lie in the Way to discourage any Man from following christ.
pns11 vmb av vvi pi p-acp dt vvg, cc vvg pp-f d n1, cst dx vvg n2 vmb p-acp av vvi p-acp dt n1 p-acp vvi d n1 p-acp vvg np1.
Know therefore (1. ) It cannot be understood, as if Christ would hereby extinguish naturall affections in his Followers towards their Relations, forbidding our love to them, and requiring our hatred of them: No, no;
Know Therefore (1.) It cannot be understood, as if christ would hereby extinguish natural affections in his Followers towards their Relations, forbidding our love to them, and requiring our hatred of them: No, no;
2. It is not only allowed, but required by his commandment in Scripture, Exod. 20.12. 3. It was in himself, and expressed by him to his dying hour, for then, out of filial affection did he commend his Virgin-Mother to the care of his beloved Disciple, John 19.27. By which example (as the Learned observe) Christ would teach us what affection and care we owe to our Relations according to the flesh.
2. It is not only allowed, but required by his Commandment in Scripture, Exod 20.12. 3. It was in himself, and expressed by him to his dying hour, for then, out of filial affection did he commend his Virgin mother to the care of his Beloved Disciple, John 19.27. By which Exampl (as the Learned observe) christ would teach us what affection and care we owe to our Relations according to the Flesh.
Farre be it from us therefore to imagine, that our Saviour would have us turn Barbarians, when we became Christians, or that he would have us cast off all naturall affection when we come unto him. This is not his meaning. But,
far be it from us Therefore to imagine, that our Saviour would have us turn Barbarians, when we became Christians, or that he would have us cast off all natural affection when we come unto him. This is not his meaning. But,
av-j vbi pn31 p-acp pno12 av p-acp vvb, cst po12 n1 vmd vhi pno12 vvi n2-jn, c-crq pns12 vvd np1, cc cst pns31 vmd vhi pno12 vvi a-acp d j n1 c-crq pns12 vvb p-acp pno31. d vbz xx po31 n1. p-acp,
Secondly, Christs end and design is, to regulate, and keep within due bounds, our love to our earthly relations, and raise our affection to himself to its due pitch, and height.
Secondly, Christ end and Design is, to regulate, and keep within due bounds, our love to our earthly relations, and raise our affection to himself to its due pitch, and height.
ord, npg1 n1 cc n1 vbz, p-acp vvb, cc vvb p-acp j-jn n2, po12 n1 p-acp po12 j n2, cc vvb po12 n1 p-acp px31 p-acp po31 j-jn vvb, cc n1.
He would have us to love Father and Mother, &c. But yet so as to reserve a singular, and sovereigne affection for himself; not to suffer our love to them to exceed, or drown our love to Him. Love them we may, but not more than himself, so it is expressed Mat. 10.37. and so * Beza expounds it here. It is certain (sayes Grotius) that this word is to be taken improperly,
He would have us to love Father and Mother, etc. But yet so as to reserve a singular, and sovereign affection for himself; not to suffer our love to them to exceed, or drown our love to Him. Love them we may, but not more than himself, so it is expressed Mathew 10.37. and so * Beza expounds it Here. It is certain (Says Grotius) that this word is to be taken improperly,
pns31 vmd vhi pno12 pc-acp vvi n1 cc n1, av p-acp av av c-acp p-acp vvb dt j, cc j-jn n1 p-acp px31; xx pc-acp vvi po12 vvb p-acp pno32 p-acp vvi, cc vvb po12 n1 p-acp pno31. n1 pno32 pns12 vmb, cc-acp xx av-dc cs px31, av pn31 vbz vvn np1 crd. cc av * np1 vvz pn31 av. pn31 vbz j (vvz np1) cst d n1 vbz pc-acp vbi vvn av-j,
Thus Deodate takes it, and thus (they both observe) the word (to hate) is sometimes taken in Scripture, see Gen. 29.31, 33. Deut. 21, 15.16. Thus Glassius takes it: To hate (sayes he) Signifies to put behind,
Thus Deodate Takes it, and thus (they both observe) the word (to hate) is sometime taken in Scripture, see Gen. 29.31, 33. Deuteronomy 21, 15.16. Thus Glassius Takes it: To hate (Says he) Signifies to put behind,
av np1 vvz pn31, cc av (pns32 d vvb) dt n1 (pc-acp vvi) vbz av vvn p-acp n1, vvb np1 crd, crd np1 crd, crd. av npg1 vvz pn31: pc-acp vvi (vvz pns31) vvz pc-acp vvi a-acp,
not to love them in comparison of Christ, not to love them so much a• Him, or more than Him. To set them behind Him, and to care for them lesse than Him, and to neglect them in comparison of Him, who ought to be more dear to them. 3. This to be understood upon occasion of their standing in competition with Him. If the love of our relations hinder us from following of Christ, it is strongly to be resisted, as Calvin observes. And so Glassius, To hate our Parents and other things, in the cause of Religion,
not to love them in comparison of christ, not to love them so much a• Him, or more than Him. To Set them behind Him, and to care for them less than Him, and to neglect them in comparison of Him, who ought to be more dear to them. 3. This to be understood upon occasion of their standing in competition with Him. If the love of our relations hinder us from following of christ, it is strongly to be resisted, as calvin observes. And so Glassius, To hate our Parents and other things, in the cause of Religion,
xx pc-acp vvi pno32 p-acp n1 pp-f np1, xx pc-acp vvi pno32 av d n1 pno31, cc dc cs pno31. p-acp vvi pno32 p-acp pno31, cc pc-acp vvi p-acp pno32 av-dc cs pno31, cc p-acp vvb pno32 p-acp n1 pp-f pno31, r-crq vmd pc-acp vbi dc j-jn p-acp pno32. crd np1 pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f po32 n-vvg p-acp n1 p-acp pno31. cs dt n1 pp-f po12 n2 vvb pno12 p-acp vvg pp-f np1, pn31 vbz av-j pc-acp vbi vvn, p-acp np1 vvz. cc av np1, pc-acp vvi po12 n2 cc j-jn n2, p-acp dt n1 pp-f n1,
and good deeds of those, whom we account our best friends, we should so hate, that is, by a Hebraisme, neglect or disesteem whatsoever comforts or favours we could expect from them, that, without any long pause or deliberation, we may be content to let them go,
and good Deeds of those, whom we account our best Friends, we should so hate, that is, by a Hebraism, neglect or disesteem whatsoever comforts or favours we could expect from them, that, without any long pause or deliberation, we may be content to let them go,
cc j n2 pp-f d, ro-crq pns12 vvb po12 js n2, pns12 vmd av vvi, cst vbz, p-acp dt n1, n1 cc vvb r-crq n2 cc n2 pns12 vmd vvi p-acp pno32, cst, p-acp d j n1 cc n1, pns12 vmb vbi j pc-acp vvi pno32 vvi,
So that to shut up this in the words of a learned man This is the true sence that results from the words, That Jesus Christ ought so to be loved by Christians, that this love must not only far surpasse the love of Parents, Wife, Children, and other Christians;
So that to shut up this in the words of a learned man This is the true sense that results from the words, That jesus christ ought so to be loved by Christians, that this love must not only Far surpass the love of Parents, Wife, Children, and other Christians;
np1 cst pc-acp vvi a-acp d p-acp dt n2 pp-f dt j n1 d vbz dt j n1 cst vvz p-acp dt n2, cst np1 np1 vmd av pc-acp vbi vvn p-acp np1, cst d n1 vmb xx av-j av-j vvi dt n1 pp-f n2, n1, n2, cc j-jn np1;
Thus must we love Christ, if we would be his Disciples, that is, preferre Him before all our relations in our thoughts, esteem, and affection, even those who are nearest to us, and dearliest loved by us, so as that when it comes to this, that we cannot enjoy both, to leave them, and cleave unto Christ, to undervalue any advantages which we may have by them in comparison of those which come by Christ,
Thus must we love christ, if we would be his Disciples, that is, prefer Him before all our relations in our thoughts, esteem, and affection, even those who Are nearest to us, and dearliest loved by us, so as that when it comes to this, that we cannot enjoy both, to leave them, and cleave unto christ, to undervalue any advantages which we may have by them in comparison of those which come by christ,
av vmb pns12 vvb np1, cs pns12 vmd vbi po31 n2, cst vbz, vvb pno31 p-acp d po12 n2 p-acp po12 n2, vvb, cc n1, av d r-crq vbr av-j p-acp pno12, cc av-js vvn p-acp pno12, av c-acp cst c-crq pn31 vvz p-acp d, cst pns12 vmbx vvb d, p-acp vvb pno32, cc vvb p-acp np1, p-acp vvi d n2 r-crq pns12 vmb vhi p-acp pno32 p-acp n1 pp-f d r-crq vvb p-acp np1,
Thus have the Saints loved Him. Hierom deserves to lead the way, in the instances which shall be produced, for that noble resolution recorded of him in these words:
Thus have the Saints loved Him. Hieronymus deserves to led the Way, in the instances which shall be produced, for that noble resolution recorded of him in these words:
and all my Brethren, Sisters, Children, and Kinsfolk, howling on every side to retain me in a sinfull life, I would fling my Mother to the ground, run over my Father, despise all my Kindred,
and all my Brothers, Sisters, Children, and Kinsfolk, howling on every side to retain me in a sinful life, I would fling my Mother to the ground, run over my Father, despise all my Kindred,
cc d po11 n2, n2, n2, cc n1, vvg p-acp d n1 pc-acp vvi pno11 p-acp dt j n1, pns11 vmd vvi po11 n1 p-acp dt n1, vvn p-acp po11 n1, vvb d po11 n1,
When Saturus a nobleman in Africk was threatned by Genserick, that if he would not turn Arian, he should forfeit his house, and goods, that his Children should be sold, and his Wife given to the Camel-driver;
When Saturn a nobleman in Africa was threatened by Genserick, that if he would not turn Arian, he should forfeit his house, and goods, that his Children should be sold, and his Wife given to the Camel-driver;
his Wife hearing of her doom, went to him with her garments rent, her hair disheveled, her Children at her heels, and a sucking infant in her hands, whom casting at her Husbands feet, she said to him, Have compassion of me thy poor Wife, and of these thy Children;
his Wife hearing of her doom, went to him with her garments rend, her hair disheveled, her Children At her heels, and a sucking infant in her hands, whom casting At her Husbands feet, she said to him, Have compassion of me thy poor Wife, and of these thy Children;
Thus George Carpenter, a Bavarian Martyr, said to one that came to him in prison, and bad him recant his errors, that he might return to his Wife and Children, My Wife and my Children are so dear to me, that they cannot be bought from me with all the riches,
Thus George Carpenter, a Bavarian Martyr, said to one that Come to him in prison, and bade him recant his errors, that he might return to his Wife and Children, My Wife and my Children Are so dear to me, that they cannot be bought from me with all the riches,
av np1 n1, dt jp n1, vvd p-acp pi cst vvd p-acp pno31 p-acp n1, cc vvd pno31 vvb po31 n2, cst pns31 vmd vvi p-acp po31 n1 cc n2, po11 n1 cc po11 n2 vbr av j-jn p-acp pno11, cst pns32 vmbx vbi vvn p-acp pno11 p-acp d dt n2,
Thus Richard Woodman, an English Martyr, being perswaded by the Bishop of Chichester to look to his Wife and Children, answered, God knoweth how dearly I love my Wife and Children in him,
Thus Richard Woodman, an English Martyr, being persuaded by the Bishop of Chichester to look to his Wife and Children, answered, God Knoweth how dearly I love my Wife and Children in him,
Many other such Testimonies might be produced, but I shall close with that of one Kilian a Dutch Schoolmaster, who, to such as asked whether he loved not his Wife and Children, answered, Yes:
Many other such Testimonies might be produced, but I shall close with that of one Kilian a Dutch Schoolmaster, who, to such as asked whither he loved not his Wife and Children, answered, Yes:
d j-jn d n2 vmd vbi vvn, cc-acp pns11 vmb vvi p-acp d pp-f crd np1 dt jp n1, r-crq, p-acp d c-acp vvd cs pns31 vvd xx po31 n1 cc n2, vvd, uh:
Jesus Christ alone is singularly to be loved, who alone is found good, and faithfull above all other friends. Sect. 3. (3) LOve Jesus Christ plusquam te, More than thy self, than thy own life.
jesus christ alone is singularly to be loved, who alone is found good, and faithful above all other Friends. Sect. 3. (3) LOve jesus christ plusquam te, More than thy self, than thy own life.
This is one of the things, which our Saviour requires us to hate, if we would be his Disciples indeed, in the place forementioned, Luke 14.26. If any man come to me,
This is one of the things, which our Saviour requires us to hate, if we would be his Disciples indeed, in the place forementioned, Lycia 14.26. If any man come to me,
d vbz pi pp-f dt n2, r-crq po12 n1 vvz pno12 p-acp vvb, cs pns12 vmd vbi po31 n2 av, p-acp dt n1 vvn, av crd. cs d n1 vvn p-acp pno11,
And yet this precious life, ( so it is called Prov. 6.26) must be neglected, under valued, and parted with as a sacrifice, when called for on Christs behalf.
And yet this precious life, (so it is called Curae 6.26) must be neglected, under valued, and parted with as a sacrifice, when called for on Christ behalf.
cc av d j n1, (av pn31 vbz vvn np1 crd) vmb vbi vvn, p-acp vvn, cc vvn p-acp p-acp dt n1, c-crq vvn p-acp p-acp npg1 n1.
This is Christs demand, and expectation from his followers, nor is there any unreasonableness in it, if we consider, (1) That we owe our lives to Christ, who laid down his life for us, John 10.15. † He did not only spend himself in all to his life,
This is Christ demand, and expectation from his followers, nor is there any unreasonableness in it, if we Consider, (1) That we owe our lives to christ, who laid down his life for us, John 10.15. † He did not only spend himself in all to his life,
d vbz npg1 vvi, cc n1 p-acp po31 n2, ccx vbz pc-acp d n1 p-acp pn31, cs pns12 vvb, (vvn) cst pns12 vvb po12 vvz p-acp np1, r-crq vvd a-acp po31 n1 p-acp pno12, np1 crd. † pns31 vdd xx av-j vvi px31 p-acp d p-acp po31 n1,
even the death of the Cross, that we might live, Phil. 2.8. And this he did meerly out of his great love to us, Eph. 5.2. Now, if the Lord Jesus did so love us, as to give his life a ransom for ours, Mat. 20.28. He may well expect, that we should not stumble at parting with our lives when he hath need of them,
even the death of the Cross, that we might live, Philip 2.8. And this he did merely out of his great love to us, Ephesians 5.2. Now, if the Lord jesus did so love us, as to give his life a ransom for ours, Mathew 20.28. He may well expect, that we should not Stumble At parting with our lives when he hath need of them,
av dt n1 pp-f dt n1, cst pns12 vmd vvi, np1 crd. cc d pns31 vdd av-j av pp-f po31 j n1 p-acp pno12, np1 crd. av, cs dt n1 np1 vdd av vvb pno12, c-acp pc-acp vvi po31 n1 dt n1 p-acp png12, np1 crd. pns31 vmb av vvb, cst pns12 vmd xx vvi p-acp vvg p-acp po12 vvz c-crq pns31 vhz n1 pp-f pno32,
He that loveth his Life ] that is, with an excessive and preposterous love (for so the word is here to be understood, as Gerhard notes) He that so loves his life, as that from a desire and endeavour of keeping it, he denyes me and my Gospell.
He that loves his Life ] that is, with an excessive and preposterous love (for so the word is Here to be understood, as Gerhard notes) He that so loves his life, as that from a desire and endeavour of keeping it, he Denies me and my Gospel.
pns31 cst vvz po31 n1 ] cst vbz, p-acp dt j cc j vvi (c-acp av dt n1 vbz av pc-acp vbi vvn, p-acp np1 n2) pns31 cst av vvz po31 n1, c-acp cst p-acp dt vvb cc vvb pp-f vvg pn31, pns31 vvz pno11 cc po11 n1.
He shall lose it ] He shall not onely not keep it, but destroy it. NONLATINALPHABET, which signifies not to lose, but destroy, to bring unto utter destruction;
He shall loose it ] He shall not only not keep it, but destroy it., which signifies not to loose, but destroy, to bring unto utter destruction;
pns31 vmb vvi pn31 ] pns31 vmb xx av-j xx vvi pn31, cc-acp vvb pn31., r-crq vvz xx p-acp vvb, p-acp vvi, p-acp vvb p-acp j n1;
for that is the force of the word here, and in other places, as the Learned observe. The meaning is, That his study to preserve his temporall life upon these terms doth expose him to eternall death and destruction;
for that is the force of the word Here, and in other places, as the Learned observe. The meaning is, That his study to preserve his temporal life upon these terms does expose him to Eternal death and destruction;
p-acp d vbz dt vvb pp-f dt n1 av, cc p-acp j-jn n2, c-acp dt j vvi. dt n1 vbz, cst po31 n1 pc-acp vvi po31 j n1 p-acp d n2 vdz vvi pno31 p-acp j n1 cc n1;
But he that hateth his life ] Not simply ( for so it is to be reckoned among the cheifest of earthly blessings, to be highly prized and carefully preserved) but in reference to Christ and his Gospell ( out of love to whom, life it self is to be undervalued, neglected, and cast away, if it hinder us from living to God, and be a Remora in our way to Christ) Now he that thus hateth his life, and will freely part with it, when called thereunto, for Christs sake (for it is not to be understood, as if a man might desperately destroy himself,
But he that hates his life ] Not simply (for so it is to be reckoned among the chiefest of earthly blessings, to be highly prized and carefully preserved) but in Referente to christ and his Gospel (out of love to whom, life it self is to be undervalved, neglected, and cast away, if it hinder us from living to God, and be a Remora in our Way to christ) Now he that thus hates his life, and will freely part with it, when called thereunto, for Christ sake (for it is not to be understood, as if a man might desperately destroy himself,
Their parting with a temporall life in this World shall be abundantly recompensed, with the gain of eternal life. And it is observable, what variety of words are used by the Evangelists in this matter, which probably might be for the help of our Faith in so difficult a case as this is.
Their parting with a temporal life in this World shall be abundantly recompensed, with the gain of Eternal life. And it is observable, what variety of words Are used by the Evangelists in this matter, which probably might be for the help of our Faith in so difficult a case as this is.
NONLATINALPHABET ; So another hath it, Mat. 10.39. Though it be lost, it is not utterly lost; lost at is as to this World, but it shall befound again in the World that is to come;
; So Another hath it, Mathew 10.39. Though it be lost, it is not utterly lost; lost At is as to this World, but it shall befound again in the World that is to come;
; av j-jn vhz pn31, np1 crd. cs pn31 vbb vvn, pn31 vbz xx av-j vvn; vvn p-acp vbz a-acp p-acp d n1, p-acp pn31 vmb vvi av p-acp dt n1 cst vbz pc-acp vvi;
NONLATINALPHABET ; So it is Luke 17.33. A Word, that is but once more used in the New-Testament, and that is Acts 7.19. which hath respect to Pharaohs command to cast the Israelitish males into the River as soon as they were born, Exod. 1.22. NONLATINALPHABET, to the end they might not live.
; So it is Luke 17.33. A Word, that is but once more used in the New testament, and that is Acts 7.19. which hath respect to Pharaohs command to cast the Israelitish males into the River as soon as they were born, Exod 1.22., to the end they might not live.
The meaning of the word (which surely is very emphaticall) seems to be this. Whosoever shall lose his life now, shall bring it forth alive again in Eternity.
The meaning of the word (which surely is very emphatical) seems to be this. Whosoever shall loose his life now, shall bring it forth alive again in Eternity.
dt n1 pp-f dt n1 (r-crq av-j vbz j j) vvz pc-acp vbi d. c-crq vmb vvi po31 n1 av, vmb vvi pn31 av j av p-acp n1.
Thus doth Christ bring meat out of the eater, and out of the strong sweetnesse to his b•loved, and loving ones, making death it self to be a womb of life to those, who lay down their lives for him. So that it is our greatest gain to lose for Christ, and our greatest befriending of our selves to be enemies to our own lives upon the account of his Name, and Gospel.
Thus does christ bring meat out of the eater, and out of the strong sweetness to his b•loved, and loving ones, making death it self to be a womb of life to those, who lay down their lives for him. So that it is our greatest gain to loose for christ, and our greatest befriending of our selves to be enemies to our own lives upon the account of his Name, and Gospel.
av vdz np1 vvi n1 av pp-f dt n1, cc av pp-f dt j n1 p-acp po31 vvn, cc vvg pi2, vvg n1 pn31 n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n1 p-acp d, r-crq vvd a-acp po32 n2 p-acp pno31. av cst pn31 vbz po12 js n1 p-acp vvb p-acp np1, cc po12 js vvg pp-f po12 n2 pc-acp vbi n2 p-acp po12 d n2 p-acp dt n1 pp-f po31 vvb, cc n1.
For (as one notes ) Whatsoever thou keepest by impiety, thou most certainly losest; but that which thou losest in the way of Godliness, thou most certainly preservest.
For (as one notes) Whatsoever thou Keepest by impiety, thou most Certainly losest; but that which thou losest in the Way of Godliness, thou most Certainly preservest.
3. All that love the Lord Jesus in sincerity, do love him above themselves, and their own lives. Thus the Apostle Paul in his Farewell Sermon to the Church of Ephesus.
3. All that love the Lord jesus in sincerity, do love him above themselves, and their own lives. Thus the Apostle Paul in his Farewell Sermon to the Church of Ephesus.
crd av-d d n1 dt n1 np1 p-acp n1, vdb vvi pno31 p-acp px32, cc po32 d n2. av dt n1 np1 p-acp po31 n1 n1 p-acp dt n1 pp-f np1.
Acts 20.22, 23, 24. And now behold I go bound in the Spirit to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there, Save that the holy Ghost witnesseth in every City, saying, that bonds and afflictions abide me.
Acts 20.22, 23, 24. And now behold I go bound in the Spirit to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there, Save that the holy Ghost Witnesseth in every city, saying, that bonds and afflictions abide me.
vvz crd, crd, crd cc av vvb pns11 vvb vvn p-acp dt n1 p-acp np1, xx vvg dt n2 cst vmb vvi pno11 a-acp, p-acp d dt j n1 vvz p-acp d n1, vvg, cst n2 cc n2 vvb pno11.
Again in the very next chapter, Acts 21.13. when Agabus had foretold the danger, that would attend him upon his going to Jerusalem, and friends disswaded him from going thither, he answered, What mean you to weep, and break my heart;
Again in the very next chapter, Acts 21.13. when Agabus had foretold the danger, that would attend him upon his going to Jerusalem, and Friends dissuaded him from going thither, he answered, What mean you to weep, and break my heart;
av p-acp dt av ord n1, n2 crd. q-crq np1 vhd vvn dt n1, cst vmd vvi pno31 p-acp po31 n-vvg p-acp np1, cc n2 vvn pno31 p-acp vvg av, pns31 vvd, q-crq vvb pn22 pc-acp vvi, cc vvb po11 n1;
Thus have the Martyrs in all ages loved Christ, who have offered up their lives, as a sacrifice for Christ, not onely with patient submission, but also with earnest desire, yea, with stedfast resolution to offer them up all,
Thus have the Martyrs in all ages loved christ, who have offered up their lives, as a sacrifice for christ, not only with patient submission, but also with earnest desire, yea, with steadfast resolution to offer them up all,
av vhb dt n2 p-acp d n2 vvd np1, r-crq vhb vvn a-acp po32 n2, p-acp dt n1 p-acp np1, xx av-j p-acp j n1, p-acp av p-acp j n1, uh, p-acp j n1 pc-acp vvi pno32 a-acp d,
unless he would abjure his Faith, answered, God for bid, that to save this temporall life, I should deny my Lord Jesus Christ, who with his precious blood upon the Crosse redeemed me at so dear a rate;
unless he would abjure his Faith, answered, God for bid, that to save this temporal life, I should deny my Lord jesus christ, who with his precious blood upon the Cross redeemed me At so dear a rate;
and having so long freely and publickly professed him, should now hazard the losse of eternal life, to which I was elected before the foundation of the World, I say, God forbid;
and having so long freely and publicly professed him, should now hazard the loss of Eternal life, to which I was elected before the Foundation of the World, I say, God forbid;
cc vhg av av-j av-j cc av-j vvd pno31, vmd av vvi dt n1 pp-f j n1, p-acp r-crq pns11 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns11 vvb, np1 vvb;
whereupon they murthered him. Oh that I were with the wilde beasts which are prepared for me ( said Ignatius) I would allure them to make a quick dispatch of me,
whereupon they murdered him. O that I were with the wild beasts which Are prepared for me (said Ignatius) I would allure them to make a quick dispatch of me,
Sulpitius Severus, in his History, writing concerning the persecution in the time of Diocletian and Maximinian, hath this observation of the Christians readinesse to suffer death for Christs sake:
Sulpitius Severus, in his History, writing Concerning the persecution in the time of Diocletian and Maximinian, hath this observation of the Christians readiness to suffer death for Christ sake:
And Georgius Hornius in his Commentary upon this Author, and this place, produceth a Testimony out of Eusebius concerning the Martyrs courage under this same Persecution, which I have translated and inserted here:
And George Hornius in his Commentary upon this Author, and this place, Produceth a Testimony out of Eusebius Concerning the Martyrs courage under this same Persecution, which I have translated and inserted Here:
cc np1 np1 p-acp po31 n1 p-acp d n1, cc d n1, vvz dt n1 av pp-f np1 vvg dt n2 n1 p-acp d d n1, r-crq pns11 vhb vvn cc vvn av:
For as soon as Sentence was pronounced against some that went before, others from another place leapt out before the judgement seat and confessed themselves Christians, making no reckoning of their severities and manifold torments,
For as soon as Sentence was pronounced against Some that went before, Others from Another place leapt out before the judgement seat and confessed themselves Christians, making no reckoning of their severities and manifold torments,
p-acp c-acp av c-acp n1 vbds vvn p-acp d cst vvd a-acp, n2-jn p-acp j-jn n1 vvd av p-acp dt n1 n1 cc vvd px32 njpg2, vvg dx n-vvg pp-f po32 n2 cc j n2,
In the persecutions of latter times, there was the like resolution, courage, and constancy in those who suffered. If I had ten heads ( said Henry Voes) they should all off for Christ;
In the persecutions of latter times, there was the like resolution, courage, and constancy in those who suffered. If I had ten Heads (said Henry Voes) they should all off for christ;
p-acp dt n2 pp-f d n2, pc-acp vbds dt j n1, n1, cc n1 p-acp d r-crq vvd. cs pns11 vhd crd n2 (vvd np1 np1) pns32 vmd d p-acp p-acp np1;
If every hair of my head were a man, I would suffer death in the faith I am in, said John Ardly, a Martyr in Queen Maries dayes; Thus hath the love of Saints towards Christ been strong as death,
If every hair of my head were a man, I would suffer death in the faith I am in, said John Ardly, a Martyr in Queen Mary's days; Thus hath the love of Saints towards christ been strong as death,
even to the suffering of death from the hands of violent and bloody men. 2. Habituall, when there is Praeparatio animi, a Readinesse of mind to lay down our life for Christ, whensoever he shall call for it.
even to the suffering of death from the hands of violent and bloody men. 2. Habitual, when there is Preparation animi, a Readiness of mind to lay down our life for christ, whensoever he shall call for it.
Indeed Christ doth not alway put his followers upon such an expence, as to lay down their lives for him, he doth not alway call them to be Actuall Martyrs, b•t yet it will concern every one, who professeth the Name of Christ, to looke, that he have alway this habitual preparation of mind; (1.) Because these are the terms of Christianity at all times,
Indeed christ does not always put his followers upon such an expense, as to lay down their lives for him, he does not always call them to be Actual Martyrs, b•t yet it will concern every one, who Professes the Name of christ, to look, that he have always this habitual preparation of mind; (1.) Because these Are the terms of Christianity At all times,
av np1 vdz xx av vvd po31 n2 p-acp d dt n1, a-acp pc-acp vvi a-acp po32 n2 p-acp pno31, pns31 vdz xx av vvb pno32 pc-acp vbi j n2, vvb av pn31 vmb vvi d pi, r-crq vvz dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi, cst pns31 vhb av d j n1 pp-f n1; (crd) p-acp d vbr dt n2 pp-f np1 p-acp d n2,
and all that is near and dear to him, even his life at the feet of Christ, to serve his interest, and promote his Glory; he hath reason to question the truth of his profession; (2.) Because those things, which have come from the mouth of Christ to this purpose, in the Gospell, have not come from him as Counsels of Perfection, which concern only some particular persons, who aim at an higher degree of Glory in the world to come,
and all that is near and dear to him, even his life At the feet of christ, to serve his Interest, and promote his Glory; he hath reason to question the truth of his profession; (2.) Because those things, which have come from the Mouth of christ to this purpose, in the Gospel, have not come from him as Counsels of Perfection, which concern only Some particular Persons, who aim At an higher degree of Glory in the world to come,
cc d cst vbz j cc j-jn p-acp pno31, av po31 n1 p-acp dt n2 pp-f np1, pc-acp vvi po31 n1, cc vvi po31 n1; pns31 vhz n1 p-acp vvb dt n1 pp-f po31 n1; (crd) p-acp d n2, r-crq vhb vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d n1, p-acp dt n1, vhb xx vvn p-acp pno31 c-acp n2 pp-f n1, r-crq vvb av-j d j n2, r-crq vvb p-acp dt jc n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi,
than others have (as the Papists would bear us in hand) but as Precepts of Necessity, which concern every one; as if you look into the chapter so often mentioned Luke 14. Those words ver. 26.33. were spoken to the great multitudes, which followed Christ, as appears from ver. 25. and they run generally without exception. NONLATINALPHABET.
than Others have (as the Papists would bear us in hand) but as Precepts of Necessity, which concern every one; as if you look into the chapter so often mentioned Lycia 14. Those words ver. 26.33. were spoken to the great Multitudes, which followed christ, as appears from for. 25. and they run generally without exception..
cs n2-jn vhb (c-acp dt njp2 vmd vvi pno12 p-acp n1) cc-acp c-acp n2 pp-f n1, r-crq vvb d pi; c-acp cs pn22 vvb p-acp dt n1 av av vvn av crd d n2 fw-la. crd. vbr vvn p-acp dt j n2, r-crq vvd np1, c-acp vvz p-acp p-acp. crd cc pns32 vvb av-j p-acp n1..
or some above others, but all equally and indifferently, and therefore there is no colour of pretence to think that some only are obliged by it. (3.) Because times and the state of things quickly change and alter, nor doth the Church ever enjoy such a calm, but a terrible storm may arise unexpectedly, and quite dash it away,
or Some above Others, but all equally and indifferently, and Therefore there is no colour of pretence to think that Some only Are obliged by it. (3.) Because times and the state of things quickly change and altar, nor does the Church ever enjoy such a Cam, but a terrible storm may arise unexpectedly, and quite dash it away,
cc d p-acp n2-jn, cc-acp d av-j cc av-j, cc av pc-acp vbz dx n1 pp-f n1 pc-acp vvi cst d av-j vbr vvn p-acp pn31. (crd) p-acp n2 cc dt n1 pp-f n2 av-j vvi cc vvi, ccx vdz dt n1 av vvi d dt j-jn, p-acp dt j vvb vmb vvi av-j, cc av vvb pn31 av,
and therefore there is no man, though born in the most peaceable time of the Gospell, but, e're the glass of his life be run out, he may meet with a fiery tryall. And seeing this hath been the way of his providence, towards the best of Churches, and Saints, what reason have any to expect exemption? Shall the Earth be forsaken for us,
and Therefore there is no man, though born in the most peaceable time of the Gospel, but, ever the glass of his life be run out, he may meet with a fiery trial. And seeing this hath been the Way of his providence, towards the best of Churches, and Saints, what reason have any to expect exemption? Shall the Earth be forsaken for us,
cc av pc-acp vbz dx n1, cs vvn p-acp dt ds j n1 pp-f dt n1, p-acp, av dt n1 pp-f po31 n1 vbb vvn av, pns31 vmb vvi p-acp dt j n1. cc vvg d vhz vbn dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt js pp-f n2, cc n2, r-crq n1 vhb d pc-acp vvi n1? vmb dt n1 vbb vvn p-acp pno12,
or the Rock removed out of his place? as he in Job. cap. 18.4. (4.) Because what ever indulgence and abatement may be given to the Church, wherein you live,
or the Rock removed out of his place? as he in Job. cap. 18.4. (4.) Because what ever indulgence and abatement may be given to the Church, wherein you live,
cc dt n1 vvd av pp-f po31 n1? c-acp pns31 p-acp np1. n1. crd. (crd) p-acp r-crq av n1 cc n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1, c-crq pn22 vvb,
Yea, at home many may take away our lives, who cannot take away our other contentments, as Romish Assassinats have deprived Kings of their lives, when they could not of their Kingdoms. It is certain, that whosoever cares not for his own life is master of another mans, and by consequence of his Religion, if he love his life above it.
Yea, At home many may take away our lives, who cannot take away our other contentment's, as Romish Assassinates have deprived Kings of their lives, when they could not of their Kingdoms. It is certain, that whosoever Cares not for his own life is master of Another men, and by consequence of his Religion, if he love his life above it.
uh, p-acp n1-an d vmb vvi av po12 n2, r-crq vmbx vvi av po12 j-jn n2, p-acp jp vvz vhb vvn n2 pp-f po32 n2, c-crq pns32 vmd xx pp-f po32 n2. pn31 vbz j, cst r-crq vvz xx p-acp po31 d n1 vbz n1 pp-f j-jn n2, cc p-acp n1 pp-f po31 n1, cs pns31 vvb po31 n1 p-acp pn31.
How easie were it (they are the words of the forecited reverend Author) for a Ruffian, that had no Religion of his own, to pull such a one into a corner,
How easy were it (they Are the words of the forecited reverend Author) for a Ruffian, that had no Religion of his own, to pull such a one into a corner,
yea, if the trick were in use, such a one might be robbed of his Religion upon the highway, seeing any man that were so disposed, with a pistol at his breast, might make him deliver up his Faith, with as much haste as his purse;
yea, if the trick were in use, such a one might be robbed of his Religion upon the highway, seeing any man that were so disposed, with a pistol At his breast, might make him deliver up his Faith, with as much haste as his purse;
uh, cs dt n1 vbdr p-acp n1, d dt pi vmd vbi vvn pp-f po31 n1 p-acp dt n1, vvg d n1 cst vbdr av vvn, p-acp dt n1 p-acp po31 n1, vmd vvi pno31 vvi a-acp po31 n1, p-acp c-acp d n1 p-acp po31 n1;
so that every one had need to have this piece of Christian Armour continually about him, ( The shooes of the preparation of the Gospell of Peace. Eph. 6.15. and the feet of his Soul well shod with them.
so that every one had need to have this piece of Christian Armour continually about him, (The shoes of the preparation of the Gospel of Peace. Ephesians 6.15. and the feet of his Soul well shod with them.
av cst d pi vhd n1 pc-acp vhi d n1 pp-f njp n1 av-j p-acp pno31, (dt n2 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. np1 crd. cc dt n2 pp-f po31 n1 av j p-acp pno32.
Expect, and lay in provision for the worst in a day of Serenity and Tranquility. And so much for that first Objection. There remains yet another. Sect. 5. OBject 2. Alas!
Expect, and lay in provision for the worst in a day of Serenity and Tranquillity. And so much for that First Objection. There remains yet Another. Sect. 5. Object 2. Alas!
vvb, cc vvi p-acp n1 p-acp dt js p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. cc av av-d c-acp cst ord n1. pc-acp vvz av j-jn. np1 crd n1 crd np1!
Then I doubt all my love to Christ is a meer Cypher, and stands for nought, for though I am convinced, that Jesus Christ deserves, and I should express such a love as this,
Then I doubt all my love to christ is a mere Cypher, and Stands for nought, for though I am convinced, that jesus christ deserves, and I should express such a love as this,
cs pns11 vvb d po11 n1 p-acp np1 vbz dt j n1, cc vvz p-acp pix, c-acp cs pns11 vbm vvn, cst np1 np1 vvz, cc pns11 vmd vvi d dt n1 c-acp d,
so farre as it may be done without sin. We have Christs example in all these, who (untill his time was come) did avoid the hands of his malicious, persecuting enemies. John 8.59. chap. 10.39. chap. 11.54. when his time drew near, that he must suffer, at the apprehension of it, his soul was troubled, John 12.27. His soul was exceeding sorrowfull unto death, Mat. 26.38. He was sore amazed, and very heavy, Mark. 14.33. It brought him into such an Agony, that his swe•t was, as it were great drops of Blood, falling to the ground, Luke 22.44. In this condition he prayed to his Father, that he would save him from this hour, John 12.27. that, if it were possible this cup might pass from him, Mat. 26.39. He offered up prayers and supplications with strong crying and tears, Heb. 5.7.
so Far as it may be done without since. We have Christ Exampl in all these, who (until his time was come) did avoid the hands of his malicious, persecuting enemies. John 8.59. chap. 10.39. chap. 11.54. when his time drew near, that he must suffer, At the apprehension of it, his soul was troubled, John 12.27. His soul was exceeding sorrowful unto death, Mathew 26.38. He was soar amazed, and very heavy, Mark. 14.33. It brought him into such an Agony, that his swe•t was, as it were great drops of Blood, falling to the ground, Lycia 22.44. In this condition he prayed to his Father, that he would save him from this hour, John 12.27. that, if it were possible this cup might pass from him, Mathew 26.39. He offered up Prayers and supplications with strong crying and tears, Hebrew 5.7.
Only you must look, that your fear and aversation be not excessive, so as to distract you in point of duty, nor to make you distrustfull of the power of God to help, and carry you through it And look, that your Prayer against it be not absolute, but with submission to the will of God, as Christs was.
Only you must look, that your Fear and aversation be not excessive, so as to distract you in point of duty, nor to make you distrustful of the power of God to help, and carry you through it And look, that your Prayer against it be not absolute, but with submission to the will of God, as Christ was.
av-j pn22 vmb vvi, cst po22 vvb cc n1 vbb xx j, av c-acp p-acp vvb pn22 p-acp n1 pp-f n1, ccx p-acp vvi pn22 j pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp vvb, cc vvb pn22 p-acp pn31 cc vvb, cst po22 n1 p-acp pn31 vbb xx j, p-acp p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp npg1 vbds.
for that were to choose iniquity rather than affliction, and to hazard our souls for saving the outward man, (2.) Know this, that a Christian of the greatest grace hath not strength enough of his own to carry him through this fiery Tryall without divine assistance, whereas the weakest Christian, with Gods help, shall be able to abide it with courage, and constancy. If our ability to will and to do is from Christ as it is Phil. 2.13. without him we can do nothing, John 15 5. Then much more our ability to suffer, especially in so high a degree, as this, must needs be from him.
for that were to choose iniquity rather than affliction, and to hazard our Souls for Saving the outward man, (2.) Know this, that a Christian of the greatest grace hath not strength enough of his own to carry him through this fiery Trial without divine assistance, whereas the Weakest Christian, with God's help, shall be able to abide it with courage, and constancy. If our ability to will and to do is from christ as it is Philip 2.13. without him we can do nothing, John 15 5. Then much more our ability to suffer, especially in so high a degree, as this, must needs be from him.
p-acp d vbdr p-acp vvb n1 av-c cs n1, cc p-acp vvb po12 n2 p-acp vvg dt j n1, (crd) vvb d, cst dt njp pp-f dt js n1 vhz xx n1 d pp-f po31 d pc-acp vvi pno31 p-acp d j n1 p-acp j-jn n1, cs dt js np1, p-acp npg1 vvb, vmb vbi j p-acp vvb pn31 p-acp n1, cc n1. cs po12 n1 p-acp n1 cc pc-acp vdi vbz p-acp np1 c-acp pn31 vbz np1 crd. p-acp pno31 pns12 vmb vdi pix, np1 crd crd av av-d av-dc po12 n1 p-acp vvi, av-j p-acp av j dt n1, p-acp d, vmb av vbi p-acp pno31.
and therefore the divine power of Christ is necessary to carry us above our own strength, especially in such hot service as this, where we meet with greater opposition, than we can deal with alone by our selves.
and Therefore the divine power of christ is necessary to carry us above our own strength, especially in such hight service as this, where we meet with greater opposition, than we can deal with alone by our selves.
cc av dt j-jn n1 pp-f np1 vbz j p-acp vvb pno12 p-acp po12 d n1, av-j p-acp d j n1 p-acp d, c-crq pns12 vvb p-acp jc n1, cs pns12 vmb vvi p-acp j p-acp po12 n2.
But there is no danger from a humble sence of our own weakness, if it drive us out of our selves unto firm dependence upon him in whom our greatest strength lies,
But there is no danger from a humble sense of our own weakness, if it drive us out of our selves unto firm dependence upon him in whom our greatest strength lies,
even to a deniall with an oath, yea with cursing and swearing, Mat. 26.33.70.72.74. The story of Saunders and Pendleton is known, and fit for our present purpose.
even to a denial with an oath, yea with cursing and swearing, Mathew 26.33.70.72.74. The story of Sanders and Pendleton is known, and fit for our present purpose.
av p-acp dt n1 p-acp dt n1, uh p-acp vvg cc vvg, np1 crd. dt n1 pp-f n2 cc np1 vbz vvn, cc j p-acp po12 j n1.
These two meeting together in the beginning of Queen Maries Reign, and speaking of the persecution which was like to ensue, Mr. Saunders shewed much weakness and many fears,
These two meeting together in the beginning of Queen Mary's Reign, and speaking of the persecution which was like to ensue, Mr. Saunders showed much weakness and many fears,
d crd n1 av p-acp dt n-vvg pp-f n1 npg1 vvi, cc vvg pp-f dt n1 r-crq vbds av-j pc-acp vvi, n1 np1 vvd d n1 cc d n2,
and yet he with all his confidence, when it came to it, played the Apostate, and turned Papist, when the other, by the goodnss and power of God, helping his infirmities, sealed the truth with his blood. Remember therefore, in the midst of the sense of your own weakness and infirmity, that His grace is sufficient for you, 2. Cor. 12.9.
and yet he with all his confidence, when it Come to it, played the Apostate, and turned Papist, when the other, by the goodnss and power of God, helping his infirmities, sealed the truth with his blood. remember Therefore, in the midst of the sense of your own weakness and infirmity, that His grace is sufficient for you, 2. Cor. 12.9.
cc av pns31 p-acp d po31 n1, c-crq pn31 vvd p-acp pn31, vvd dt n1, cc vvd njp, c-crq dt n-jn, p-acp dt n2-jn cc n1 pp-f np1, vvg po31 n2, vvd dt n1 p-acp po31 n1. vvb av, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f po22 d n1 cc n1, cst po31 n1 vbz j p-acp pn22, crd np1 crd.
And that it is given, and that on the behalf of Christ, (who purchased it by his blood upon earth, and sues it out by his intercession in heaven) not only to believe (that you may be Christians) but also to suffer for his sake (that you may be constant and crowned Christians) Phil. 1.29.
And that it is given, and that on the behalf of christ, (who purchased it by his blood upon earth, and sues it out by his Intercession in heaven) not only to believe (that you may be Christians) but also to suffer for his sake (that you may be constant and crowned Christians) Philip 1.29.
cc cst pn31 vbz vvn, cc cst p-acp dt n1 pp-f np1, (r-crq vvd pn31 p-acp po31 n1 p-acp n1, cc vvz pn31 av p-acp po31 n1 p-acp n1) xx av-j pc-acp vvi (cst pn22 vmb vbi njpg2) p-acp av pc-acp vvi p-acp po31 n1 (cst pn22 vmb vbi j cc j-vvn np1) np1 crd.
Not only the occasion of suffering is given by his providence, but also the ability to suffer, by his influence and assistance; without this you cannot but fall, with this you shall be sure to stand. (3) God hath abundantly provided by his word and works for the encouragement of the weakest Christian,
Not only the occasion of suffering is given by his providence, but also the ability to suffer, by his influence and assistance; without this you cannot but fallen, with this you shall be sure to stand. (3) God hath abundantly provided by his word and works for the encouragement of the Weakest Christian,
xx av-j dt n1 pp-f vvg vbz vvn p-acp po31 n1, p-acp av dt n1 pc-acp vvi, p-acp po31 n1 cc n1; p-acp d pn22 vmbx p-acp vvb, p-acp d pn22 vmb vbi j p-acp vvb. (crd) n1 vhz av-j vvn p-acp po31 n1 cc n2 p-acp dt n1 pp-f dt js np1,
if truly such, against the strongest triall: For thou maist be confident, if thou art one of his, that either he will not call thee out to such suffering, or,
if truly such, against the Strongest trial: For thou Mayest be confident, if thou art one of his, that either he will not call thee out to such suffering, or,
cs av-j d, p-acp dt js n1: c-acp pns21 vm2 vbi j, cs pns21 vb2r crd pp-f png31, cst d pns31 vmb xx vvi pno21 av p-acp d vvg, cc,
yet, if this should prove to be the portion appointed for thee, never fear, but (if thou art a true believer) he, who gave thee power to believe at the first ( which thou couldest no more do of thy self,
yet, if this should prove to be the portion appointed for thee, never Fear, but (if thou art a true believer) he, who gave thee power to believe At the First (which thou Couldst not more do of thy self,
especially if you consider his promises, Of giving power to the faint, and increasing strength to them that have no might. Isaiah 40.29. Of giving his Spirit to help our infirmities, Rom. 8.26. to help with us over against us, as the word signifies.
especially if you Consider his promises, Of giving power to the faint, and increasing strength to them that have no might. Isaiah 40.29. Of giving his Spirit to help our infirmities, Rom. 8.26. to help with us over against us, as the word signifies.
Moreover your Saviour, having had experience of all the amazements and horrors of death, when he suffered it for you, cannot forget both to pity and succour you,
Moreover your Saviour, having had experience of all the amazements and horrors of death, when he suffered it for you, cannot forget both to pity and succour you,
av po22 n1, vhg vhn n1 pp-f d dt n2 cc n2 pp-f n1, c-crq pns31 vvn pn31 p-acp pn22, vmbx vvi d p-acp vvb cc vvb pn22,
when you suffer it for him, for in that he himself hath suffered, being tempted, he is able (and no lesse willing) to succour those that are tempted, as the Apostle infers, Heb. 2.18.
when you suffer it for him, for in that he himself hath suffered, being tempted, he is able (and no less willing) to succour those that Are tempted, as the Apostle infers, Hebrew 2.18.
And his being heard in the days, when he offered up prayers and supplications, with strong crying and tears to him that was able to save him from death, Heb. 5.7.
And his being herd in the days, when he offered up Prayers and supplications, with strong crying and tears to him that was able to save him from death, Hebrew 5.7.
may be a strong ground of encouragement, to hope and believe, that we, praying for the removall of such a bitter Cup with submission to the Will of God, shall obtain (as he did) though not the removall of it, yet strength under it.
may be a strong ground of encouragement, to hope and believe, that we, praying for the removal of such a bitter Cup with submission to the Will of God, shall obtain (as he did) though not the removal of it, yet strength under it.
Adde unto all this the instances of Gods presence and power in such cases, enabling the weakest and most timerous, even Women and Children, to undergo this triall for his names sake.
Add unto all this the instances of God's presence and power in such cases, enabling the Weakest and most timorous, even Women and Children, to undergo this trial for his names sake.
vvb p-acp d d dt n2 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp d n2, vvg dt js cc ds j, av n2 cc n2, pc-acp vvi d n1 p-acp po31 n2 n1.
Do not torment thy self with anxious fears and cares, concerning thy holding out in a fiery triall, but rather mind thy present duty, and cast the burden of such things as are to come, upon him, who careth for thee,
Do not torment thy self with anxious fears and Cares, Concerning thy holding out in a fiery trial, but rather mind thy present duty, and cast the burden of such things as Are to come, upon him, who Careth for thee,
vdb xx vvi po21 n1 p-acp j n2 cc n2, vvg po21 vvg av p-acp dt j n1, p-acp av-c vvb po21 j n1, cc vvi dt n1 pp-f d n2 c-acp vbr pc-acp vvi, p-acp pno31, r-crq vvz p-acp pno21,
and will sustaine thee in so doing, neither will he ever suffer the righteous to be moved, Psal. 55.22. 1 Pet. 5.7. Sufficient to such, a day will he the evil of it, when it comes, Mat. 6.34. and therefore do not anticipate, and make it double, to what otherwise it would be, by your cares and fears about it before it come.
and will sustain thee in so doing, neither will he ever suffer the righteous to be moved, Psalm 55.22. 1 Pet. 5.7. Sufficient to such, a day will he the evil of it, when it comes, Mathew 6.34. and Therefore do not anticipate, and make it double, to what otherwise it would be, by your Cares and fears about it before it come.
cc vmb vvi pno21 p-acp av vdg, av-dx vmb pns31 av vvi dt j pc-acp vbi vvn, np1 crd. crd np1 crd. j p-acp d, dt n1 vmb pns31 dt n-jn pp-f pn31, c-crq pn31 vvz, np1 crd. cc av vdb xx vvi, cc vvi pn31 j-jn, p-acp r-crq av pn31 vmd vbi, p-acp po22 vvz cc n2 p-acp pn31 c-acp pn31 vvb.
And therefore instead of being thus over-solicitous concerning that which is to come, Do you examine and prove your selves, whether you be in the saith,
And Therefore instead of being thus over-solicitous Concerning that which is to come, Do you examine and prove your selves, whither you be in the Says,
cc av av pp-f vbg av j vvg d r-crq vbz pc-acp vvi, vdb pn22 vvb cc vvb po22 n2, cs pn22 vbb p-acp dt vvz,
and Christ be in you, according to your profession, 2 Cor. 13.5. Give all diligence to make your calling and election sure, 2 Pet. 1.10. Acquaint your selves with God, and be at peace with him, Job 22.21. Make this your constant exercise, to have a conscience void of offence, towards God and towards men, Acts 24.16. Draw nigh to God, and keep close to him in humble Communion, and Walk, as before him, in holy, upright, heavenly Conversation, Psal. 73.28. Gen. 17.1.
and christ be in you, according to your profession, 2 Cor. 13.5. Give all diligence to make your calling and election sure, 2 Pet. 1.10. Acquaint your selves with God, and be At peace with him, Job 22.21. Make this your constant exercise, to have a conscience void of offence, towards God and towards men, Acts 24.16. Draw High to God, and keep close to him in humble Communion, and Walk, as before him, in holy, upright, heavenly Conversation, Psalm 73.28. Gen. 17.1.
Make daily improvements in sanctification, mortifying corruption, and growing in Grace, cleansing your selves from all filthinesse of flesh and Spirit,
Make daily improvements in sanctification, mortifying corruption, and growing in Grace, cleansing your selves from all filthiness of Flesh and Spirit,
n1 j n2 p-acp n1, vvg n1, cc vvg p-acp n1, vvg po22 n2 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1,
and perfecting holiness in the fear of God, 2 Cor. 7.1. Stand upon your guard against sins of daily incursion, and take heed of those that wast the conscience, Psal. 19.12, 13. Keep your selves from your own iniquity, Psalm 18.23.
and perfecting holiness in the Fear of God, 2 Cor. 7.1. Stand upon your guard against Sins of daily incursion, and take heed of those that wast the conscience, Psalm 19.12, 13. Keep your selves from your own iniquity, Psalm 18.23.
and Watch against those temptations, to which you ly exposed, by reason of your present condition, from Satan, the World, and the Flesh, Mat. 26.41. Revel. 16.15.
and Watch against those temptations, to which you lie exposed, by reason of your present condition, from Satan, the World, and the Flesh, Mathew 26.41. Revel. 16.15.
cc vvb p-acp d n2, p-acp r-crq pn22 vvb vvn, p-acp n1 pp-f po22 j n1, p-acp np1, dt n1, cc dt n1, np1 crd. vvb. crd.
nor nakedness, nor peril, nor sword, nor life, nor death, nor the other thing shall be able to seperate you from any love of God in Christ Jesus our Lord, Rom. 8, 35. &c.
nor nakedness, nor peril, nor sword, nor life, nor death, nor the other thing shall be able to separate you from any love of God in christ jesus our Lord, Rom. 8, 35. etc.
And thus I have shewed you, that Jesus Christ, is to be loved, for the measure of it, above all, not onely our Enjoyments a•d Relations, but also our Lives. And (to use à Kempis his words,
And thus I have showed you, that jesus christ, is to be loved, for the measure of it, above all, not only our Enjoyments a•d Relations, but also our Lives. And (to use à Kempis his words,
cc av pns11 vhb vvn pn22, cst np1 np1, vbz pc-acp vbi vvn, p-acp dt n1 pp-f pn31, p-acp d, xx av-j po12 n2 j n2, p-acp av po12 vvz. cc (pc-acp vvi fw-fr np1 po31 n2,
The difficulty whereof may make us breath out our desires to him, that helpeth to will and to do, in the words of the same devout Author. Oh! grant, that I may love thee more than my self,
The difficulty whereof may make us breath out our Desires to him, that Helpeth to will and to do, in the words of the same devout Author. Oh! grant, that I may love thee more than my self,
(3. ) Expresse your love to Christ, in his present distance from you, by your love one towards another, and towards all men, according to the Apostles distribution, 1 Thes. 3.12. Sect. 1. (1.) A Christians love is to extend is self to all men.
(3.) Express your love to christ, in his present distance from you, by your love one towards Another, and towards all men, according to the Apostles distribution, 1 Thebes 3.12. Sect. 1. (1.) A Christians love is to extend is self to all men.
This our Saviour intends, when he bids us every one love our neighbour, as our selves, Mat. 22.39. Where, by Neighbour, we are not to understand only our own country m•n, kindred, and friends, according to the corrupt gl•sse of the Scribes and Pharisees, Mat. 5 43. but all men to whom we may be 〈 ◊ 〉, according to Christs own sence in the Parable, Luke 10.30. &c. And so a Stranger, nay, an enemy, may be our neighbour ( for such were the Jews to the Samaritans) There is a propinquity of nature,
This our Saviour intends, when he bids us every one love our neighbour, as our selves, Mathew 22.39. Where, by Neighbour, we Are not to understand only our own country m•n, kindred, and Friends, according to the corrupt gl•sse of the Scribes and Pharisees, Mathew 5 43. but all men to whom we may be 〈 ◊ 〉, according to Christ own sense in the Parable, Lycia 10.30. etc. And so a Stranger, nay, an enemy, may be our neighbour (for such were the jews to the Samaritans) There is a propinquity of nature,
d po12 n1 vvz, c-crq pns31 vvz pno12 d crd vvb po12 n1, c-acp po12 n2, np1 crd. q-crq, p-acp n1, pns12 vbr xx p-acp vvb av-j po12 d n1 av, n1, cc n2, vvg p-acp dt vvb j pp-f dt n2 cc np1, np1 crd crd p-acp d n2 p-acp ro-crq pns12 vmb vbi 〈 sy 〉, vvg p-acp npg1 d n1 p-acp dt n1, av crd. av cc av dt n1, uh, dt n1, vmb vbi po12 n1 (p-acp d vbdr dt np2 p-acp dt njp2) pc-acp vbz dt n1 pp-f n1,
Thus all mankind is, according to the expression of Scripture, our own flesh, Isaiah 58.7. Our bloud, Acts 17.26. And by vertue of this affinity of nature, our love is to reach unto all.
Thus all mankind is, according to the expression of Scripture, our own Flesh, Isaiah 58.7. Our blood, Acts 17.26. And by virtue of this affinity of nature, our love is to reach unto all.
av d n1 vbz, vvg p-acp dt n1 pp-f n1, po12 d n1, np1 crd. po12 n1, n2 crd. cc p-acp n1 pp-f d n1 pp-f n1, po12 n1 vbz pc-acp vvi p-acp d.
We must do good unto all, Gal. 6.10. as God himself doth, whose mercies are said to be over all his works, Psal. 145.9. That is, they are spread, as •n Expansum, or Firmament over the whole Creation, which he makes appear by doing good to all. And according to the Rule of the Gospel, we are to bear such a love to our Neighbour, in this extended sence, as we do to our selves, we being bound to desire and end•avour their good by vertue of their manhood, and humane nature, as we would our own, that is, with the same heart,
We must do good unto all, Gal. 6.10. as God himself does, whose Mercies Are said to be over all his works, Psalm 145.9. That is, they Are spread, as •n Expansum, or Firmament over the Whole Creation, which he makes appear by doing good to all. And according to the Rule of the Gospel, we Are to bear such a love to our Neighbour, in this extended sense, as we do to our selves, we being bound to desire and end•avour their good by virtue of their manhood, and humane nature, as we would our own, that is, with the same heart,
It is a likeness of quality, not of equality, of kind, not of degrees, which our Saviour requires, when he sayes, Thou shalt love thy Neighbour, as thy self.
It is a likeness of quality, not of equality, of kind, not of Degrees, which our Saviour requires, when he Says, Thou shalt love thy Neighbour, as thy self.
Thus our love is to extend it self. (1.) To those who are farre from us, and strangers to us, as well as to those who are next us Gaius is commended for his love to strangers, 3 John 5. That which we do to our own•,
Thus our love is to extend it self. (1.) To those who Are Far from us, and Strangers to us, as well as to those who Are next us Gaius is commended for his love to Strangers, 3 John 5. That which we do to our own•,
av po12 n1 vbz pc-acp vvi pn31 n1. (crd) p-acp d r-crq vbr av-j p-acp pno12, cc n2 p-acp pno12, c-acp av c-acp p-acp d r-crq vbr ord pno12 np1 vbz vvn p-acp po31 n1 p-acp n2, crd np1 crd cst r-crq pns12 vdb p-acp po12 n1,
for affections sake, let us do to others, that are strangers to us, for humanities sake ( saith Lactantius.) 2. To those who are bad, as well as to those who are good.
for affections sake, let us do to Others, that Are Strangers to us, for humanities sake (Says Lactantius.) 2. To those who Are bad, as well as to those who Are good.
p-acp ng1 n1, vvb pno12 vdi p-acp n2-jn, cst vbr n2 p-acp pno12, c-acp ng1 n1 (vvz np1.) crd p-acp d r-crq vbr j, c-acp av c-acp p-acp d r-crq vbr j.
you were, as he, before conversion, and God can convert him, and make him, as you are, and therefore love him. Hereby you will imitate your heavenly Father, Who maketh his Sunne to rise on the good and on the bad,
you were, as he, before conversion, and God can convert him, and make him, as you Are, and Therefore love him. Hereby you will imitate your heavenly Father, Who makes his Sun to rise on the good and on the bad,
pn22 vbdr, c-acp pns31, c-acp n1, cc np1 vmb vvi pno31, cc vvi pno31, c-acp pn22 vbr, cc av vvb pno31. av pn22 vmb vvi po22 j n1, r-crq vvz po31 n1 pc-acp vvi p-acp dt j cc p-acp dt j,
and maketh his rain to fall on the just, and on the unjust, Mat. 5.45. Its true, that David sayes, he did hate those, that hate the Lord, Psal. 139.21. and so will every good man, but ( as a learned man observes ) He hates them with a perfect hatred,
and makes his rain to fallen on the just, and on the unjust, Mathew 5.45. Its true, that David Says, he did hate those, that hate the Lord, Psalm 139.21. and so will every good man, but (as a learned man observes) He hates them with a perfect hatred,
cc vvz po31 n1 pc-acp vvi p-acp dt j, cc p-acp dt j, np1 crd. po31 j, cst np1 vvz, pns31 vdd vvi d, cst vvb dt n1, np1 crd. cc av vmb d j n1, cc-acp (p-acp dt j n1 vvz) pns31 vvz pno32 p-acp dt j n1,
To be kind to the kind argues civility, to be unkind to the unkind argues corruption, to be unkind to the kind argueth divelishness, to be kind to the unkind argueth Christianity.
To be kind to the kind argues civility, to be unkind to the unkind argues corruption, to be unkind to the kind argue divelishness, to be kind to the unkind argue Christianity.
This doth especially evid•nce the force and efficacy of love; for as that fire is hottest, which warms not onely those things which are near, but also those which are at a distance:
This does especially evid•nce the force and efficacy of love; for as that fire is hottest, which warms not only those things which Are near, but also those which Are At a distance:
d vdz av-j n1 dt vvb cc n1 pp-f n1; c-acp c-acp d n1 vbz js, r-crq vvz xx av-j d n2 r-crq vbr av-j, p-acp av d r-crq vbr p-acp dt n1:
Let therefore the grace of God herein especially triumph over our corruption, that whereas by nature, we would be loved of them whom we hate, by grace we may love them which hate us:
Let Therefore the grace of God herein especially triumph over our corruption, that whereas by nature, we would be loved of them whom we hate, by grace we may love them which hate us:
This is a great work of grace indeed, yet most necessary for all Christs Disciples, for we have his command to love our enemies, to bless them that curse us,
This is a great work of grace indeed, yet most necessary for all Christ Disciples, for we have his command to love our enemies, to bless them that curse us,
d vbz dt j n1 pp-f vvb av, av ds j p-acp d npg1 n2, c-acp pns12 vhb po31 vvb p-acp vvb po12 n2, pc-acp vvi pno32 cst vvb pno12,
this (according to the Apostles arguing, Titus 3.2, 3, 4.) should have a mighty influence upon our spirits, to the melting and moulding of them into love, and meekness, towards all men, even those who are ungodly, and strangers, yea enemies unto us. but I passe this, and come to speak of Christians love one to another. Sect. 3. (2.) A Christians love is most eminently to be manifested towards the Saints, all the Saints Col. 1.4. all, In quibus aliquid Christi videmus, in whom we see any thing of Christ, as it is reported Bucer's was. Though Christian love be very extensive, yet there is an order to be observed in that extent;
this (according to the Apostles arguing, Titus 3.2, 3, 4.) should have a mighty influence upon our spirits, to the melting and moulding of them into love, and meekness, towards all men, even those who Are ungodly, and Strangers, yea enemies unto us. but I pass this, and come to speak of Christians love one to Another. Sect. 3. (2.) A Christians love is most eminently to be manifested towards the Saints, all the Saints Col. 1.4. all, In quibus Aliquid Christ Videmus, in whom we see any thing of christ, as it is reported Bucer's was. Though Christian love be very extensive, yet there is an order to be observed in that extent;
d (vvg p-acp dt n2 vvg, np1 crd, crd, crd) vmd vhi dt j n1 p-acp po12 n2, p-acp dt vvg cc vvg pp-f pno32 p-acp vvb, cc n1, p-acp d n2, av d r-crq vbr j, cc n2, uh ng1 p-acp pno12. cc-acp pns11 vvb d, cc vvb p-acp vvb pp-f np1 n1 crd p-acp n-jn. np1 crd (crd) dt njpg2 n1 vbz ds av-j pc-acp vbi vvn p-acp dt n2, d dt n2 np1 crd. d, p-acp fw-la j fw-la fw-la, p-acp ro-crq pns12 vvb d n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz vvn npg1 vbds. cs np1 n1 vbb j j, av pc-acp vbz dt fw-fr pc-acp vbi vvn p-acp d n1;
Next unto Christ, his Saints must have the highest Room in our hearts, and our choisest, chiefest love is to be reserved for them. Though a love of benevolence is not to be denied to the bad,
Next unto christ, his Saints must have the highest Room in our hearts, and our Choicest, chiefest love is to be reserved for them. Though a love of benevolence is not to be denied to the bad,
Though the Holy Ghost hath exempted none from being the Object of our Beneficence (whereby our love is expressed) we must do good to all, yet there is a NONLATINALPHABET, an especially put upon the houshold of faith;
Though the Holy Ghost hath exempted none from being the Object of our Beneficence (whereby our love is expressed) we must do good to all, yet there is a, an especially put upon the household of faith;
They must have a special preferment in our affection, and a preheminence in the fruits of it, Galatians 5.10. Nor is it without reason, that the Saints should be more loved by us than others, because that which is the formall reason of love is most conspicuous in them; for,
They must have a special preferment in our affection, and a pre-eminence in the fruits of it, Galatians 5.10. Nor is it without reason, that the Saints should be more loved by us than Others, Because that which is the formal reason of love is most conspicuous in them; for,
This is a matter of such concernment and consequence among Christians, that I shall crave leave to expatiate a little, in venting the thoughts and desires of my heart about it. And here I could wish, that I had occasion to say to the Christians of this Generation, as the Apostle doth to the Thessalonians, 1. Thes. 4.10. As touching Brotherly love, you need not that I write unto you,
This is a matter of such concernment and consequence among Christians, that I shall crave leave to expatiate a little, in venting the thoughts and Desires of my heart about it. And Here I could wish, that I had occasion to say to the Christians of this Generation, as the Apostle does to the Thessalonians, 1. Thebes 4.10. As touching Brotherly love, you need not that I write unto you,
d vbz dt n1 pp-f d n1 cc n1 p-acp np1, cst pns11 vmb vvi vvi p-acp j dt j, p-acp vvg dt n2 cc n2 pp-f po11 n1 p-acp pn31. cc av pns11 vmd vvi, cst pns11 vhd n1 pc-acp vvi p-acp dt np1 pp-f d n1, p-acp dt n1 vdz p-acp dt njp2, crd np1 crd. p-acp vvg av-j n1, pn22 vvb xx cst pns11 vvb p-acp pn22,
We live in the last and worst days of the world, 2. Timoth. 3.1. in which (as our Saviour foretold, Mat. 24.12.) iniquity abounds, and the love of many waxeth cold.
We live in the last and worst days of the world, 2. Timothy 3.1. in which (as our Saviour foretold, Mathew 24.12.) iniquity abounds, and the love of many Waxes cold.
pns12 vvb p-acp dt ord cc js n2 pp-f dt n1, crd np1 crd. p-acp r-crq (p-acp po12 n1 vvn, np1 crd.) n1 vvz, cc dt n1 pp-f d vvz j-jn.
Which if true, we may fear that great and terrible day is not far off, seeing the hearts of men, yea of good men, are so cold in love, one towards another. Oh! my friends, for the enmities and animosities, the envy and strife, the divisions and dissentions, the hatred and wrath, which have been, and are, among Christians themselves, not only in other places, but even in England, a place of the greatest light and profession, whereby they maligne, censure, reproach, despise, oppose, bite, and devour one another, there are, at least ought to be, great searchings of heart;
Which if true, we may Fear that great and terrible day is not Far off, seeing the hearts of men, yea of good men, Are so cold in love, one towards Another. Oh! my Friends, for the enmities and animosities, the envy and strife, the divisions and dissensions, the hatred and wrath, which have been, and Are, among Christians themselves, not only in other places, but even in England, a place of the greatest Light and profession, whereby they malign, censure, reproach, despise, oppose, bite, and devour one Another, there Are, At least ought to be, great searchings of heart;
r-crq cs j, pns12 vmb vvb cst j cc j n1 vbz xx av-j a-acp, vvg dt n2 pp-f n2, uh pp-f j n2, vbr av j-jn p-acp vvb, pi p-acp n-jn. uh po11 n2, p-acp dt n2 cc n2, dt vvb cc n1, dt n2 cc n2, dt n1 cc n1, r-crq vhb vbn, cc vbr, p-acp np1 px32, xx av-j p-acp j-jn n2, p-acp av p-acp np1, dt n1 pp-f dt js n1 cc n1, c-crq pns32 vvi, n1, n1, vvb, vvb, vvb, cc vvb crd j-jn, pc-acp vbr, p-acp ds vmd pc-acp vbi, j n2-vvg pp-f n1;
and Oh! that my head were waters, and my eyes fountains of tears, to weep day and night for the want of love, in the Christians of this generation towards one another.
and Oh! that my head were waters, and my eyes fountains of tears, to weep day and night for the want of love, in the Christians of this generation towards one Another.
cc uh cst po11 n1 vbdr n2, cc po11 n2 n2 pp-f n2, pc-acp vvi n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt np1 pp-f d n1 p-acp crd j-jn.
Did I ever think to have heard Christians so to reproach and scorn Christians? and men professing the fear of God, make so little conscience of censuring, vilifying, slandering, and disgracing one another! Lord!
Did I ever think to have herd Christians so to reproach and scorn Christians? and men professing the Fear of God, make so little conscience of censuring, vilifying, slandering, and disgracing one Another! Lord!
vdd pns11 av vvb pc-acp vhi vvn np1 av p-acp n1 cc n1 np1? cc n2 vvg dt n1 pp-f np1, vvb av j n1 pp-f vvg, j-vvg, vvg, cc vvg pi j-jn! n1!
what Devils are we unsanctified, when there is yet such a nature remaining in the sanctified? Such a Nature hath God, in these dayes, suffered to discover it self,
what Devils Are we unsanctified, when there is yet such a nature remaining in the sanctified? Such a Nature hath God, in these days, suffered to discover it self,
q-crq n2 vbr pns12 j, c-crq pc-acp vbz av d dt n1 vvg p-acp dt j-vvn? d dt n1 vhz np1, p-acp d n2, vvd pc-acp vvi pn31 n1,
It was a just charge and sad complaint made by a Reverend, and holy man, more than thirty years agoe, which for the sutableness of it to our own case and time, I shall here transcribe.
It was a just charge and sad complaint made by a Reverend, and holy man, more than thirty Years ago, which for the suitableness of it to our own case and time, I shall Here transcribe.
pn31 vbds dt j vvb cc j n1 vvn p-acp dt n-jn, cc j n1, av-dc cs crd n2 av, r-crq p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp po12 d n1 cc n1, pns11 vmb av vvi.
It is utterly a fault among you (said he then) that the difference in judgment and practice, about the Ceremonies of our Church, hath caused such strangeness,
It is utterly a fault among you (said he then) that the difference in judgement and practice, about the Ceremonies of our Church, hath caused such strangeness,
pn31 vbz av-j dt n1 p-acp pn22 (vvd pns31 av) d dt n1 p-acp n1 cc n1, p-acp dt n2 pp-f po12 n1, vhz vvn d n1,
We are so far from receiving, esteeming, loving, and maintaing society one with another, notwithstanding this difference in judgment about these things, that we are apt to despise and judge one another for it,
We Are so Far from receiving, esteeming, loving, and maintaining society one with Another, notwithstanding this difference in judgement about these things, that we Are apt to despise and judge one Another for it,
pns12 vbr av av-j p-acp vvg, vvg, j-vvg, cc vvg n1 crd p-acp n-jn, c-acp d n1 p-acp n1 p-acp d n2, cst pns12 vbr j pc-acp vvi cc vvi pi j-jn p-acp pn31,
Nay, certainly they cannot chuse but see it well enough, and were it not for a carnal respect to their credit with the people, among whom they have gotten a great name and applause, by standing out so long, they would doubtless conform themselves.
Nay, Certainly they cannot choose but see it well enough, and were it not for a carnal respect to their credit with the people, among whom they have got a great name and applause, by standing out so long, they would doubtless conform themselves.
uh-x, av-j pns32 vmbx vvi cc-acp vvb pn31 av av-d, cc vbdr pn31 xx p-acp dt j n1 p-acp po32 n1 p-acp dt n1, p-acp ro-crq pns32 vhb vvn dt j n1 cc n1, p-acp vvg av av av-j, pns32 vmd av-j vvi px32.
And surely (saith the other side) the utter unlawfulness of these Ceremonies, is now so clearly revealed, that these men must needs be wilfully blind, that see it not;
And surely (Says the other side) the utter unlawfulness of these Ceremonies, is now so clearly revealed, that these men must needs be wilfully blind, that see it not;
cc av-j (vvz dt j-jn n1) dt j n1 pp-f d n2, vbz av av av-j vvn, cst d n2 vmb av vbi av-j j, cst vvb pn31 xx;
And if thou do not see this (whosoever thou art, that art most bitter and violent of either side) then art thou certainly thy self most wilfully blind.
And if thou do not see this (whosoever thou art, that art most bitter and violent of either side) then art thou Certainly thy self most wilfully blind.
cc cs pns21 vdb xx vvi d (r-crq pns21 vb2r, cst vb2r av-ds j cc j pp-f d n1) av vb2r pns21 av-j po21 n1 av-ds av-j j.
And I do assure thee (in the Name of the Lord, and by good warrant out of his Word) that if thou canst not unfeignedly love every one that truly feareth God (whether he conform,
And I do assure thee (in the Name of the Lord, and by good warrant out of his Word) that if thou Canst not unfeignedly love every one that truly fears God (whither he conform,
cc pns11 vdb vvi pno21 (p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp j n1 av pp-f po31 n1) cst cs pns21 vm2 xx av-j vvi d pi cst av-j vvz np1 (cs pns31 vvb,
or not conform) if thou canst not bewail and strive against these hard conceits thou hast been wont to entertain against such, thou canst have no comfort at all in thine own estate before God:
or not conform) if thou Canst not bewail and strive against these hard conceits thou hast been wont to entertain against such, thou Canst have no Comfort At all in thine own estate before God:
cc xx vvi) cs pns21 vm2 xx vvi cc vvi p-acp d j n2 pns21 vh2 vbn j pc-acp vvi p-acp d, pns21 vm2 vhi dx n1 p-acp d p-acp po21 d n1 p-acp np1:
Thus far he. And is the matter any whit amended now? Truly no; the same occasions of difference in judgement remaining, there are the same distances of affection, the same heats and contentions of spirit attending thereupon; nay, I fear, greater, which is very sad to consider:
Thus Far he. And is the matter any whit amended now? Truly no; the same occasions of difference in judgement remaining, there Are the same distances of affection, the same heats and contentions of Spirit attending thereupon; nay, I Fear, greater, which is very sad to Consider:
av av-j pns31. cc vbz dt n1 d n1 vvn av? av-j dx; dt d n2 pp-f n1 p-acp n1 vvg, a-acp vbr dt d n2 pp-f n1, dt d n2 cc n2 pp-f n1 vvg av; uh-x, pns11 vvb, jc, r-crq vbz av j pc-acp vvi:
such backbiting, slanderous speeches, such secret dividing contrivances, and deep designs against Brethren; that disagreement of judgements, should break forth into disunion of hearts;
such backbiting, slanderous Speeches, such secret dividing contrivances, and deep designs against Brothers; that disagreement of Judgments, should break forth into disunion of hearts;
d n1, j n2, d j-jn vvg n2, cc j-jn n2 p-acp n2; d n1 pp-f n2, vmd vvi av p-acp n1 pp-f n2;
Now, when these things are thus among us (though they ought not so to be) shall we sit still in silence, and stupidity, and suffer the sweet and soft fire of love to dy out quite, and the wild-fire of passion and contention to spread and prevail, without moving a tongue, or hand, or foot towards the repressing of the one, and reviving of the other? Shall we see Christians taking one another by the throat, and stand by, as if we were unconcerned in it? This were enough to make the dumb to speak;
Now, when these things Are thus among us (though they ought not so to be) shall we fit still in silence, and stupidity, and suffer the sweet and soft fire of love to die out quite, and the wildfire of passion and contention to spread and prevail, without moving a tongue, or hand, or foot towards the repressing of the one, and reviving of the other? Shall we see Christians taking one Another by the throat, and stand by, as if we were unconcerned in it? This were enough to make the dumb to speak;
av, c-crq d n2 vbr av p-acp pno12 (c-acp pns32 pi xx av pc-acp vbi) vmb pns12 vvi av p-acp n1, cc n1, cc vvi dt j cc j n1 pp-f n1 p-acp vvb av av, cc dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp vvb cc vvi, p-acp vvg dt n1, cc n1, cc n1 p-acp dt vvg pp-f dt crd, cc vvg pp-f dt j-jn? vmb pns12 vvi np1 vvg pi j-jn p-acp dt n1, cc vvb p-acp, c-acp cs pns12 vbdr vvn p-acp pn31? d vbdr av-d pc-acp vvi dt j p-acp vvb;
For surely, should we altogether hold our peace, the stones would immediately cry out, as our Saviour said in another case, Luke 19.40. This may somewhat justifie, and vindicate my writing, when I may not speak, that my Pen may reach those, whom my tongue cannot; especially, when it is upon so harmlesse, and innocent a design, as the abating of wrath, and advancing of love, among Christians, which the love of Christ, ( the main subject of this discourse) doth so naturally, and necessarily lead unto. Suffer me therefore,
For surely, should we altogether hold our peace, the stones would immediately cry out, as our Saviour said in Another case, Lycia 19.40. This may somewhat justify, and vindicate my writing, when I may not speak, that my Pen may reach those, whom my tongue cannot; especially, when it is upon so harmless, and innocent a Design, as the abating of wrath, and advancing of love, among Christians, which the love of christ, (the main Subject of this discourse) does so naturally, and necessarily led unto. Suffer me Therefore,
c-acp av-j, vmd pns12 av vvb po12 n1, dt n2 vmd av-j vvi av, p-acp po12 n1 vvd p-acp j-jn n1, av crd. d vmb av vvi, cc vvb po11 n1, c-crq pns11 vmb xx vvi, cst po11 vvb vmb vvi d, ro-crq po11 n1 vmbx; av-j, c-crq pn31 vbz p-acp av j, cc j-jn dt n1, p-acp dt vvg pp-f n1, cc vvg pp-f vvb, p-acp np1, r-crq dt vvb pp-f np1, (dt j j-jn pp-f d n1) vdz av av-j, cc av-j vvi p-acp. vvb pno11 av,
The Author of that Comment upon the Epistle to the Galations ( inserted in the sixth Tome of Hieroms works, though it be none of his) reports of St. John, That whiles he abode at Ephesus, to a very great age,
The Author of that Comment upon the Epistle to the Galatians (inserted in the sixth Tome of Hieroms works, though it be none of his) reports of Saint John, That while he Abided At Ephesus, to a very great age,
so that he was hardly led to the Church betwixt two, when he was not able to make any long discourse to his hearers, he used onely to speak these words, Little children, love one another.
so that he was hardly led to the Church betwixt two, when he was not able to make any long discourse to his hearers, he used only to speak these words, Little children, love one Another.
av cst pns31 vbds av vvn p-acp dt n1 p-acp crd, c-crq pns31 vbds xx j pc-acp vvi d j n1 p-acp po31 n2, pns31 vvd av-j pc-acp vvi d n2, j n2, vvb pi j-jn.
And truely, were I to finish my Testimony, or my course, so as never to speak, or write more unto you, I could not do it better, than as I now do, by bespeaking your love one to another.
And truly, were I to finish my Testimony, or my course, so as never to speak, or write more unto you, I could not do it better, than as I now do, by bespeaking your love one to Another.
cc av-j, vbdr pns11 p-acp vvb po11 n1, cc po11 n1, av c-acp av p-acp vvb, cc vvb av-dc p-acp pn22, pns11 vmd xx vdi pn31 jc, av c-acp pns11 av vdb, p-acp vvg po22 vvb crd p-acp n-jn.
when I come in Christs name, and beg it for his sake, who hath laid such obligations upon you hereunto, that you must needs be exceeding hard, and obdurate, if you withstand them. Give me leave to propound them to your consideration. Sect. 5.
when I come in Christ name, and beg it for his sake, who hath laid such obligations upon you hereunto, that you must needs be exceeding hard, and obdurate, if you withstand them. Give me leave to propound them to your consideration. Sect. 5.
(1.) COnsider how strictly this is enjoyned, and how strongly urged by our Lord Jesus. It was his dying charge, which he frequently inculcated, sweetly insinuated,
(1.) Consider how strictly this is enjoined, and how strongly urged by our Lord jesus. It was his dying charge, which he frequently inculcated, sweetly insinuated,
and powerfully pressed upon his Disciples, and in them upon all Christians. Speeches of dying men are received with most veneration, especially the charge of dying friends;
and powerfully pressed upon his Disciples, and in them upon all Christians. Speeches of dying men Are received with most veneration, especially the charge of dying Friends;
cc av-j vvn p-acp po31 n2, cc p-acp pno32 p-acp d np1. n2 pp-f j-vvg n2 vbr vvn p-acp ds n1, av-j dt n1 pp-f j-vvg n2;
Therefore the Brethren of Joseph, fearing lest he should remember the injuries formerly done to him, used this plea, Thy Father did command before he died, saying,
Therefore the Brothers of Joseph, fearing lest he should Remember the injuries formerly done to him, used this plea, Thy Father did command before he died, saying,
So shall ye say to Joseph, Forgive, I pray thee, now the trespass of thy Brethren, &c. Gen. 50.16, 17. When Christ took leave of his Disciples, he left this as his last charge, that they should love one another,
So shall you say to Joseph, Forgive, I pray thee, now the trespass of thy Brothers, etc. Gen. 50.16, 17. When christ took leave of his Disciples, he left this as his last charge, that they should love one Another,
av vmb pn22 vvi p-acp np1, vvb, pns11 vvb pno21, av dt n1 pp-f po21 n2, av np1 crd, crd c-crq np1 vvd vvb pp-f po31 n2, pns31 vvd d p-acp po31 ord vvb, cst pns32 vmd vvi pi j-jn,
and let us see, how he propounds, and sets this home, that it might take place with them, John 13.34, 35 You may take the rise of this Discourse from the 33 verse, where he gives this sweet, and kind compellation, Little children, and he doth it, to make the easier way for what he had to propound to them;
and let us see, how he propounds, and sets this home, that it might take place with them, John 13.34, 35 You may take the rise of this Discourse from the 33 verse, where he gives this sweet, and kind compellation, Little children, and he does it, to make the Easier Way for what he had to propound to them;
cc vvb pno12 vvi, c-crq pns31 vvz, cc vvz d n1-an, cst pn31 vmd vvi n1 p-acp pno32, np1 crd, crd pn22 vmb vvi dt n1 pp-f d vvb p-acp dt crd n1, c-crq pns31 vvz d j, cc j n1, j n2, cc pns31 vdz pn31, pc-acp vvi dt jc n1 p-acp r-crq pns31 vhd pc-acp vvi p-acp pno32;
When he coms to the matter, you may see, how he fils his mouth with Arguments, as many arguments almost as words. A new commandement I give unto you, that ye love one another, &c. You see, (1.) It is a commandement, not a bare advice, and counsell, which he leaves as an arbitrary matter for them either to do or not to do according to their own will, and pleasure; but he binds them to it by a weighty, and serious command.
When he coms to the matter, you may see, how he fills his Mouth with Arguments, as many Arguments almost as words. A new Commandment I give unto you, that you love one Another, etc. You see, (1.) It is a Commandement, not a bore Advice, and counsel, which he leaves as an arbitrary matter for them either to do or not to do according to their own will, and pleasure; but he binds them to it by a weighty, and serious command.
c-crq pns31 vvz p-acp dt n1, pn22 vmb vvi, c-crq pns31 vvz po31 n1 p-acp n2, p-acp d n2 av p-acp n2. dt j n1 pns11 vvb p-acp pn22, cst pn22 vvb pi j-jn, av pn22 vvb, (crd) pn31 vbz dt fw-mi, xx dt j n1, cc n1, r-crq pns31 vvz p-acp dt j-jn n1 p-acp pno32 d pc-acp vdi cc xx pc-acp vdi av-vvg p-acp po32 d vmb, cc n1; p-acp pns31 vvz pno32 p-acp pn31 p-acp dt j, cc j vvi.
I, who am your one, and only Master, Mat. 23.8 ▪ 10. I, to whom your audience and obedience hath been bespoken by a voice from the excellent glory, Mat. 17.5. 2 Pet. 1.17. I whom you own as your Lord and Master, John 13.13. I command you to love one another, and therefore it concerns you, who are my Disciples, and followers, to observe me herein.
I, who am your one, and only Master, Mathew 23.8 ▪ 10. I, to whom your audience and Obedience hath been bespoken by a voice from the excellent glory, Mathew 17.5. 2 Pet. 1.17. I whom you own as your Lord and Master, John 13.13. I command you to love one Another, and Therefore it concerns you, who Are my Disciples, and followers, to observe me herein.
pns11, r-crq vbr po22 crd, cc j n1, np1 crd ▪ crd pns11, p-acp ro-crq po22 n1 cc n1 vhz vbn vvn p-acp dt n1 p-acp dt j n1, np1 crd. crd np1 crd. sy ro-crq pn22 d p-acp po22 n1 cc n1, np1 crd. pns11 vvb pn22 p-acp vvb pi j-jn, cc av pn31 vvz pn22, r-crq vbr po11 n2, cc n2, p-acp vvb pno11 av.
Nay, as old as Adam, written in the Heart of Man, by Nature, as with the point of a Diamond, in which respects it was an old commandment: And yet new, (1.) Because Excellent, for the Hebrews call that New, which is Excellent Psal. 33.3. a new song there, is an excellent song; and a new commandement here, is a most excellent commandment; as if he had said, I have given you many commandments, whiles I have been conversant with you.
Nay, as old as Adam, written in the Heart of Man, by Nature, as with the point of a Diamond, in which respects it was an old Commandment: And yet new, (1.) Because Excellent, for the Hebrews call that New, which is Excellent Psalm 33.3. a new song there, is an excellent song; and a new Commandment Here, is a most excellent Commandment; as if he had said, I have given you many Commandments, while I have been conversant with you.
but now I give you one, which is instar omnium, one instead of all, one most excellent, this of love. Again, new (2) Because renewed, thus the Jews use to speak, that which is renewed, they call new; thus Jer. 26.10. the new gate there, is the gate that was but repaired, and Ezek 36.26. the new heart is the renewed heart. This commandement of loving one another, Christ here calls a new commandment, coming forth now in a new edition, corrected, and enlarged; corrected and amended, from the false glosses and corruptions of the Scribes, and Pharisees: and enlarged from his own example, as it follows in the next words;
but now I give you one, which is instar omnium, one instead of all, one most excellent, this of love. Again, new (2) Because renewed, thus the jews use to speak, that which is renewed, they call new; thus Jer. 26.10. the new gate there, is the gate that was but repaired, and Ezekiel 36.26. the new heart is the renewed heart. This Commandment of loving one Another, christ Here calls a new Commandment, coming forth now in a new edition, corrected, and enlarged; corrected and amended, from the false Glosses and corruptions of the Scribes, and Pharisees: and enlarged from his own Exampl, as it follows in the next words;
cc-acp av pns11 vvb pn22 crd, r-crq vbz n1 fw-la, crd av pp-f d, crd av-ds j, d pp-f vvb. av, j (crd) c-acp vvn, av dt np2 vvi pc-acp vvi, cst r-crq vbz vvn, pns32 vvb j; av np1 crd. dt j n1 a-acp, vbz dt n1 cst vbds p-acp vvn, cc np1 crd. dt j n1 vbz dt vvn n1. d n1 pp-f vvg pi j-jn, np1 av vvz dt j n1, vvg av av p-acp dt j n1, vvn, cc vvn; j-vvn cc vvn, p-acp dt j n2 cc n2 pp-f dt n2, cc np1: cc vvn p-acp po31 d n1, c-acp pn31 vvz p-acp dt ord n2;
So some take this As here, for Because, as if the meaning were, Because I have loved you, it is but equal and reasonable, that you should love one another.
So Some take this As Here, for Because, as if the meaning were, Because I have loved you, it is but equal and reasonable, that you should love one Another.
av d vvb d c-acp av, c-acp p-acp, c-acp cs dt n1 vbdr, c-acp pns11 vhb vvn pn22, pn31 vbz p-acp j-jn cc j, cst pn22 vmd vvi pi j-jn.
Thus he propounds his own love towards us, in taking our nature upon him, coming in flesh, living so lovingly and kindly among those with whom he conversed, and at length sealing up all with his blood and death, as a strong Obligation to us, to love one another;
Thus he propounds his own love towards us, in taking our nature upon him, coming in Flesh, living so lovingly and kindly among those with whom he conversed, and At length sealing up all with his blood and death, as a strong Obligation to us, to love one Another;
av pns31 vvz po31 d n1 p-acp pno12, p-acp vvg po12 n1 p-acp pno31, vvg p-acp n1, vvg av av-vvg cc av-j p-acp d p-acp ro-crq pns31 vvn, cc p-acp n1 vvg a-acp d p-acp po31 n1 cc n1, p-acp dt j n1 p-acp pno12, pc-acp vvi pi j-jn;
and so indeed it is, What can be greater? What should not the love of Christ command a Christian? if it were to lay down his life for the brethren, would it be denied? how much less,
and so indeed it is, What can be greater? What should not the love of christ command a Christian? if it were to lay down his life for the brothers, would it be denied? how much less,
cc av av pn31 vbz, q-crq vmb vbi jc? r-crq vmd xx dt n1 pp-f np1 vvb dt njp? cs pn31 vbdr pc-acp vvi a-acp po31 n1 p-acp dt n2, vmd pn31 vbi vvn? q-crq d dc,
when it is only to lay down our strifes and animosities, and to embrace one another in love? If Christ your Master and Lord, your Head and your King, hath thus loved you, who are but Disciples, Servants, Members, and Subjects, much more ought you to love your fellow-servants, members, and subjects. (2.) We have the highest and best Rule, and pattern, for our love to Christians.
when it is only to lay down our strifes and animosities, and to embrace one Another in love? If christ your Master and Lord, your Head and your King, hath thus loved you, who Are but Disciples, Servants, Members, and Subject's, much more ought you to love your Fellow servants, members, and subject's. (2.) We have the highest and best Rule, and pattern, for our love to Christians.
c-crq pn31 vbz av-j pc-acp vvi a-acp po12 n2 cc n2, cc pc-acp vvi pi j-jn p-acp n1? cs np1 po22 vvb cc n1, po22 n1 cc po22 n1, vhz av vvn pn22, r-crq vbr cc-acp n2, n2, n2, cc n2-jn, d dc vmd pn22 pc-acp vvi po22 n2, n2, cc n2-jn. (crd) pns12 vhb dt js cc av-js n1, cc n1, p-acp po12 n1 p-acp np1.
He that saith, he abideth in Christ, ought himself also so to walk, as Christ also walked, 1 John 2.6. and We must walk in love, as Christ also loved us, sayes another Apostle, Ephes. 5.2. We must follow Christ in his love, though we cannot do it passibus aequis: We must write after his copy, though we cannot make such fair Characters. We must love one another, as he loved us, though we can never love as much as he; in the same manner, though we fall short in the measure. And here there are these things, in which our love of Christians, should be conformable to Christs love towards us. (1.) The love of Jesus Christ towards us was a free love, he loved us when we deserved it not;
He that Says, he Abideth in christ, ought himself also so to walk, as christ also walked, 1 John 2.6. and We must walk in love, as christ also loved us, Says Another Apostle, Ephesians 5.2. We must follow christ in his love, though we cannot do it passibus aequis: We must write After his copy, though we cannot make such fair Characters. We must love one Another, as he loved us, though we can never love as much as he; in the same manner, though we fallen short in the measure. And Here there Are these things, in which our love of Christians, should be conformable to Christ love towards us. (1.) The love of jesus christ towards us was a free love, he loved us when we deserved it not;
without consulting his own profit or advantage, but only minding our salvation: and hereby he hath taught us to love one another freely; not respecting our own profit, but the will and command of God, paying it as a debt, not to purchase some benefit to our selves thereby, not lo•king at our own things herein,
without consulting his own profit or advantage, but only minding our salvation: and hereby he hath taught us to love one Another freely; not respecting our own profit, but the will and command of God, paying it as a debt, not to purchase Some benefit to our selves thereby, not lo•king At our own things herein,
p-acp vvg po31 d vvi cc n1, p-acp av-j vvg po12 n1: cc av pns31 vhz vvn pno12 pc-acp vvi pi j-jn av-j; xx vvg po12 d vvi, p-acp dt vmb cc vvb pp-f np1, vvg pn31 p-acp dt n1, xx p-acp vvb d n1 p-acp po12 n2 av, xx vvg p-acp po12 d n2 av,
Philippi. 2.4. (2.) The love of Jesus Christ towards us, was a true and reall love: he did not feign and c•unterfeit a love to us, but did truly love us;
Philippi. 2.4. (2.) The love of jesus christ towards us, was a true and real love: he did not feign and c•unterfeit a love to us, but did truly love us;
and suffering evil, for our sakes, all his life long, Acts 10.38. Heb. 12.3. and then gave himself for us, his blood, his life, out of his great love to us, Ephes. 5.2. and hereby he hath taught us to love one another sincerely, and really, without dissimulation, Romans 12.9. unfeignedly, 1 Peter 1.22. not in word, and in tongue only, but in deed, and in truth also, 1 John 3.18. There must be a work and labor in our love. 1 Thes. 1.3. Heb. 6.10. so as that we must perform all offices of love and kindness to the Saints.
and suffering evil, for our sakes, all his life long, Acts 10.38. Hebrew 12.3. and then gave himself for us, his blood, his life, out of his great love to us, Ephesians 5.2. and hereby he hath taught us to love one Another sincerely, and really, without dissimulation, Romans 12.9. unfeignedly, 1 Peter 1.22. not in word, and in tongue only, but in deed, and in truth also, 1 John 3.18. There must be a work and labour in our love. 1 Thebes 1.3. Hebrew 6.10. so as that we must perform all Offices of love and kindness to the Saints.
cc vvg j-jn, p-acp po12 n2, d po31 n1 av-j, n2 crd. np1 crd. cc av vvd px31 p-acp pno12, po31 n1, po31 n1, av pp-f po31 j n1 p-acp pno12, np1 crd. cc av pns31 vhz vvn pno12 pc-acp vvi pi j-jn av-j, cc av-j, p-acp n1, np1 crd. av-j, vvn np1 crd. xx p-acp n1, cc p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp n1, cc p-acp n1 av, vvn np1 crd. pc-acp vmb vbi dt vvb cc n1 p-acp po12 n1. vvn np1 crd. np1 crd. av c-acp cst pns12 vmb vvi d n2 pp-f vvb cc n1 p-acp dt n2.
and weeping with them that weep, Rom. 12.15. Distributing to the necessities of them that want, as we are able, and opportunity is offered to us, Rom. 12.13. Gal. 6.10. 1 John 3.17. James 2.15.16. Bearing with them in their infirmities, Gal. 6.2. Forbearing of them and forgiving of them, when they offend us, Ephes. 4.32.
and weeping with them that weep, Rom. 12.15. Distributing to the necessities of them that want, as we Are able, and opportunity is offered to us, Rom. 12.13. Gal. 6.10. 1 John 3.17. James 2.15.16. Bearing with them in their infirmities, Gal. 6.2. Forbearing of them and forgiving of them, when they offend us, Ephesians 4.32.
Rom. 16.3, 4 Phil. 2.17, 18. We must not count our very lives too dear for the brethren, when the laying of them down may be serviceable to the glory of God,
Rom. 16.3, 4 Philip 2.17, 18. We must not count our very lives too dear for the brothers, when the laying of them down may be serviceable to the glory of God,
Now hereby he teacheth us to be constant in our love one to another, to continue and persevere in our love to the end, Heb. 13.1. yea to abound and increase more and more, as the Apostle prayes, 1 Thes. 3.12. Our love of the Brethren should be perpetual and not be altered, interrupted and abated by their petty unkindnesses, much lesse by the greatest and most miserable change of their outward condition, Proverbs, 17.17.
Now hereby he Teaches us to be constant in our love one to Another, to continue and persevere in our love to the end, Hebrew 13.1. yea to abound and increase more and more, as the Apostle prays, 1 Thebes 3.12. Our love of the Brothers should be perpetual and not be altered, interrupted and abated by their Petty Unkindnesses, much less by the greatest and most miserable change of their outward condition, Proverbs, 17.17.
av av pns31 vvz pno12 pc-acp vbi j p-acp po12 n1 crd p-acp n-jn, p-acp vvb cc vvb p-acp po12 n1 p-acp dt n1, np1 crd. uh p-acp vvb cc vvi av-dc cc av-dc, p-acp dt n1 vvz, crd np1 crd. po12 vvb pp-f dt n2 vmd vbi j cc xx vbi vvn, j-vvn cc vvn p-acp po32 j n2, d dc p-acp dt js cc ds j n1 pp-f po32 j n1, n2, crd.
He doth not say, Hereby you shall be my Disciples, but hereby it shall be known, for we are made Disciples by faith, but manifested to be so by love. Nor doth he say, hereby I shall know that you are my Disciples,
He does not say, Hereby you shall be my Disciples, but hereby it shall be known, for we Are made Disciples by faith, but manifested to be so by love. Nor does he say, hereby I shall know that you Are my Disciples,
pns31 vdz xx vvi, av pn22 vmb vbi po11 n2, p-acp av pn31 vmb vbi vvn, c-acp pns12 vbr vvn n2 p-acp n1, p-acp vvn pc-acp vbi av p-acp n1. ccx vdz pns31 vvi, av pns11 vmb vvi cst pn22 vbr po11 n2,
Nor doth he say, hereby you shall know that you are my Disciples (though that be true 1 John 3.14.) but hereby others shall know; Nor doth he say, hereby they shall ghesse and conjecture, but hereby they shall know, as by a sure and infallible sign.
Nor does he say, hereby you shall know that you Are my Disciples (though that be true 1 John 3.14.) but hereby Others shall know; Nor does he say, hereby they shall guess and conjecture, but hereby they shall know, as by a sure and infallible Signen.
ccx vdz pns31 vvi, av pn22 vmb vvi cst pn22 vbr po11 n2 (cs d vbb j crd np1 crd.) p-acp av n2-jn vmb vvi; ccx vdz pns31 vvi, av pns32 vmb vvi cc vvi, p-acp av pns32 vmb vvi, a-acp p-acp dt j cc j n1.
Nor doth he say, that all men shall know, that you are my Servants and brethren, but my Disciples, whiles you observe my precepts, and follow my example, as Disciples should do.
Nor does he say, that all men shall know, that you Are my Servants and brothers, but my Disciples, while you observe my Precepts, and follow my Exampl, as Disciples should do.
Nor doth he say, that hereby all men shall know, that you seem to be my Disciples in a disguise, but that you are so without a fiction. Lastly, he doth not say, your Discipleship shall be known by the assembling your selves in the house of Prayer, your crying Lord, Lord, your shewing signs and wonders, working miracles,
Nor does he say, that hereby all men shall know, that you seem to be my Disciples in a disguise, but that you Are so without a fiction. Lastly, he does not say, your Discipleship shall be known by the assembling your selves in the house of Prayer, your crying Lord, Lord, your showing Signs and wonders, working Miracles,
or casting out Devils in my Name, your being Orthodox in judgment, and jumping together in your opinions, but by this it shall be known as a Token which never failes, If you have love one to another.
or casting out Devils in my Name, your being Orthodox in judgement, and jumping together in your opinions, but by this it shall be known as a Token which never fails, If you have love one to Another.
cc vvg av n2 p-acp po11 n1, po22 n1 n1 p-acp n1, cc vvg av p-acp po22 n2, p-acp p-acp d pn31 vmb vbi vvn p-acp dt n1 r-crq av-x vvz, cs pn22 vhb n1 crd p-acp n-jn.
and therefore, if you passe on to the fifteenth Chapter, you will find him go over it again, and again: In the twelfth verse, sayes he, This is my Commandment, that you love one another, as I have loved you.
and Therefore, if you pass on to the fifteenth Chapter, you will find him go over it again, and again: In the twelfth verse, Says he, This is my Commandment, that you love one Another, as I have loved you.
cc av, cs pn22 vvb a-acp p-acp dt ord n1, pn22 vmb vvi pno31 vvi p-acp pn31 av, cc av: p-acp dt ord n1, vvz pns31, d vbz po11 n1, cst pn22 vvb pi j-jn, c-acp pns11 vhb vvn pn22.
and that this should be it, viz. Their loving one another. And for a Conclusion •e goes over it again in the seventeenth verse, These things I command you, that you love one •nother;
and that this should be it, viz. Their loving one Another. And for a Conclusion •e Goes over it again in the seventeenth verse, These things I command you, that you love one •nother;
cc cst d vmd vbi pn31, n1 po32 j-vvg crd j-jn. cc p-acp dt n1 av vvz p-acp pn31 av p-acp dt ord n1, d n2 pns11 vvb pn22, cst pn22 vvb pi j-jn;
as if he were resolved not to misse his work, he sets upon praying it down from his Father in Heaven, in the seventeenth Chapter which contains his excellent Prayer, and what he insisted most upon in his Sermon, that he enlargeth most upon in this Prayer. Love was the charge which he laid upon them,
as if he were resolved not to miss his work, he sets upon praying it down from his Father in Heaven, in the seventeenth Chapter which contains his excellent Prayer, and what he insisted most upon in his Sermon, that he enlarges most upon in this Prayer. Love was the charge which he laid upon them,
As if he had said, Father, did we ever fall out? was there ever discord betwixt us? why then should they who are thine and mi•• disagree? So verse the 21. and again verse the twenty third, he is pleading hard for the same mercy;
As if he had said, Father, did we ever fallen out? was there ever discord betwixt us? why then should they who Are thine and mi•• disagree? So verse the 21. and again verse the twenty third, he is pleading hard for the same mercy;
c-acp cs pns31 vhd vvn, n1, vdd pns12 av vvi av? vbds a-acp av n1 p-acp pno12? uh-crq av vmd pns32 r-crq vbr po21 cc n1 vvi? av n1 dt crd cc av n1 dt crd ord, pns31 vbz vvg av-j p-acp dt d n1;
So must I say here, This ingeminated zeal of Christ, for his peoples unity and love, was for their sakes, that seeing how much his Heart was set upon their loving one another, their hearts might also be more set upon it, 〈 ◊ 〉 seek and pursue it,
So must I say Here, This ingeminated zeal of christ, for his peoples unity and love, was for their sakes, that seeing how much his Heart was Set upon their loving one Another, their hearts might also be more Set upon it, 〈 ◊ 〉 seek and pursue it,
av vmb pns11 vvi av, d j-vvn n1 pp-f np1, p-acp po31 ng1 n1 cc n1, vbds p-acp po32 n2, cst vvg c-crq av-d po31 n1 vbds vvn p-acp po32 j-vvg crd j-jn, po32 n2 vmd av vbi av-dc vvn p-acp pn31, 〈 sy 〉 vvi cc vvi pn31,
And doth it not concern Christians to make that the matter of their study and endeavour, which Christ made the matter of his prayer? did he pray for Love and Ʋnity for us,
And does it not concern Christians to make that the matter of their study and endeavour, which christ made the matter of his prayer? did he pray for Love and Ʋnity for us,
cc vdz pn31 xx vvi np1 pc-acp vvi cst dt n1 pp-f po32 vvb cc vvb, r-crq np1 vvd dt n1 pp-f po31 n1? vdd pns31 vvi p-acp vvb cc n1 p-acp pno12,
and shall not we strive for it for our selves? Oh! how sad and dismall a sight is it, to behold Christians, by their wrath and bitternesse against one another, to make,
and shall not we strive for it for our selves? Oh! how sad and dismal a sighed is it, to behold Christians, by their wrath and bitterness against one Another, to make,
cc vmb xx pns12 vvb p-acp pn31 p-acp po12 n2? uh q-crq j cc j dt n1 vbz pn31, pc-acp vvi np1, p-acp po32 j cc n1 p-acp crd j-jn, pc-acp vvi,
It's true, that our Reconciliation with God, and Ʋnion with him, was the first and chief thing, which he purchased for his people by his death and bloodshed, b•t yet he had in his eye also their reconciliation and union with one another,
It's true, that our Reconciliation with God, and Ʋnion with him, was the First and chief thing, which he purchased for his people by his death and bloodshed, b•t yet he had in his eye also their reconciliation and Union with one Another,
pn31|vbz j, cst po12 n1 p-acp np1, cc n1 p-acp pno31, vbds dt ord cc j-jn n1, r-crq pns31 vvd p-acp po31 n1 p-acp po31 n1 cc n1, vvb av pns31 vhd p-acp po31 n1 av po32 n1 cc n1 p-acp crd j-jn,
and next to that, this was mainly in•ended by him: For his Church is his House and Resting-place, Psal. 132.13.14. and he knew he should take but little rest, if that were on fire by divisions and dissentions. It is his Kingdom, Psal. 2.6. and how should his Laws be obeyed, if all his Subjects were in an hubbub against one another? In a word, his Church is a people, which he hath taken out of the world for his Name, Acts 15.14. that is, for his Honour, and Glory, but he would have little credit to be the Head of a wrangling divided people.
and next to that, this was mainly in•ended by him: For his Church is his House and Resting place, Psalm 132.13.14. and he knew he should take but little rest, if that were on fire by divisions and dissensions. It is his Kingdom, Psalm 2.6. and how should his Laws be obeyed, if all his Subject's were in an hubbub against one Another? In a word, his Church is a people, which he hath taken out of the world for his Name, Acts 15.14. that is, for his Honour, and Glory, but he would have little credit to be the Head of a wrangling divided people.
cc ord p-acp d, d vbds av-j vvn p-acp pno31: c-acp po31 n1 vbz po31 n1 cc n1, np1 crd. cc pns31 vvd pns31 vmd vvi p-acp j n1, cs d vbdr p-acp n1 p-acp n2 cc n2. pn31 vbz po31 n1, np1 crd. cc q-crq vmd po31 n2 vbb vvn, cs d po31 n2-jn vbdr p-acp dt n1 p-acp crd j-jn? p-acp dt n1, po31 n1 vbz dt n1, r-crq pns31 vhz vvn av pp-f dt n1 p-acp po31 vvb, n2 crd. cst vbz, p-acp po31 vvi, cc n1, p-acp pns31 vmd vhi j vvb pc-acp vbi dt n1 pp-f dt vvg j-vvn n1.
And therefore where he prays that they may be made perfect in one, John 17.23. he insists upon this as his great Argument. That the world may know that thou hast sent we.
And Therefore where he prays that they may be made perfect in one, John 17.23. he insists upon this as his great Argument. That the world may know that thou hast sent we.
The Apostle here shews, That this was the mystery of Gods will, purposed in himself from all Eternity, and published by the Gospel, viz. That he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven,
The Apostle Here shows, That this was the mystery of God's will, purposed in himself from all Eternity, and published by the Gospel, viz. That he might gather together in one all things in christ, both which Are in heaven,
dt n1 av vvz, cst d vbds dt n1 pp-f n2 vmb, j-vvn p-acp px31 p-acp d n1, cc vvn p-acp dt n1, n1 cst pns31 vmd vvi av p-acp crd d n2 p-acp np1, d r-crq vbr p-acp n1,
and one another, are recapitulated, and gathered together into one (as the word NONLATINALPHABET is well rendred) that is, Are made one with God by the union of Faith,
and one Another, Are Recapitulated, and gathered together into one (as the word is well rendered) that is, are made one with God by the Union of Faith,
cc pi j-jn, vbr vvn, cc vvd av p-acp crd (c-acp dt n1 vbz av vvn) cst vbz, vbr vvn pi p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f n1,
See Ephes. 2.14, 15, 16, For he is our peace, who hath made both one, &c. The main and principal intendment of which words, is to set forth the efficacy of Christs Mediation, towards the effecting of union, peace and reconciliation for the Sons of Men, according as they need:
See Ephesians 2.14, 15, 16, For he is our peace, who hath made both one, etc. The main and principal intendment of which words, is to Set forth the efficacy of Christ Mediation, towards the effecting of Union, peace and reconciliation for the Sons of Men, according as they need:
vvb np1 crd, crd, crd, c-acp pns31 vbz po12 n1, r-crq vhz vvn d crd, av dt j cc j-jn n1 pp-f r-crq n2, vbz pc-acp vvi av dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp dt vvg pp-f n1, n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f n2, vvg c-acp pns32 vvb:
and they are two. (1.) Between our selves mutually, and here he instanceth in the greatest breach and enmity that ever was, that betwixt Jew and Gentile, this is in part of the fourteenth and the whole fifteenth verse. (2.) Between God and us, in the sixteenth verse.
and they Are two. (1.) Between our selves mutually, and Here he Instanceth in the greatest breach and enmity that ever was, that betwixt Jew and Gentile, this is in part of the fourteenth and the Whole fifteenth verse. (2.) Between God and us, in the sixteenth verse.
cc pns32 vbr crd. (crd) p-acp po12 n2 av-j, cc av pns31 vvz p-acp dt js n1 cc n1 cst av vbds, cst p-acp np1 cc j, d vbz p-acp n1 pp-f dt ord cc dt j-jn ord n1. (crd) p-acp np1 cc pno12, p-acp dt ord n1.
And here you may note. (1.) The Nearness of the Ʋnion. He doth not say, One people, but One man, to signifie the strictness of the Ʋnion, not of Citizens of the same City so much,
And Here you may note. (1.) The Nearness of the Ʋnion. He does not say, One people, but One man, to signify the strictness of the Ʋnion, not of Citizens of the same city so much,
cc av pn22 vmb vvi. (crd) dt n1 pp-f dt n1. pns31 vdz xx vvi, crd n1, cc-acp crd n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, xx pp-f n2 pp-f dt d n1 av av-d,
And then you may further note, (2.) The way of accomplishing this Ʋnion, which was not by moulding them up together in the same condition, wherein he then found them,
And then you may further note, (2.) The Way of accomplishing this Ʋnion, which was not by moulding them up together in the same condition, wherein he then found them,
cc cs pn22 vmb av-jc vvi, (crd) dt n1 pp-f vvg d n1, r-crq vbds xx p-acp vvg pno32 a-acp av p-acp dt d n1, c-crq pns31 av vvd pno32,
but by changing, creating anew, and regenerating of them first, and then uniting them, and therefore it is not said to make one man, but one New man, so making peace;
but by changing, creating anew, and regenerating of them First, and then uniting them, and Therefore it is not said to make one man, but one New man, so making peace;
cc-acp p-acp vvg, vvg av, cc vvg pp-f pno32 ord, cc av n-vvg pno32, cc av pn31 vbz xx vvn pc-acp vvi crd n1, p-acp pi j n1, av vvg n1;
And that is by taking away the occasion and cause of the diff rence. Who hath broken down the middle wall of partition between us, having abolished the enmity,
And that is by taking away the occasion and cause of the Diff rence. Who hath broken down the middle wall of partition between us, having abolished the enmity,
cc cst vbz p-acp vvg av dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vvi. r-crq vhz vvn a-acp dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp pno12, vhg vvn dt n1,
This Law of Commandments were those Rites and Ceremonies, unto which the Jews were bound by the Lord under the Old Testament: These were a wall of partition betwixt the Jews and the Gentiles, whereby they were separated and distinguished one from another;
This Law of commandments were those Rites and Ceremonies, unto which the jews were bound by the Lord under the Old Testament: These were a wall of partition betwixt the jews and the Gentiles, whereby they were separated and distinguished one from Another;
d n1 pp-f n2 vbdr d n2 cc n2, p-acp r-crq dt np2 vbdr vvn p-acp dt n1 p-acp dt j n1: d vbdr dt n1 pp-f n1 p-acp dt np2 cc dt n2-j, c-crq pns32 vbdr vvn cc vvn pi p-acp n-jn;
Reconciliation. That he might reconcile both unto God in one Body, verse the sixteenth, that is, that he might make up the breach, distance, and estrangement, which sin had made,
Reconciliation. That he might reconcile both unto God in one Body, verse the sixteenth, that is, that he might make up the breach, distance, and estrangement, which sin had made,
and bring us into that state of amity and friendship, which we once enjoyed; for that is the notion of Reconciliation, as is observed by a learned man. Where the phrase of reconciling us in one body is observable, intimating (sayes one) That Christ in reconciling us to God himself, carried it so,
and bring us into that state of amity and friendship, which we once enjoyed; for that is the notion of Reconciliation, as is observed by a learned man. Where the phrase of reconciling us in one body is observable, intimating (Says one) That christ in reconciling us to God himself, carried it so,
(2.) The other is Privative, and that is, Slaying the Enmity, removing that which was the cause and occasion of the breach, and difference, betwixt God and us, which was only sin, which our Saviour took upon himself, and thereby took away.
(2.) The other is Privative, and that is, Slaying the Enmity, removing that which was the cause and occasion of the breach, and difference, betwixt God and us, which was only since, which our Saviour took upon himself, and thereby took away.
(crd) dt n-jn vbz j, cc d vbz, vvg dt n1, vvg d r-crq vbds dt n1 cc n1 pp-f dt n1, cc n1, p-acp np1 cc pno12, r-crq vbds av-j n1, r-crq po12 n1 vvd p-acp px31, cc av vvd av.
which comes all to one, for this peace, both with God and one another, was wrought by the blood which he shed, and the death which he suffered on the Crosse. By all which you see that Christs eye in his suffering was upon the reconciling of man to man, as well as of man to God. Now (that I may bring this home to my present purpose) is there any thing, that can be desired, more effectual to unite the hearts of Christians together in love,
which comes all to one, for this peace, both with God and one Another, was wrought by the blood which he shed, and the death which he suffered on the Cross. By all which you see that Christ eye in his suffering was upon the reconciling of man to man, as well as of man to God. Now (that I may bring this home to my present purpose) is there any thing, that can be desired, more effectual to unite the hearts of Christians together in love,
r-crq vvz d p-acp crd, c-acp d n1, d p-acp np1 cc crd j-jn, vbds vvn p-acp dt n1 r-crq pns31 vvn, cc dt n1 r-crq pns31 vvn p-acp dt vvi. p-acp d r-crq pn22 vvb cst npg1 vvb p-acp po31 n1 vbds p-acp dt n-vvg pp-f n1 p-acp n1, c-acp av c-acp pp-f n1 p-acp np1. av (d pns11 vmb vvi d n1-an p-acp po11 j n1) vbz pc-acp d n1, cst vmb vbi vvn, dc j pc-acp vvi dt n2 pp-f np1 av p-acp n1,
than the consideration of the Price, which our Lord Jesus laid down for the purchase of it? How can you (Christians) expect the fruit of Christs death in Reconciliation to God,
than the consideration of the Price, which our Lord jesus laid down for the purchase of it? How can you (Christians) expect the fruit of Christ death in Reconciliation to God,
if you mind not the other fruit of Reconciliation to his people? How unworthy a thing were it for you, to uphold that enmity one against another, which Christ came to put away, and to put away that peace and love which he came to purchase? Did it cost him so much,
if you mind not the other fruit of Reconciliation to his people? How unworthy a thing were it for you, to uphold that enmity one against Another, which christ Come to put away, and to put away that peace and love which he Come to purchase? Did it cost him so much,
cs pn22 vvb xx dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp po31 n1? q-crq j dt n1 vbdr pn31 p-acp pn22, pc-acp vvi d n1 crd p-acp n-jn, r-crq np1 vvd p-acp vvd av, cc p-acp vvd av cst n1 cc vvb r-crq pns31 vvd p-acp vvi? vdd pn31 n1 pno31 av av-d,
and would it not be a shame for Christians, by their indulged enmities and animosities against one another, to make (as much as in them lyes) the Crosse of Christ of none effect, and his blood to be shed in vain? Consider this;
and would it not be a shame for Christians, by their indulged enmities and animosities against one Another, to make (as much as in them lies) the Cross of christ of none Effect, and his blood to be shed in vain? Consider this;
cc vmd pn31 xx vbi dt vvb p-acp np1, p-acp po32 vvn n2 cc n2 p-acp crd j-jn, pc-acp vvi (c-acp d c-acp p-acp pno32 n2) dt n1 pp-f np1 pp-f pix n1, cc po31 n1 pc-acp vbi vvn p-acp j? np1 d;
and that Jesus Christ may not loose this fruit of his great cost for your good, see that yove love one another. I have yet one consideration more to propound to you, which should be of no small weight, with such as professe themselves Christians,
and that jesus christ may not lose this fruit of his great cost for your good, see that yove love one Another. I have yet one consideration more to propound to you, which should be of no small weight, with such as profess themselves Christians,
cc cst np1 np1 vmb xx j d n1 pp-f po31 j vvb p-acp po22 j, vvb d n1 vvi pi j-jn. pns11 vhb av crd n1 dc pc-acp vvi p-acp pn22, r-crq vmd vbi pp-f dx j n1, p-acp d c-acp vvb px32 np1,
(4.) COnsider, That one main end of his instituting the great Ordinance of the Supper was for the upholding and confirming of mutual Love among Christians. This Sacrament is,
(4.) Consider, That one main end of his instituting the great Ordinance of the Supper was for the upholding and confirming of mutual Love among Christians. This Sacrament is,
as it were, the sinew of the Church, whereby, the faithfull, being all animated by the same Spirit, that makes them one with Christ, are knit together in a bond of peace.
as it were, the sinew of the Church, whereby, the faithful, being all animated by the same Spirit, that makes them one with christ, Are knit together in a bound of peace.
c-acp pn31 vbdr, dt n1 pp-f dt n1, c-crq, dt j, vbg d vvn p-acp dt d n1, cst vvz pno32 pi p-acp np1, vbr vvn av p-acp dt n1 pp-f n1.
so Christians, naturally as disjoynted in their affections as their beings, are, by the powerfull operation of Christs Spirit, united into one spiritual body, a Symbole,
so Christians, naturally as disjointed in their affections as their beings, Are, by the powerful operation of Christ Spirit, united into one spiritual body, a Symbol,
And therefore the same Apostle tells them in the 11. Chapter, verse 18, 20. that because of their divisions and dissentions, though they did come together, it was not to eat the Lords Supper, their very divisions crossing the end of its institution.
And Therefore the same Apostle tells them in the 11. Chapter, verse 18, 20. that Because of their divisions and dissensions, though they did come together, it was not to eat the lords Supper, their very divisions crossing the end of its Institution.
cc av dt d n1 vvz pno32 p-acp dt crd n1, n1 crd, crd d c-acp pp-f po32 n2 cc n2, c-acp pns32 vdd vvi av, pn31 vbds xx pc-acp vvi dt n2 n1, po32 j n2 vvg dt vvb pp-f po31 n1.
It is generally known, that among all Nations, Jews and Gentiles, their feasting together hath been for a sign of unity, conjunction of minds, and friendly society.
It is generally known, that among all nations, jews and Gentiles, their feasting together hath been for a Signen of unity, conjunction of minds, and friendly society.
pn31 vbz av-j vvn, cst p-acp d n2, np2 cc np1, po32 n-vvg av vhz vbn p-acp dt n1 pp-f n1, n1 pp-f n2, cc j n1.
Hence it is that all our Companies and Fraternities in Cities have their Guild-halls, where they meet, and ••asts likewise at certain times, for the main•aining of love and amicable correspondence.
Hence it is that all our Companies and Fraternities in Cities have their Guild-halls, where they meet, and ••asts likewise At certain times, for the main•aining of love and amicable correspondence.
av pn31 vbz cst d po12 n2 cc ng1 p-acp n2 vhb po32 n2, c-crq pns32 vvi, cc n2 av p-acp j n2, p-acp dt vvg pp-f vvb cc j n1.
Therefore this Sacrament was called by the Ancients, Synaxis, a collection, gathering together, or assembling the faithfull; namely in•o that Ʋnity, which Christ by his Merits •urchased, by his Prayer obtained, and by •is Spirit wrought in them.
Therefore this Sacrament was called by the Ancients, Synaxis, a collection, gathering together, or assembling the faithful; namely in•o that Ʋnity, which christ by his Merits •urchased, by his Prayer obtained, and by •is Spirit wrought in them.
av d n1 vbds vvn p-acp dt n2-j, np1, dt n1, vvg av, cc vvg dt j; av av cst n1, r-crq np1 p-acp po31 vvz vvd, p-acp po31 n1 vvn, cc p-acp n1 n1 vvn p-acp pno32.
It was Commanded to be one whole Lamb, and eaten in one Family, and not to have one bone of it broken, to signifie that there should be all Ʋnity, and no Schism, or Rupture, in the Church, which is Christs Body.
It was Commanded to be one Whole Lamb, and eaten in one Family, and not to have one bone of it broken, to signify that there should be all Ʋnity, and no Schism, or Rupture, in the Church, which is Christ Body.
pn31 vbds vvn pc-acp vbi crd j-jn n1, cc vvn p-acp crd n1, cc xx pc-acp vhi crd n1 pp-f pn31 vvn, pc-acp vvi cst a-acp vmd vbi d n1, cc dx n1, cc n1, p-acp dt n1, r-crq vbz npg1 n1.
The bread also was to be eaten without Leaven, which might signifie, how far they should be removed from the swelling of passion, and sowreness of malice, who did eat of the same unleavened-bread.
The bred also was to be eaten without Leaven, which might signify, how Far they should be removed from the swelling of passion, and sourness of malice, who did eat of the same unleavened-bread.
And the Apostle makes this application of it to Christians, in reference to this Supper, 1 Cor. 5.7, 8. (4.) The Rites in use among the Primitive Christians, which were annexed to this Sacrament, do clear this. Their Holy Kisse, Romans 16.16. which the Apostle St. Peter calls the Kisse of Charity, 1 Peter 5.13. Their Love-Feasts, Jude 12. which (as Tertullian observes) carried their Nature in their Name;
And the Apostle makes this application of it to Christians, in Referente to this Supper, 1 Cor. 5.7, 8. (4.) The Rites in use among the Primitive Christians, which were annexed to this Sacrament, do clear this. Their Holy Kiss, Romans 16.16. which the Apostle Saint Peter calls the Kiss of Charity, 1 Peter 5.13. Their Love-Feasts, U^de 12. which (as Tertullian observes) carried their Nature in their Name;
(5.) Our Saviour himself put this out of doubt, for immediately before he ordained this Sacrament, he gave his Disciples an Example of love in washing their feet, which was for their instruction, to teach them to love, and condescend to one another, John 13.15. You see by this, that one end of the Lords Supper was for the advancement of love among Christians, nor is there any sin more contrary to this Ordinance ( as Luther notes ) than dissention.
(5.) Our Saviour himself put this out of doubt, for immediately before he ordained this Sacrament, he gave his Disciples an Exampl of love in washing their feet, which was for their instruction, to teach them to love, and condescend to one Another, John 13.15. You see by this, that one end of the lords Supper was for the advancement of love among Christians, nor is there any since more contrary to this Ordinance (as Luther notes) than dissension.
table, so oft do they enter into new bonds of peace, and tie themselves with firmer knots of Love together, this blessed Communion being a sacred Seal, not only of the union which we have with our Head by Faith,
table, so oft do they enter into new bonds of peace, and tie themselves with firmer knots of Love together, this blessed Communion being a sacred Seal, not only of the Union which we have with our Head by Faith,
n1, av av vdb pns32 vvi p-acp j n2 pp-f n1, cc vvi px32 p-acp jc n2 pp-f n1 av, d j-vvn n1 vbg dt j n1, xx av-j pp-f dt n1 r-crq pns12 vhb p-acp po12 n1 p-acp n1,
And therefore it is a lamentable thing, to behold how this Holy Sacrament, which was ordained by Christ to be a bond, whereby we should be knit together in unity, is by Satans malice,
And Therefore it is a lamentable thing, to behold how this Holy Sacrament, which was ordained by christ to be a bound, whereby we should be knit together in unity, is by Satan malice,
cc av pn31 vbz dt j n1, pc-acp vvi c-crq d j n1, r-crq vbds vvn p-acp np1 pc-acp vbi dt n1, c-crq pns12 vmd vbi vvn av p-acp n1, vbz p-acp npg1 n1,
and the corruption of Mans disposition, so strangely perverted the contrary way, that it is made the principall occasion of that woefull distraction, which we see among Christians at this day,
and the corruption of men disposition, so strangely perverted the contrary Way, that it is made the principal occasion of that woeful distraction, which we see among Christians At this day,
and Oh! that Christians would at length lay it to heart, that Christs end and design, in this Ordinance, may be accomplished by their mutual love one to another, and disappointed by their differences and dissentions.
and Oh! that Christians would At length lay it to heart, that Christ end and Design, in this Ordinance, may be accomplished by their mutual love one to Another, and disappointed by their differences and dissensions.
cc uh cst np1 vmd p-acp n1 vvd pn31 p-acp n1, cst npg1 vvb cc n1, p-acp d n1, vmb vbi vvn p-acp po32 j n1 pi p-acp n-jn, cc vvn p-acp po32 n2 cc n2.
Now lay all these together, Christs Preaching and Prayer, and Passion, and appointing this Ordinance for the knitting of Christians hearts together in love, and judge you, whether they are not a sufficient obligation to all those, who profess his Name, have tasted of love from him, and bear any real love to him again, to see that they love one another with a pure heart fervently, 1 Pet. 1.22. With the heart, sincerely, and unfeignedly, without complement, hypocrisie, or dissimulation. With a pure heart;
Now lay all these together, Christ Preaching and Prayer, and Passion, and appointing this Ordinance for the knitting of Christians hearts together in love, and judge you, whither they Are not a sufficient obligation to all those, who profess his Name, have tasted of love from him, and bear any real love to him again, to see that they love one Another with a pure heart fervently, 1 Pet. 1.22. With the heart, sincerely, and unfeignedly, without compliment, hypocrisy, or dissimulation. With a pure heart;
av vvd d d av, npg1 vvg cc n1, cc n1, cc vvg d n1 p-acp dt vvg pp-f np1 n2 av p-acp vvb, cc vvb pn22, cs pns32 vbr xx dt j n1 p-acp d d, r-crq vvb po31 n1, vhb vvn pp-f n1 p-acp pno31, cc vvi d j n1 p-acp pno31 av, p-acp vvb cst pns32 vvb pi j-jn p-acp dt j n1 av-j, vvn np1 crd. p-acp dt n1, av-j, cc av-j, p-acp n1, n1, cc n1. p-acp dt j n1;
pure in it self, being purified by faith, Acts. 15.9. purified in obeying the truth through the Spirit, 1 Pet. 1.21. pure in its love, loving not for carnal, but holy ends, and seeking the soul-good of one another in the first place. And all this fervently;
pure in it self, being purified by faith, Acts. 15.9. purified in obeying the truth through the Spirit, 1 Pet. 1.21. pure in its love, loving not for carnal, but holy ends, and seeking the soul-good of one Another in the First place. And all this fervently;
j p-acp pn31 n1, vbg vvn p-acp n1, n2 crd. vvd p-acp vvg dt n1 p-acp dt n1, vvn np1 crd. j p-acp po31 n1, vvg xx p-acp j, p-acp j n2, cc vvg dt j pp-f crd j-jn p-acp dt ord n1. cc d d av-j;
the word is NONLATINALPHABET, which notes both the Intention of love, that it be with all the might, and likewise the Extention of love, that it be constant without cessation or interruption.
the word is, which notes both the Intention of love, that it be with all the might, and likewise the Extension of love, that it be constant without cessation or interruption.
dt n1 vbz, r-crq n2 d dt n1 pp-f n1, cst pn31 vbb p-acp d dt n1, cc av dt n1 pp-f n1, cst pn31 vbb j p-acp n1 cc n1.
Thus should Christians love one another, and that for Christs sake, who hath deserved and doth expect it at our hands, to whom we cannot better express our love at this distance, than by loving those, who stand in so near a relation to him, and are placed in such vicinity to us, that they may be called his Proxies, to receive the fruits of our love to himself, in his absence, from us. And therefore,
Thus should Christians love one Another, and that for Christ sake, who hath deserved and does expect it At our hands, to whom we cannot better express our love At this distance, than by loving those, who stand in so near a Relation to him, and Are placed in such vicinity to us, that they may be called his Proxies, to receive the fruits of our love to himself, in his absence, from us. And Therefore,
av vmd np1 vvi pi j-jn, cc cst p-acp npg1 n1, r-crq vhz vvn cc vdz vvi pn31 p-acp po12 n2, p-acp ro-crq pns12 vmbx vvi j po12 n1 p-acp d n1, cs p-acp vvg d, r-crq vvb p-acp av av-j dt n1 p-acp pno31, cc vbr vvn p-acp d n1 p-acp pno12, cst pns32 vmb vbi vvn po31 n2, pc-acp vvi dt n2 pp-f po12 n1 p-acp px31, p-acp po31 n1, p-acp pno12. cc av,
for a close, give me leave to renew my Exhortation to you, and to beseech, yea conjure you, in the words of the Apostle Paul to his Philippians, Chapter 2. 1, 2. If there be therefore any consolation in Christ,
for a close, give me leave to renew my Exhortation to you, and to beseech, yea conjure you, in the words of the Apostle Paul to his Philippians, Chapter 2. 1, 2. If there be Therefore any consolation in christ,
if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, fulfill ye my joy, that you be like minded, having the same love, bring of one accord, of one minde.
if any Comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and Mercies, fulfil you my joy, that you be like minded, having the same love, bring of one accord, of one mind.
cs d n1 pp-f n1, cs d n1 pp-f dt n1, cs d n2 cc n2, vvb pn22 po11 n1, cst pn22 vbb av-j vvn, vhg dt d n1, vvb pp-f crd n1, pp-f crd n1.
You see it's love, and unity, and unanimity (the Subject which I have in hand) which he exhorts unto, and Oh! how eloquent and emphaticall, how strong and cogent is he in those arguments which he useth for the pressing of it. I am perswaded (sayes one) that th•re is scarce in all the Scripture to be found an Exhortation, wherein the duties required are set on with more invincible obsecration, with more melting and conquering perswasion, than in these words.
You see it's love, and unity, and unanimity (the Subject which I have in hand) which he exhorts unto, and Oh! how eloquent and emphatical, how strong and cogent is he in those Arguments which he uses for the pressing of it. I am persuaded (Says one) that th•re is scarce in all the Scripture to be found an Exhortation, wherein the duties required Are Set on with more invincible obsecration, with more melting and conquering persuasion, than in these words.
pn22 vvb pn31|vbz n1, cc n1, cc n1 (dt j-jn r-crq pns11 vhb p-acp n1) r-crq pns31 vvz p-acp, cc uh c-crq j cc j, c-crq j cc j vbz pns31 p-acp d n2 r-crq pns31 vvz p-acp dt vvg pp-f pn31. pns11 vbm vvn (vvz pi) d n1 vbz av-j p-acp d dt n1 pc-acp vbi vvn dt n1, c-crq dt n2 vvn vbr vvn a-acp p-acp av-dc j n1, p-acp dc j-vvg cc j-vvg n1, cs p-acp d n2.
I believe, Perswasion it self, could not speak more perswasively, where there are as many weapons as words, able to work upon any heart not possest with an iron sinew.
I believe, Persuasion it self, could not speak more persuasively, where there Are as many weapons as words, able to work upon any heart not possessed with an iron sinew.
pns11 vvb, n1 pn31 n1, vmd xx vvi av-dc av-j, c-crq pc-acp vbr p-acp d n2 c-acp n2, j pc-acp vvi p-acp d n1 xx vvn p-acp dt n1 n1.
If there be any Consolation in Christ ] Where is there Consolation, but in and by Christ, who is called the Consolation of Israel, Luke, 2.25. and wherein stands this Consolation by him,
If there be any Consolation in christ ] Where is there Consolation, but in and by christ, who is called the Consolation of Israel, Lycia, 2.25. and wherein Stands this Consolation by him,
cs pc-acp vbb d n1 p-acp np1 ] c-crq vbz pc-acp n1, cc-acp p-acp cc p-acp np1, r-crq vbz vvn dt n1 pp-f np1, av, crd. cc c-crq vvz d n1 p-acp pno31,
If you ever received comfort by my love to you, if you desire to return any comfort back by your love to me, shew the power of that love, which is to unite the mind, hearts, souls, judgments,
If you ever received Comfort by my love to you, if you desire to return any Comfort back by your love to me, show the power of that love, which is to unite the mind, hearts, Souls, Judgments,
cs pn22 av vvn n1 p-acp po11 n1 p-acp pn22, cs pn22 vvb pc-acp vvi d n1 av p-acp po22 n1 p-acp pno11, vvb dt n1 pp-f d n1, r-crq vbz pc-acp vvi dt n1, n2, n2, n2,
If any fellowship of the Spirit ] If you know, and have experi•nced what it is to have Communion with the Spirit in his Convincing, Sanctifying, Teaching, Leading, Strengthening, Comforting,
If any fellowship of the Spirit ] If you know, and have experi•nced what it is to have Communion with the Spirit in his Convincing, Sanctifying, Teaching, Leading, Strengthening, Comforting,
If you have ever found the benefit of Communion of Saints, and know what it is to have fellowship with them in the same Relations, Principles, Ends, Interests, Gifts, Graces, Ordinances, Providences, Priviledges, Hopes, of which the Spirit of Christ is both the Vinculum,
If you have ever found the benefit of Communion of Saints, and know what it is to have fellowship with them in the same Relations, Principles, Ends, Interests, Gifts, Graces, Ordinances, Providences, Privileges, Hope's, of which the Spirit of christ is both the Vinculum,
if his tender heart have been wide open to refresh you. In you towards me; if you have any sympathie with a suffering Apostle, with a Father in bonds. In me towards you;
if his tender heart have been wide open to refresh you. In you towards me; if you have any Sympathy with a suffering Apostle, with a Father in bonds. In me towards you;
In you towards your Brethren, if you will not be like Judas, a Disciple without Bowels, whose Bowels gushed out, a Brother without Natural affections, shew this tender-heartednesse in being like-minded one to another, having the same love.
In you towards your Brothers, if you will not be like Judas, a Disciple without Bowels, whose Bowels gushed out, a Brother without Natural affections, show this tenderheartedness in being like-minded one to Another, having the same love.
A Prisoner in bonds, expecting the s•n•ence of Death, the sword of Persecution, but •hese things trouble me not, I can rej ice in Dungeons, in Bonds, in Deaths,
A Prisoner in bonds, expecting the s•n•ence of Death, the sword of Persecution, but •hese things trouble me not, I can rej ice in Dungeons, in Bonds, in Death's,
This would cumulate and compleat my afflictions, this would be heavier than my chain, darker than my prison, sharper than my sword, worse than a Nero unto me,
This would cumulate and complete my afflictions, this would be Heavier than my chain, Darker than my prison, sharper than my sword, Worse than a Nero unto me,
d vmd vvb cc j po11 n2, d vmd vbi jc cs po11 n1, jc cs po11 n1, jc cs po11 n1, av-jc cs dt np1 p-acp pno11,
God hath used me as a means of much joy to you, in using me as an Instrument to administer the Consolations of Christ, the Comforts of Love, the Fellowship of the Sp•rit, the Bowels of Christianity, unto you.
God hath used me as a means of much joy to you, in using me as an Instrument to administer the Consolations of christ, the Comforts of Love, the Fellowship of the Sp•rit, the Bowels of Christianity, unto you.
Would ye Compleat it? would you make my soul run over with comfort? Would ye Crown me with Glory and Joy? O then, mind the same things, have the same love,
Would you Complete it? would you make my soul run over with Comfort? Would you Crown me with Glory and Joy? O then, mind the same things, have the same love,
vmd pn22 j pn31? vmd pn22 vvi po11 n1 vvn a-acp p-acp n1? vmd pn22 vvi pno11 p-acp n1 cc n1? sy av, n1 dt d n2, vhb dt d n1,
There is no greater joy to a Minister of the Gospell, than to hear that his Children walk in the Truth, John 3.4. You see how the Apostle, fills his mouth with arguments, that the hearts of these Philippians might be filled with love one towards another. And I shall resume all that hath been said into an heap of Arguments, for the re-inforcing of this duty.
There is no greater joy to a Minister of the Gospel, than to hear that his Children walk in the Truth, John 3.4. You see how the Apostle, fills his Mouth with Arguments, that the hearts of these Philippians might be filled with love one towards Another. And I shall resume all that hath been said into an heap of Arguments, for the reinforcing of this duty.
There is Consolation in Christ, there is Comfort of Love, there is a Fellowship of the Spirit, there are Bowels and Mercies, there is the joy of many faithful Ministers of the Gospell to be fulfilled, there is a great Ordinance in one main end of it to be observed, there is the Purchase of Christs Blood to be obtained, there is his Prayer to be answered,
There is Consolation in christ, there is Comfort of Love, there is a Fellowship of the Spirit, there Are Bowels and mercies, there is the joy of many faithful Ministers of the Gospel to be fulfilled, there is a great Ordinance in one main end of it to be observed, there is the Purchase of Christ Blood to be obtained, there is his Prayer to be answered,
and sealed, there is his Example to be imitated, there is his Love to be returned, there is his Commandment to be obeyed, there is our Discipleship to be manifested in the truth and power of it;
and sealed, there is his Exampl to be imitated, there is his Love to be returned, there is his Commandment to be obeyed, there is our Discipleship to be manifested in the truth and power of it;
even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his Saints, 1 Thes. 3.12, 13. which though we •ail of here upon earth, yet this is some relief, •nd comfort, that it shall be fully and com•leatly obtained in heaven, where all darkness •hall be removed from the minds of Gods •eople, and all corruption from their hearts, •he cause of present strifes and contentions,
even our Father, At the coming of our Lord jesus christ with all his Saints, 1 Thebes 3.12, 13. which though we •ail of Here upon earth, yet this is Some relief, •nd Comfort, that it shall be Fully and com•leatly obtained in heaven, where all darkness •hall be removed from the minds of God's •eople, and all corruption from their hearts, •he cause of present strifes and contentions,
av po12 n1, p-acp dt n-vvg pp-f po12 n1 np1 np1 p-acp d po31 n2, vvn np1 crd, crd r-crq cs pns12 j pp-f av p-acp n1, av d vbz d n1, vvb vvi, cst pn31 vmb vbi av-j cc av-j vvn p-acp n1, c-crq d n1 vmb vbi vvn p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, cc d n1 p-acp po32 n2, j vvi pp-f j n2 cc n2,
where Luther and Zuin•lius, and all dissenting Brethren, shall be •ade friends, and agree well together, as Grynoeus wrote in a Letter to Chytraeus, a little •efore his death;
where Luther and Zuin•lius, and all dissenting Brothers, shall be •ade Friends, and agree well together, as Grynoeus wrote in a letter to Chytraeus, a little •efore his death;
c-crq np1 cc np1, cc d vvg n2, vmb vbi vvn n2, cc vvb av av, c-acp np1 vvd p-acp dt n1 p-acp np1, dt j av po31 n1;
where not only the wound of contention is cured, but the scarr, which is •ere oft left upon the place, is not to be seen •here, to disfigure the beauty of its rest, and •eace;
where not only the wound of contention is cured, but the scarr, which is •ere oft left upon the place, is not to be seen •here, to disfigure the beauty of its rest, and •eace;
q-crq xx av-j dt vvb pp-f n1 vbz vvn, p-acp dt n1, r-crq vbz av av vvn p-acp dt n1, vbz xx pc-acp vbi vvn av, p-acp vvb dt n1 pp-f po31 vvi, cc n1;
the consideration whereof hath made some pious, precious souls weary of earth, and willing to be dissolved, wishing and desiring the wings of a Dove, ( with the Prophet David, Psalm. 55.6. ) that they might flee away and be at rest, in that place, where there is a Rest remaining for the people of God, as from all other evils, so from this of divisions and dissentions, among Brethren, Heb. 4.9
the consideration whereof hath made Some pious, precious Souls weary of earth, and willing to be dissolved, wishing and desiring the wings of a Dove, (with the Prophet David, Psalm. 55.6.) that they might flee away and be At rest, in that place, where there is a Rest remaining for the people of God, as from all other evils, so from this of divisions and dissensions, among Brothers, Hebrew 4.9
dt n1 q-crq vhz vvn d j, j n2 j pp-f n1, cc j pc-acp vbi vvn, vvg cc vvg dt n2 pp-f dt n1, (p-acp dt n1 np1, np1. crd.) cst pns32 vmd vvi av cc vbb p-acp n1, p-acp cst n1, c-crq a-acp vbz dt n1 vvg p-acp dt n1 pp-f np1, a-acp p-acp d j-jn n2-jn, av p-acp d pp-f n2 cc n2, p-acp n2, np1 crd
And thus much shall suffice to have been spoken concerning the first Affection, Love to the Lord Jesus, on whom I have given the longer Attendance, and served with the more solemnity, because of her Royalty, as Queen Regent in the soul; As for the rest, which are her Train of Handmaids, waiting on her, I shall dispatch them with the more ease and brevity, yet can I not wholly omit them,
And thus much shall suffice to have been spoken Concerning the First Affection, Love to the Lord jesus, on whom I have given the longer Attendance, and served with the more solemnity, Because of her Royalty, as Queen Regent in the soul; As for the rest, which Are her Train of Handmaids, waiting on her, I shall dispatch them with the more ease and brevity, yet can I not wholly omit them,
cc av d vmb vvi pc-acp vhi vbn vvn vvg dt ord n1, vvb p-acp dt n1 np1, p-acp ro-crq pns11 vhb vvn dt jc n1, cc vvn p-acp dt av-dc n1, c-acp pp-f po31 n1, p-acp n1 n1 p-acp dt n1; c-acp p-acp dt n1, r-crq vbr po31 n1 pp-f n2, vvg p-acp pno31, pns11 vmb vvi pno32 p-acp dt av-dc vvi cc n1, av vmb pns11 xx av-jn vvb pno32,
and rest on him by Delight, which it is proper for true Love to do. Know him so, as to love him, and love him so, as to desire him, and delight in him. Sect. 1.
and rest on him by Delight, which it is proper for true Love to do. Know him so, as to love him, and love him so, as to desire him, and delight in him. Sect. 1.
(1.) LET your Love to Christ run towards him in desires, earnest, hungring, and thirsting, desires after Ʋnion, and Communion with him. The tidings which you have of him in his word,
(1.) LET your Love to christ run towards him in Desires, earnest, hungering, and thirsting, Desires After Ʋnion, and Communion with him. The tidings which you have of him in his word,
nor die happily, as being without God, and without hope, so far as they are without Christ, Ephes. 2.12. and because of his desire towards them, to do them good,
nor die happily, as being without God, and without hope, so Far as they Are without christ, Ephesians 2.12. and Because of his desire towards them, to do them good,
ccx vvb av-j, c-acp vbg p-acp np1, cc p-acp n1, av av-j c-acp pns32 vbr p-acp np1, np1 crd. cc c-acp pp-f po31 n1 p-acp pno32, pc-acp vdi pno32 j,
and communicate of his fulness to them, Prov. 8.31. Cant. 7.10. this should render him desirable unto you, whatever he is in the thoughts and esteem of the blind, unbelieving world, Isaiah 53.2. and should make him actually desired by you, even by all of you, that you may tast and see how good and gracious, how loving and lovely he is, Psalm. 34.8.
and communicate of his fullness to them, Curae 8.31. Cant 7.10. this should render him desirable unto you, whatever he is in the thoughts and esteem of the blind, unbelieving world, Isaiah 53.2. and should make him actually desired by you, even by all of you, that you may taste and see how good and gracious, how loving and lovely he is, Psalm. 34.8.
cc vvi pp-f po31 n1 p-acp pno32, np1 crd. np1 crd. d vmd vvi pno31 j p-acp pn22, r-crq pns31 vbz p-acp dt n2 cc vvb pp-f dt j, vvg n1, np1 crd. cc vmd vvi pno31 av-j vvd p-acp pn22, av p-acp d pp-f pn22, cst pn22 vmb vvi cc vvb c-crq j cc j, c-crq vvg cc j pns31 vbz, n1. crd.
And every tast which any of you, who know, and love, and believe in him, have had of his sweetness and fulness, should set you on longing for more, not with pain, as at first, but with pleasure.
And every taste which any of you, who know, and love, and believe in him, have had of his sweetness and fullness, should Set you on longing for more, not with pain, as At First, but with pleasure.
np1 d n1 r-crq d pp-f pn22, r-crq vvb, cc vvb, cc vvb p-acp pno31, vhi vhn pp-f po31 n1 cc n1, vmd vvi pn22 p-acp vvg p-acp av-dc, xx p-acp n1, a-acp p-acp ord, p-acp p-acp n1.
Know Christ therefore so as to love him, and love him so as to long after him, long to know him more, long to love him more, long to enjoy him more on earth, till your knowledge, love, and longing, shall be perfectly satisfied in heaven.
Know christ Therefore so as to love him, and love him so as to long After him, long to know him more, long to love him more, long to enjoy him more on earth, till your knowledge, love, and longing, shall be perfectly satisfied in heaven.
vvb np1 av av c-acp pc-acp vvi pno31, cc vvb pno31 av c-acp pc-acp j p-acp pno31, av-j p-acp vvb pno31 av-dc, av-j p-acp vvb pno31 av-dc, av-j p-acp vvb pno31 av-dc p-acp n1, p-acp po22 n1, n1, cc vvg, vmb vbi av-j vvn p-acp n1.
but it is not fully satisfied, till he come home to his own Country and Fathers House, in which respect our present life is but a life of desires in comparison, and the life to come most properly the life of enjoyments.
but it is not Fully satisfied, till he come home to his own Country and Father's House, in which respect our present life is but a life of Desires in comparison, and the life to come most properly the life of enjoyments.
Whiles the men of the world make choyce of many things to be the objects of their desires, do you pitch upon Christ, who alone is sufficient to satisfie your desires, which all other things never can.
While the men of the world make choice of many things to be the objects of their Desires, do you pitch upon christ, who alone is sufficient to satisfy your Desires, which all other things never can.
as the Hart panteth after the Water brooks, Psalm. 42.1. Thirsting, and longing for him as the dry and thirsty land for water, Psalm. 63.1. Thus pant and thirst, and long for his manifesting himself to you in mediate communion in grace. Let him kisse ne with the kisses of his mouth, Cant. 1.2. Stay me with Flagons, comfort me with apples,
as the Heart pants After the Water brooks, Psalm. 42.1. Thirsting, and longing for him as the dry and thirsty land for water, Psalm. 63.1. Thus pant and thirst, and long for his manifesting himself to you in mediate communion in grace. Let him kiss ne with the Kisses of his Mouth, Cant 1.2. Stay me with Flagons, Comfort me with Apples,
and eat his pleasant fruits, Cant. 4.16. Make hast, my beloved, and be thou like a Roe or a young Hart upon the mountains of spices, Cant. 8.14. And (2.) for his coming to take you up into immediate communion with himself in Glory. O! when shall I come,
and eat his pleasant fruits, Cant 4.16. Make haste, my Beloved, and be thou like a Roe or a young Heart upon the Mountains of spices, Cant 8.14. And (2.) for his coming to take you up into immediate communion with himself in Glory. OH! when shall I come,
and pleasures for evermore, Psalm. 16.11. When shall I behold thy face in righteousness, so as to be satisfied with thy likeness, Psalm. 17.15. I desire to be dissolved,
and pleasures for evermore, Psalm. 16.11. When shall I behold thy face in righteousness, so as to be satisfied with thy likeness, Psalm. 17.15. I desire to be dissolved,
and to be with Christ, Phil. 1.23. Even so come Lord Jesus, come quickly, Revel. 22.20. I conclude this in the words of that Devout Soul — Come, Lord, my head doth burn, my heart is sick, While thou dost ever, ever stay:
and to be with christ, Philip 1.23. Even so come Lord jesus, come quickly, Revel. 22.20. I conclude this in the words of that Devout Soul — Come, Lord, my head does burn, my heart is sick, While thou dost ever, ever stay:
cc pc-acp vbi p-acp np1, np1 crd. av av vvn n1 np1, vvb av-j, vvb. crd. pns11 vvb d p-acp dt n2 pp-f d j n1 — vvb, n1, po11 n1 vdz vvi, po11 n1 vbz j, cs pns21 vd2 av, av vvb:
Thy long deferrings wound me to the quick, My Spirit gaspeth night and day. O shew thy self to me, Or take me up to thee! Sect. 2. (2.) LET your Love to Christ rest on him by Delight.
Thy long deferrings wound me to the quick, My Spirit gaspeth night and day. O show thy self to me, Or take me up to thee! Sect. 2. (2.) LET your Love to christ rest on him by Delight.
yet believing, rejoyce with joy unspeakable, and full of Glory, 1 Peter 1.8. If Christ hath brought you into his Chambers, remember his love more than wine,
yet believing, rejoice with joy unspeakable, and full of Glory, 1 Peter 1.8. If christ hath brought you into his Chambers, Remember his love more than wine,
I call for no more at your hands in this, than the Apostle doth of his beloved Philippians, and in them of all Christians, Phil. 4.4. Rejoyce in the Lord alway, and again I say rejoyce;
I call for no more At your hands in this, than the Apostle does of his Beloved Philippians, and in them of all Christians, Philip 4.4. Rejoice in the Lord always, and again I say rejoice;
pns11 vvb p-acp dx dc p-acp po22 n2 p-acp d, cs dt n1 vdz pp-f po31 j-vvn njp2, cc p-acp pno32 pp-f d np1, np1 crd. vvb p-acp dt n1 av, cc av pns11 vvb vvi;
in which words you see both, Who it is, that is to be the Object of a Christians joy; not himself, nor the world, nor the creature, but the Lord, the Lord Jesus Christ;
in which words you see both, Who it is, that is to be the Object of a Christians joy; not himself, nor the world, nor the creature, but the Lord, the Lord jesus christ;
Nor is all this required without sufficient reason, for as Good is the object of Joy, so Jesus Christ is such a good, as renders him a most adequate object of the joy and delight of all his people .
Nor is all this required without sufficient reason, for as Good is the Object of Joy, so jesus christ is such a good, as renders him a most adequate Object of the joy and delight of all his people.
ccx vbz d d vvd p-acp j n1, c-acp c-acp j vbz dt n1 pp-f n1, av np1 np1 vbz d dt j, c-acp vvz pno31 dt av-ds j n1 pp-f dt vvb cc vvb pp-f d po31 n1.
(1.) He is a Good ever present with them, Lo, I am with you alway, Mat. 28.20. I will not leave you comfortlesse, I will come to you, John 14.18. He is bodily absent, but spiritually present, in his Ordinances, and by his Spirit he is ever among them, to walk in them, as in his House and Temple, 2 Cor. 6.16. Rev. 2.1. to manifest himself to them, to sup with them, and make his abode with them, as his friends and favorites, John 14.21, 23. Rev. 3.20 (2.) He is a most Precious Good;
(1.) He is a Good ever present with them, Lo, I am with you always, Mathew 28.20. I will not leave you comfortless, I will come to you, John 14.18. He is bodily absent, but spiritually present, in his Ordinances, and by his Spirit he is ever among them, to walk in them, as in his House and Temple, 2 Cor. 6.16. Rev. 2.1. to manifest himself to them, to sup with them, and make his Abided with them, as his Friends and favorites, John 14.21, 23. Rev. 3.20 (2.) He is a most Precious Good;
but a Treasure and Pearl of highest price, in whom are unsearchable riches, Ephes. 3.8. Hidden Treasures, Col. 2.3. In comparison of whom all other things are but losse and dung, Phil. 3.7, 8. most precious in the eyes of his people, 1 Pet. 2.7. precious in his own immediate excellencies, The chiefest of ten thousand, Cant. 5.10. precious in the respects he bears to us;
but a Treasure and Pearl of highest price, in whom Are unsearchable riches, Ephesians 3.8. Hidden Treasures, Col. 2.3. In comparison of whom all other things Are but loss and dung, Philip 3.7, 8. most precious in the eyes of his people, 1 Pet. 2.7. precious in his own immediate excellencies, The chiefest of ten thousand, Cant 5.10. precious in the respects he bears to us;
in the sweet and intimate relations of an Husband, Head, Saviour, Brother, &c. precious in the great things he hath done for us, in the rich supplies of grace and peace he doth bestow upon us, in the high dignity whereunto he advanceth us, &c. (3.) He is a full and sufficient Good for his people.
in the sweet and intimate relations of an Husband, Head, Saviour, Brother, etc. precious in the great things he hath done for us, in the rich supplies of grace and peace he does bestow upon us, in the high dignity whereunto he Advanceth us, etc. (3.) He is a full and sufficient Good for his people.
There is in Christ something proportionable to all their wants. He is Bread, Wine, Milk, Living-water to feed them, Isaiah 55.1. John 6.5. cap. 7.37. He is a Garment of righteousness, to cover and adorn them, Isaiah 61.10. Rom. 13.14. a Pysician to heal them, Mat. 9.12. A Counsellor to advise them, Isaiah 9.6. A Captain to defend them, Heb. 2.10. A Prince to Rule, a Prophet to Teach, a Priest to make Atonement for them.
There is in christ something proportionable to all their Wants. He is Bred, Wine, Milk, Living-water to feed them, Isaiah 55.1. John 6.5. cap. 7.37. He is a Garment of righteousness, to cover and adorn them, Isaiah 61.10. Rom. 13.14. a Physician to heal them, Mathew 9.12. A Counsellor to Advice them, Isaiah 9.6. A Captain to defend them, Hebrew 2.10. A Prince to Rule, a Prophet to Teach, a Priest to make Atonement for them.
A Husband to Protect, a Father to Provide, a Foundation to Support, a Root to Quicken, an Head to Guide, a Treasure to Enrich, a Sun to Enlighten, a Fountain to Cleanse, Acts 5.31. Acts 3.22. Heb. 10, 11, 12.21. Isaiah 54.5. Isaiah 9.6. Heb. 2.11. 1 Cor. 3.11. Revel. 22.16. Mal. 4.2. Zech. 13.1.
A Husband to Pact, a Father to Provide, a Foundation to Support, a Root to Quicken, an Head to Guide, a Treasure to Enrich, a Sun to Enlighten, a Fountain to Cleanse, Acts 5.31. Acts 3.22. Hebrew 10, 11, 12.21. Isaiah 54.5. Isaiah 9.6. Hebrew 2.11. 1 Cor. 3.11. Revel. 22.16. Malachi 4.2. Zechariah 13.1.
and blemish, 1 Pet. 1.19. He did no sin, neither was guile found in his mouth, 1 Pet. 2.22. Holy, harmlesse, undefiled, Heb. 7.26. Never any believer found any thing in him, for the which to repent of making choyce of him. Even the severest things of Christ, are matters of joy unto his servants.
and blemish, 1 Pet. 1.19. He did no since, neither was guile found in his Mouth, 1 Pet. 2.22. Holy, harmless, undefiled, Hebrew 7.26. Never any believer found any thing in him, for the which to Repent of making choice of him. Even the Severest things of christ, Are matters of joy unto his Servants.
and afflictions, matter of choice, of joy, of gloriation, of triumph, Heb. 11.25, 29. Acts 5.41. Rom. 5.3. Rom. 8.37. and if his sufferings are so sweet;
and afflictions, matter of choice, of joy, of gloriation, of triumph, Hebrew 11.25, 29. Acts 5.41. Rom. 5.3. Rom. 8.37. and if his sufferings Are so sweet;
cc n2, n1 pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, np1 crd, crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. cc cs po31 n2 vbr av j;
oh then, how glorious are his Consolations? (5.) He is the rarest Good in the world, his whole Name is Wonderfull, Isaiah 9.6. his whole dispensation mysterious, 1 Tim. 3.16. The invisible God manifested, a Son born of a Virgin, the Law-giver made under the Law, the Lord of Glory, who thought it no robbery to be equall with God, humbled, emptied, in the form of a servant, reckoned among transgressors, without form or comliness, rejected, despised, put to shame, a man of sorrows;
o then, how glorious Are his Consolations? (5.) He is the Rarest Good in the world, his Whole Name is Wonderful, Isaiah 9.6. his Whole Dispensation mysterious, 1 Tim. 3.16. The invisible God manifested, a Son born of a Virgae, the Lawgiver made under the Law, the Lord of Glory, who Thought it no robbery to be equal with God, humbled, emptied, in the from of a servant, reckoned among transgressors, without from or comeliness, rejected, despised, put to shame, a man of sorrows;
these, and all the particulars of Christ God-man, incarnate, and crucified, are things so profound, and unsearchable, that the very Angels desire to look into them with wonder and astonishment, 1 Pet. 1.12. (6.) He is a various Good, full of exquisite, and copious variety;
these, and all the particulars of christ God-man, incarnate, and Crucified, Are things so profound, and unsearchable, that the very Angels desire to look into them with wonder and astonishment, 1 Pet. 1.12. (6.) He is a various Good, full of exquisite, and copious variety;
d, cc d dt n2-j pp-f np1 n1, j, cc vvn, vbr n2 av j, cc j, cst dt j n2 vvb pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp vvb cc n1, vvn np1 crd. (crd) pns31 vbz dt j j, j pp-f j, cc j n1;
Wisdom, Righteousnesse, Sanctification, and Redemption, 1 Cor. 1.30. It hath pleased the Father, that in him all fulness should dwell, Ephes. 3.10. He received the Spirit without measure, John 3.34. that there might be enough in him to answer all the desieres and delights of his people. Wisdom to Teach, Righteousness to Justifie, Grace to Renew Power to Defend, Peace to Comfort, Life to Quicken, Glory to Save them;
Wisdom, Righteousness, Sanctification, and Redemption, 1 Cor. 1.30. It hath pleased the Father, that in him all fullness should dwell, Ephesians 3.10. He received the Spirit without measure, John 3.34. that there might be enough in him to answer all the desieres and delights of his people. Wisdom to Teach, Righteousness to Justify, Grace to Renew Power to Defend, Peace to Comfort, Life to Quicken, Glory to Save them;
and the lusts thereof, John 16.33. treading all his Churches enemies under his and their feet, 1 Cor. 15.25. triumphing openly over them in his Crosse,
and the Lustiest thereof, John 16.33. treading all his Churches enemies under his and their feet, 1 Cor. 15.25. triumphing openly over them in his Cross,
cc dt n2 av, np1 crd. vvg d po31 n2 n2 p-acp png31 cc po32 n2, vvn np1 crd. vvg av-j p-acp pno32 p-acp po31 n1,
before God and Angels, Colos. 2.15. ascending up on high, and leading Captivity Captive, Ephes. 4.8. By a way of wisdom catching Satan by the book of his Divine power, hidden under the infirmity of his humane nature.
before God and Angels, Colos 2.15. ascending up on high, and leading Captivity Captive, Ephesians 4.8. By a Way of Wisdom catching Satan by the book of his Divine power, hidden under the infirmity of his humane nature.
Heb. 7.25. There is an Oath, an Amen upon the perpetuity of the life and Priesthood of Christ, Psalm 110.4. Behold, I am alive for evermore, Revel. 1.18. And he lives for ever not only in his Person, but to be for ever the life, portion, and blessedness of his people, because he lives, they shall live also, John 14.19. (9.) He is the proper good of his own people:
Hebrew 7.25. There is an Oath, nias Amen upon the perpetuity of the life and Priesthood of christ, Psalm 110.4. Behold, I am alive for evermore, Revel. 1.18. And he lives for ever not only in his Person, but to be for ever the life, portion, and blessedness of his people, Because he lives, they shall live also, John 14.19. (9.) He is the proper good of his own people:
np1 crd. pc-acp vbz dt n1, zz uh-n p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f np1, np1 crd. vvb, pns11 vbm j p-acp av, vvb. crd. cc pns31 vvz p-acp av xx av-j p-acp po31 n1, p-acp pc-acp vbi p-acp av dt n1, n1, cc n1 pp-f po31 n1, c-acp pns31 vvz, pns32 vmb vvi av, np1 crd. (crd) pns31 vbz dt j j pp-f po31 d n1:
Now put all this together, Christ being a present, precious, sufficient, pure, rare, various, victorious, perpetuall, proper Good to his people, he is so fit an Object for their Joy and delight, that it were a wondrous absurdity for any Soul, who knows him, and hath tasted of his love, and makes profession of his Name, to be drowned in sensuall and worldly delights,
Now put all this together, christ being a present, precious, sufficient, pure, rare, various, victorious, perpetual, proper Good to his people, he is so fit an Object for their Joy and delight, that it were a wondrous absurdity for any Soul, who knows him, and hath tasted of his love, and makes profession of his Name, to be drowned in sensual and worldly delights,
av vvd d d av, np1 vbg dt j, j, j, j, j, j, j, j, j j p-acp po31 n1, pns31 vbz av j dt n1 p-acp po32 vvb cc vvb, cst pn31 vbdr dt j n1 p-acp d n1, r-crq vvz pno31, cc vhz vvn pp-f po31 n1, cc vvz n1 pp-f po31 n1, pc-acp vbi vvn p-acp j cc j n2,
If you believe in God, believe also in Christ, John 14.1. You must take him in your way to the Father, if you would trust in him aright, 1 Peter 1.21. John 14.6. and he himself is an Object fit for your trust, who is over all, God blessed for ever, Romans 9.5. (1.) Trust therefore in him alone;
If you believe in God, believe also in christ, John 14.1. You must take him in your Way to the Father, if you would trust in him aright, 1 Peter 1.21. John 14.6. and he himself is an Object fit for your trust, who is over all, God blessed for ever, Romans 9.5. (1.) Trust Therefore in him alone;
whiles some trust in themselves, leaning to their own understandings, Proverbs 3.5. trusting in their own righteousness, Ezek. 33.13. others in their Idols, Psalm 115.8. others in their riches, Psalm 52.7. others in Chariots,
while Some trust in themselves, leaning to their own understandings, Proverbs 3.5. trusting in their own righteousness, Ezekiel 33.13. Others in their Idols, Psalm 115.8. Others in their riches, Psalm 52.7. Others in Chariots,
and Horses, Psalm 20.7. others in Man, making flesh their Arm, Jeremiah 17.5. let Israel, let the house of Aaron, let all that fear the Lord trust in him alone, Psalm 115.9, 10, 11. It is better to trust in the Lord Jesus,
and Horses, Psalm 20.7. Others in Man, making Flesh their Arm, Jeremiah 17.5. let Israel, let the house of Aaron, let all that Fear the Lord trust in him alone, Psalm 115.9, 10, 11. It is better to trust in the Lord jesus,
for their breath goeth forth, they return to their earth, in that very day their thoughts perish, Psalm 146.3, 4. But happy is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God, verse 5. Blessed are all they that put their trust in him, Psalm 2.12. (2.) Trust in him at all times, Psalm. 62.8. in times of prosperity, so as not to be puffed up in pride, and presumption; In times of adversity, so as not to sink down in dejection and despondency; In times of prosperity, so as not to forget God,
for their breath Goes forth, they return to their earth, in that very day their thoughts perish, Psalm 146.3, 4. But happy is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God, verse 5. Blessed Are all they that put their trust in him, Psalm 2.12. (2.) Trust in him At all times, Psalm. 62.8. in times of Prosperity, so as not to be puffed up in pride, and presumption; In times of adversity, so as not to sink down in dejection and despondency; In times of Prosperity, so as not to forget God,
(3.) Trust in him with all your heart, Proverbs 3.5. With your heart, sincerely, without dissimulation, pretending to trust in him, when indeed you trust in something else;
(3.) Trust in him with all your heart, Proverbs 3.5. With your heart, sincerely, without dissimulation, pretending to trust in him, when indeed you trust in something Else;
(crd) vvb p-acp pno31 p-acp d po22 n1, n2 crd. p-acp po22 n1, av-j, p-acp n1, vvg pc-acp vvi p-acp pno31, c-crq av pn22 vvb p-acp pi av;
and with all your heart, entirely, without division, not partly resting on him, and partly leaning to your selves, or the creature, but give him the whole trust of your whole heart. (4.) Trust in him in reference to all your Concernments, your souls, bodies, lives, estates, liberties, callings, duties, burdens, relations, &c. You may venture to do it,
and with all your heart, entirely, without division, not partly resting on him, and partly leaning to your selves, or the creature, but give him the Whole trust of your Whole heart. (4.) Trust in him in Referente to all your Concernments, your Souls, bodies, lives, estates, Liberties, callings, duties, burdens, relations, etc. You may venture to do it,
cc p-acp d po22 n1, av-j, p-acp n1, xx av vvg p-acp pno31, cc av vvg p-acp po22 n2, cc dt n1, p-acp vvi pno31 dt j-jn n1 pp-f po22 j-jn n1. (crd) vvb p-acp pno31 p-acp n1 p-acp d po22 n2, po22 n2, n2, n2, n2, n2, n2, n2, n2, n2, av pn22 vmb vvi pc-acp vdi pn31,
for He is laid in Sion for a Foundation, and is a tried Stone, a precious Corner-stone, a sure Foundation, Isaiah 28.16. the Rock of Ages, in whom there is everlasting strength, Isaiah 26 4. able to bear the weight of that trust which is devolved on him;
for He is laid in Sion for a Foundation, and is a tried Stone, a precious Cornerstone, a sure Foundation, Isaiah 28.16. the Rock of Ages, in whom there is everlasting strength, Isaiah 26 4. able to bear the weight of that trust which is devolved on him;
and out of love hath undertaken for you, especially considering how great his Truth and Faithfulness is, to whatsoever he undertakes, being Truth it self, John 14.6. the Amen, the True and faithful Witness, Revelations 3.14. a merciful and faithful High-priest, Hebrews 2.17. faithful to him that appointed him, Heb. 3.2. and faithful to those for whom he was appointed, verse the sixth.
and out of love hath undertaken for you, especially considering how great his Truth and Faithfulness is, to whatsoever he undertakes, being Truth it self, John 14.6. the Amen, the True and faithful Witness, Revelations 3.14. a merciful and faithful High priest, Hebrews 2.17. faithful to him that appointed him, Hebrew 3.2. and faithful to those for whom he was appointed, verse the sixth.
cc av pp-f n1 vhz vvn p-acp pn22, av-j vvg c-crq j po31 n1 cc n1 vbz, p-acp r-crq pns31 vvz, vbg n1 pn31 n1, np1 crd. dt uh-n, dt j cc j n1, n2 crd. dt j cc j n1, np1 crd. j p-acp pno31 cst vvd pno31, np1 crd. cc j p-acp d p-acp ro-crq pns31 vbds vvn, n1 dt ord.
And likewise, how great a sufficiency of power and ability he hath, commensurate to his affection (being the Mighty God, Isaiah 9.6. the Almighty, Revelations 1 8.) to accomplish all the designs of his love for your good and happiness, against all contradiction, and opposition whatsoever;
And likewise, how great a sufficiency of power and ability he hath, commensurate to his affection (being the Mighty God, Isaiah 9.6. the Almighty, Revelations 1 8.) to accomplish all the designs of his love for your good and happiness, against all contradiction, and opposition whatsoever;
cc av, c-crq j dt n1 pp-f n1 cc n1 pns31 vhz, j p-acp po31 n1 (vbg dt j np1, np1 crd. dt j-jn, n2 crd crd) p-acp vvb d dt n2 pp-f po31 vvb p-acp po22 j cc n1, p-acp d n1, cc n1 r-crq;
Who also is, and was, and is to come, Revelations 1.8. everliving, to see the full accomplishment of all by his Intercession, whereby he is able to save to the uttermost, all that come to God by him, Hebrews 7.25.
Who also is, and was, and is to come, Revelations 1.8. everliving, to see the full accomplishment of all by his Intercession, whereby he is able to save to the uttermost, all that come to God by him, Hebrews 7.25.
q-crq av vbz, cc vbds, cc vbz pc-acp vvi, n2 crd. j, pc-acp vvi dt j n1 pp-f d p-acp po31 n1, c-crq pns31 vbz j pc-acp vvi p-acp dt j, d cst vvb p-acp np1 p-acp pno31, np1 crd.
Stay your selves therefore by firm trust and dependence upon him, for he will keep him in perfect peace (in peace, peace, as it is in the Originall) whose mind is stayed upon him,
Stay your selves Therefore by firm trust and dependence upon him, for he will keep him in perfect peace (in peace, peace, as it is in the Original) whose mind is stayed upon him,
Even this Lord of life, and love, is to be served with fear, and his most beloved, and loving ones, are to r•j•yce with trembling, Psalm 2.11. We must begin all our service with fear, trembling at our own infirmities, and must end all again with fear, blushing at our own vertues and excellencies.
Even this Lord of life, and love, is to be served with Fear, and his most Beloved, and loving ones, Are to r•j•yce with trembling, Psalm 2.11. We must begin all our service with Fear, trembling At our own infirmities, and must end all again with Fear, blushing At our own Virtues and excellencies.
av-j d n1 pp-f n1, cc vvb, vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1, cc po31 av-ds j-vvn, cc j-vvg pi2, vbr pc-acp vvi p-acp vvg, n1 crd. pns12 vmb vvi d po12 n1 p-acp n1, vvg p-acp po12 d n2, cc vmb vvi d av p-acp n1, vvg p-acp po12 d n2 cc n2.
as to work in us both to will and to do, of his own good pleasure, Phil. 2.12, 13. The knowledge of our Redemption by the Blood of Christ, is made an argument by the Apostle,
as to work in us both to will and to do, of his own good pleasure, Philip 2.12, 13. The knowledge of our Redemption by the Blood of christ, is made an argument by the Apostle,
for passing the time of our sojourning here in fear, 1 Peter 1.17, 18, 19. But here it may be Objected. Sect. 4. OBject. 1. That its said in Luke 1.74.
for passing the time of our sojourning Here in Fear, 1 Peter 1.17, 18, 19. But Here it may be Objected. Sect. 4. Object. 1. That its said in Lycia 1.74.
(1.) In respect of the Object, There is the fear of God, and the fear of our enemies. God hath delivered us out of the hands of our enemies, that we should serve him without fear, not of himself,
(1.) In respect of the Object, There is the Fear of God, and the Fear of our enemies. God hath Delivered us out of the hands of our enemies, that we should serve him without Fear, not of himself,
And this serving without fear of our enemies, may be taken either Metonymically, without cause of fear, and then without fear is as much as without danger, as Theophylact takes it;
And this serving without Fear of our enemies, may be taken either Metonymically, without cause of Fear, and then without Fear is as much as without danger, as Theophylact Takes it;
cc d vvg p-acp n1 pp-f po12 n2, vmb vbi vvn d av-j, p-acp n1 pp-f n1, cc av p-acp n1 vbz p-acp d c-acp p-acp n1, p-acp vvd vvz pn31;
Or else properly, without fear it self, and then, without fear, is as much as with confidence, and assurance, as Beza takes it, making it parallel with Ephes. 3.12.
Or Else properly, without Fear it self, and then, without Fear, is as much as with confidence, and assurance, as Beza Takes it, making it parallel with Ephesians 3.12.
cc av av-j, p-acp vvb pn31 n1, cc av, p-acp n1, vbz p-acp d c-acp p-acp n1, cc n1, p-acp np1 vvz pn31, vvg pn31 n1 p-acp np1 crd.
(2.) Fear is to be distinguished in respect of the Subject, the persons fearing, and so it is either Servile, and Slavish, the fear of Bond-slaves, which are under the Law, or Filial, and Son like, the fear of Sons, who are not under the Law, but under Grace.
(2.) fear is to be distinguished in respect of the Subject, the Persons fearing, and so it is either Servile, and Slavish, the Fear of Bondslaves, which Are under the Law, or Filial, and Son like, the Fear of Sons, who Are not under the Law, but under Grace.
(crd) n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f dt j-jn, dt n2 vvg, cc av pn31 vbz d j, cc j, dt n1 pp-f n2, r-crq vbr p-acp dt n1, cc j, cc n1 av-j, dt n1 pp-f n2, r-crq vbr xx p-acp dt n1, cc-acp p-acp n1.
So that the formal object of the former is Malum poenae, in regard whereof they are afraid of God, of the other Malum culpae, in regard whereof they fear to offend God, and displease him.
So that the formal Object of the former is Malum Poenae, in regard whereof they Are afraid of God, of the other Malum Culpae, in regard whereof they Fear to offend God, and displease him.
The former is rather Metus poena, than Timor Dei; for if there were no punishment, they that have but this fear, would not fear to offend God; Oderunt peccare mali formidine poenae.
The former is rather Metus poena, than Timor Dei; for if there were no punishment, they that have but this Fear, would not Fear to offend God; Oderunt Peccare mali formidine Poenae.
The former ariseth from a Spirit of Bondage, Romans 8.15. called a Spirit of Fear, 2 Timothy 1.7. and is a fruit and effect of the Law, forcing and compelling those, who are under it, to yield some outward obedience for fear of punishment. The other ariseth from a Spirit of Adoption, Rom. 8. and is a fruit of the Gospel, and of Faith, when a man being perswaded of Gods mercy and goodness toward• him in Christ, feareth to offend so graci•us a God, and merciful a Father, according to that in Psalm 130.4. The former where it is alone, is a Sinfull, the latter a Godly fear, Heb. 12.28. That a Helish, this a Holy •ear;
The former arises from a Spirit of Bondage, Romans 8.15. called a Spirit of fear, 2 Timothy 1.7. and is a fruit and Effect of the Law, forcing and compelling those, who Are under it, to yield Some outward Obedience for Fear of punishment. The other arises from a Spirit of Adoption, Rom. 8. and is a fruit of the Gospel, and of Faith, when a man being persuaded of God's mercy and Goodness toward• him in christ, fears to offend so graci•us a God, and merciful a Father, according to that in Psalm 130.4. The former where it is alone, is a Sinful, the latter a Godly Fear, Hebrew 12.28. That a Hellish, this a Holy •ear;
dt j vvz p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. vvn dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. cc vbz dt n1 cc vvb pp-f dt n1, vvg cc vvg d, r-crq vbr p-acp pn31, pc-acp vvi d j n1 p-acp vvb pp-f n1. dt n-jn vvz p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd cc vbz dt n1 pp-f dt n1, cc pp-f n1, c-crq dt n1 vbg vvn pp-f npg1 n1 cc n1 n1 pno31 p-acp np1, vvz p-acp vvb av av dt n1, cc j dt n1, vvg p-acp cst p-acp n1 crd. dt j c-crq pn31 vbz j, vbz dt j, dt d dt j vvb, np1 crd. cst dt vvb, d dt j vvb;
This as a Son doth his Father, Né deserat, least he should forsake him: That is accompanied with the hatred of Malefactors, Qui, quem metuunt, oderunt;
This as a Son does his Father, Né deserat, lest he should forsake him: That is accompanied with the hatred of Malefactors, Qui, Whom metuunt, oderunt;
Now questionlesse, it is not to be understood, that the Redeemed of the Lord shall serve him without this filial fear, for in reference thereunto, we are required to serve the Lord with fear, Psalm 2.11. nor can we serve him acceptably without it, Heb. 12.28. This is one of the chiefest things which God requires of man, Eccles. 12.13. It is the very chief point of Wisdom, Psalm 111.10.
Now questionless, it is not to be understood, that the Redeemed of the Lord shall serve him without this filial Fear, for in Referente thereunto, we Are required to serve the Lord with Fear, Psalm 2.11. nor can we serve him acceptably without it, Hebrew 12.28. This is one of the chiefest things which God requires of man, Eccles. 12.13. It is the very chief point of Wisdom, Psalm 111.10.
So that when it is said in this place, that the Redeemed of the Lord must serve him without fear, it must needs be meant of that fear only which is slavish, and of the reign and predominacy of it,
So that when it is said in this place, that the Redeemed of the Lord must serve him without Fear, it must needs be meant of that Fear only which is slavish, and of the Reign and predominacy of it,
av cst c-crq pn31 vbz vvn p-acp d n1, cst dt j-vvn pp-f dt n1 vmb vvi pno31 p-acp n1, pn31 vmb av vbi vvn pp-f cst vvb av-j r-crq vbz j, cc pp-f dt vvb cc n1 pp-f pn31,
and being not compleat he•e, we are not wholly freed by it from this servile fear. The very best, whiles they carry about them the body of sin (as they do,
and being not complete he•e, we Are not wholly freed by it from this servile Fear. The very best, while they carry about them the body of since (as they do,
cc vbg xx j vvb, pns12 vbr xx av-jn j-vvn p-acp pn31 p-acp d j n1. dt j js, cs pns32 vvb p-acp pno32 dt n1 pp-f n1 (c-acp pns32 vdb,
whiles they carry about them this body of flesh ) whiles they have the reliques of corruption remaining in them, are not wholly free from this fear of punishment, there is a mixture of it with ther filial fear in their present state of imperfection, and it hath an influence to the keeping of them from sin,
while they carry about them this body of Flesh) while they have the Relics of corruption remaining in them, Are not wholly free from this Fear of punishment, there is a mixture of it with their filial Fear in their present state of imperfection, and it hath an influence to the keeping of them from since,
Destruction from the Lord, was a terror to Job, and kept him from opression, Job 31.21, 23. and Paul was conscionable in his Ministry from the Terrors of the Lord, 2 Cor. 5.11.
Destruction from the Lord, was a terror to Job, and kept him from oppression, Job 31.21, 23. and Paul was conscionable in his Ministry from the Terrors of the Lord, 2 Cor. 5.11.
But this fear doth not wholly prevaile with the people of God, it hath not the sole influence to keep them from sin, and engage them to duty, there is faith and love mixt with their fear. Paul was constrained by love, as well as awed by fear, 2 Cor. 5.14.
But this Fear does not wholly prevail with the people of God, it hath not the sole influence to keep them from since, and engage them to duty, there is faith and love mixed with their Fear. Paul was constrained by love, as well as awed by Fear, 2 Cor. 5.14.
p-acp d n1 vdz xx av-jn vvi p-acp dt n1 pp-f np1, pn31 vhz xx dt j n1 pc-acp vvi pno32 p-acp n1, cc vvi pno32 p-acp n1, a-acp vbz n1 cc vvb vvn p-acp po32 n1. np1 vbds vvn p-acp n1, c-acp av c-acp vvn p-acp n1, crd np1 crd.
but is (out of an apprehension, and assurance of his goodness) mixed with love, Hosea 3.5. You see then, that it is a meer slavish fear from which the people of God are redeemed, so as that it shall not have the sole prevalency in their service, though there will be some mixture of it with their love, and will have some prevalency in their service, in their present imperfect estate.
but is (out of an apprehension, and assurance of his Goodness) mixed with love, Hosea 3.5. You see then, that it is a mere slavish Fear from which the people of God Are redeemed, so as that it shall not have the sole prevalency in their service, though there will be Some mixture of it with their love, and will have Some prevalency in their service, in their present imperfect estate.
but perfect love casteth out fear, as the Apostle hath it, 1 John 4.18. Answ. (1.) Its true, that in love there is no such fear, nothing is more contrary to the nature of love, than these fears are;
but perfect love Cast out Fear, as the Apostle hath it, 1 John 4.18. Answer (1.) Its true, that in love there is no such Fear, nothing is more contrary to the nature of love, than these fears Are;
Having removed these Objections, (which may be of use for the convincing of some, that fear is not so Anti-evangelicall, as they are apt to mistake it to be,
Having removed these Objections, (which may be of use for the convincing of Some, that Fear is not so Anti-evangelicall, as they Are apt to mistake it to be,
vhg vvn d n2, (r-crq vmb vbi pp-f n1 p-acp dt vvg pp-f d, cst n1 vbz xx av j, c-acp pns32 vbr j p-acp vvb pn31 pc-acp vbi,
and for the comforting of others, who are ready to conclude against themselves, because of those remainders of servile feare, which they find in their hearts) I resume my exhortation, and renew my request unto you, to fear the Lord. Suppresse all slavish fear,
and for the comforting of Others, who Are ready to conclude against themselves, Because of those remainders of servile Fear, which they find in their hearts) I resume my exhortation, and renew my request unto you, to Fear the Lord. Suppress all slavish Fear,
Fear the Lord, and his Greatness, so as to stand in awe of him, and take heed of offending him in any thing, and fear the Lord and his Goodness, so as to be carefull to please him in all things.
fear the Lord, and his Greatness, so as to stand in awe of him, and take heed of offending him in any thing, and Fear the Lord and his goodness, so as to be careful to please him in all things.
n1 dt n1, cc po31 n1, av c-acp p-acp vvb p-acp n1 pp-f pno31, cc vvb n1 pp-f vvg pno31 p-acp d n1, cc vvb dt n1 cc po31 n1, av c-acp pc-acp vbi j pc-acp vvi pno31 p-acp d n2.
There is one way of accomplishing both these, and that is, the way of Love, nor can there be a better. G•t your hearts inflamed with love towards Christ,
There is one Way of accomplishing both these, and that is, the Way of Love, nor can there be a better. G•t your hearts inflamed with love towards christ,
pc-acp vbz crd n1 pp-f vvg d d, cc d vbz, dt n1 pp-f n1, ccx vmb pc-acp vbi dt jc. vvb po22 n2 vvn p-acp vvb p-acp np1,
and that will suppress slavish fear, for it casts out the fear that hath torment, 1 John 4.18. perfect love casts it quite out, and according to a Christians growth in love, will this fear decay in him.
and that will suppress slavish Fear, for it Cast out the Fear that hath torment, 1 John 4.18. perfect love Cast it quite out, and according to a Christians growth in love, will this Fear decay in him.
cc cst vmb vvi j vvb, c-acp pn31 vvz av dt n1 cst vhz n1, vvn np1 crd. j n1 vvz pn31 av av, cc vvg p-acp dt njpg2 n1 p-acp n1, vmb d vvi vvi p-acp pno31.
And thus I have at last dispatched this first Direction, concerning your Knowledge of the Love of Christ, that it be Affectionate, so as to love him in the Manner and Measure, and to Express that Love in the Way prescribed; so as to Desire, and Delight in him, to Trust in him, and Fear before him. I proceed to what remains.
And thus I have At last dispatched this First Direction, Concerning your Knowledge of the Love of christ, that it be Affectionate, so as to love him in the Manner and Measure, and to Express that Love in the Way prescribed; so as to Desire, and Delight in him, to Trust in him, and fear before him. I proceed to what remains.
cc av pns11 vhb p-acp ord vvn d ord n1, vvg po22 n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cst pn31 vbb j, av c-acp p-acp vvb pno31 p-acp dt n1 cc vvb, cc p-acp j cst vvb p-acp dt n1 vvn; av c-acp p-acp vvb, cc n1 p-acp pno31, p-acp vvb p-acp pno31, cc vvb p-acp pno31. pns11 vvb p-acp r-crq vvz.
but labor so to know his love and salvation, as to apprehend, appropriate, and apply all to your own comfort, and benefit. To know within your selves, as the Apostle speaks, Heb. 10.34. to know in all your hearts, and in all your souls, as Joshua speaks, Josh. 23.14.
but labour so to know his love and salvation, as to apprehend, Appropriate, and apply all to your own Comfort, and benefit. To know within your selves, as the Apostle speaks, Hebrew 10.34. to know in all your hearts, and in all your Souls, as joshua speaks, Josh. 23.14.
cc-acp n1 av pc-acp vvi po31 vvb cc n1, a-acp p-acp vvb, j, cc vvb av-d p-acp po22 d vvi, cc n1. p-acp vvb p-acp po22 n2, p-acp dt n1 vvz, np1 crd. pc-acp vvi p-acp d po22 n2, cc p-acp d po22 n2, p-acp np1 vvz, np1 crd.
that he bare a special love to you in particular, and that you have a reall interest in, a sure title to the priviledges, and blessings, which he, out of his infinite love, hath purchased at so dear a rate for poor sinners. Such a knowledg as this would I have you look after,
that he bore a special love to you in particular, and that you have a real Interest in, a sure title to the privileges, and blessings, which he, out of his infinite love, hath purchased At so dear a rate for poor Sinners. Such a knowledge as this would I have you look After,
cst pns31 vvd dt j n1 p-acp pn22 p-acp j, cc cst pn22 vhb dt j n1 p-acp, dt j n1 p-acp dt n2, cc n2, r-crq pns31, av pp-f po31 j vvb, vhz vvn p-acp av j-jn dt n1 p-acp j n2. d dt n1 p-acp d vmd pns11 vhi pn22 vvb a-acp,
This indeed is a most excellent truth, the flos lactis, the very cream of that NONLATINALPHABET, that sincere milk which is to nourish souls, 'tis the budding and blossoming of happiness, the Antedating of heaven, the prepossession of glory,
This indeed is a most excellent truth, the flos Lactis, the very cream of that, that sincere milk which is to nourish Souls, it's the budding and blossoming of happiness, the Antedating of heaven, the prepossession of glory,
Here we see so many eminent Christians both in the Old and New Testament, setting their Seals to this truth, by their own experience, that we cannot but subscribe to it.
Here we see so many eminent Christians both in the Old and New Testament, setting their Seals to this truth, by their own experience, that we cannot but subscribe to it.
av pns12 vvb av d j np1 av-d p-acp dt j cc j n1, vvg po32 vvz p-acp d n1, p-acp po32 d n1, cst pns12 vmbx p-acp vvb p-acp pn31.
Other Christians have attained a certainty in their knowledge of Christ and his Love, not only Objectivè, that there is a Christ, and that there is such a love; but also Subjectivè, that this Christ is theirs, and this love theirs: And therefore so may you. That others have, is clear. In Job 19.25. you may hear Job appropriating a Redeemer to himself.
Other Christians have attained a certainty in their knowledge of christ and his Love, not only Objectivè, that there is a christ, and that there is such a love; but also Subjectivè, that this christ is theirs, and this love theirs: And Therefore so may you. That Others have, is clear. In Job 19.25. you may hear Job appropriating a Redeemer to himself.
j-jn np1 vhb vvn dt n1 p-acp po32 n1 pp-f np1 cc po31 vvi, xx av-j np1, cst pc-acp vbz dt np1, cc cst pc-acp vbz d dt vvb; p-acp av np1, cst d np1 vbz png32, cc d n1 png32: cc av av vmb pn22. d n2-jn vhb, vbz j. p-acp np1 crd. pn22 vmb vvi n1 j-vvg dt n1 p-acp px31.
He asserts his interest in Christ, as his Redeemer; and therefore no wonder if he be so confident of his being acquitted at Gods Tribunal, as he is, Chapter 13 18. I know that I shall be justified.
He asserts his Interest in christ, as his Redeemer; and Therefore no wonder if he be so confident of his being acquitted At God's Tribunal, as he is, Chapter 13 18. I know that I shall be justified.
A believer then may arrive at assurance, full assurance of interest in Jesus Christ. Such an Application did Thomas make to himself, when he cried out, John 20.28. My Lord, and my God.
A believer then may arrive At assurance, full assurance of Interest in jesus christ. Such an Application did Thomas make to himself, when he cried out, John 20.28. My Lord, and my God.
who would have believed, that so great faith should have risen out of such obstinate unbelief, which he had discoverd just before? And what should this teach us,
who would have believed, that so great faith should have risen out of such obstinate unbelief, which he had discovered just before? And what should this teach us,
r-crq vmd vhi vvn, cst av j n1 vmd vhi vvn av pp-f d j n1, r-crq pns31 vhd vvn j p-acp? cc q-crq vmd d vvi pno12,
unless we believe that Christ is Lord and our God. Thus the Apostle Paul, Gal. 2.20. I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
unless we believe that christ is Lord and our God. Thus the Apostle Paul, Gal. 2.20. I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
This is so clear, as the adversaries themselves cannot deny, but that many choice ones have had a full and satisfying light springing in upon their souls,
This is so clear, as the Adversaries themselves cannot deny, but that many choice ones have had a full and satisfying Light springing in upon their Souls,
d vbz av j, c-acp dt n2 px32 vmbx vvb, p-acp cst d j pi2 vhb vhn dt j cc vvg j j-vvg p-acp p-acp po32 n2,
and clearing their eternal condition to them, but then they say, it is by way of extraordinary revelation, a speciall priviledge vouchsafed to some few of Gods choicest Worthies by a rare indulgence. And yet (as to the matter in hand) the way and manner of the Apostles expressing themselves in this particular, shews, that this is not a priviledge peculiar only to a few, but common to all believers. I shall bring two places to prove this, the one is 1 John 4.16. the other Rom. 5.5.
and clearing their Eternal condition to them, but then they say, it is by Way of extraordinary Revelation, a special privilege vouchsafed to Some few of God's Choicest Worthies by a rare indulgence. And yet (as to the matter in hand) the Way and manner of the Apostles expressing themselves in this particular, shows, that this is not a privilege peculiar only to a few, but Common to all believers. I shall bring two places to prove this, the one is 1 John 4.16. the other Rom. 5.5.
cc vvg po32 j n1 p-acp pno32, cc-acp cs pns32 vvb, pn31 vbz p-acp n1 pp-f j n1, dt j n1 vvn p-acp d d pp-f npg1 js n2-j p-acp dt j n1. cc av (c-acp p-acp dt n1 p-acp n1) dt n1 cc n1 pp-f dt n2 vvg px32 p-acp d j, vvz, cst d vbz xx dt n1 j av-j p-acp dt d, p-acp j p-acp d n2. pns11 vmb vvi crd n2 pc-acp vvi d, dt pi vbz crd np1 crd. dt j-jn np1 crd.
in both which places, besides their asserting the thing it self, the great point of assurance, in most significat tearms, they speak of it in the plurall number,
in both which places, beside their asserting the thing it self, the great point of assurance, in most significat terms, they speak of it in the plural number,
Now both the one, and the other do (1.) Assert assurance: John speaks of knowing the love of God, and the word he useth, NONLATINALPHABET, signifieth to know truly and certainly, and it is a knowledge with Application, We know the love that God hath to us.
Now both the one, and the other do (1.) Assert assurance: John speaks of knowing the love of God, and the word he uses,, signifies to know truly and Certainly, and it is a knowledge with Application, We know the love that God hath to us.
av av-d dt pi, cc dt j-jn vdb (crd) vvb n1: np1 vvz pp-f vvg dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pns31 vvz,, vvz p-acp vvb av-j cc av-j, cc pn31 vbz dt n1 p-acp n1, pns12 vvb dt n1 cst np1 vhz p-acp pno12.
It is a Metaphoricall expression, and can signifie nothing else than this, for (as Pareus hath it) That which is plentifully poured out into our hearts, doth fill our hearts,
It is a Metaphorical expression, and can signify nothing Else than this, for (as Pareus hath it) That which is plentifully poured out into our hearts, does fill our hearts,
pn31 vbz dt j n1, cc vmb vvi pix av av d, c-acp (c-acp np1 vhz pn31) d r-crq vbz av-j vvn av p-acp po12 n2, vdz vvi po12 n2,
And they do (2) Expresse it in such a way, as shews it to be a thing not peculiar to some few, but common to many; for first, It is expressed plurally, not I know the love of God to me,
And they do (2) Express it in such a Way, as shows it to be a thing not peculiar to Some few, but Common to many; for First, It is expressed plurally, not I know the love of God to me,
cc pns32 vdb (crd) j pn31 p-acp d dt n1, c-acp vvz pn31 p-acp vbb dt n1 xx j p-acp d d, p-acp j p-acp d; p-acp ord, pn31 vbz vvn av-j, xx pns11 vvb dt n1 pp-f np1 p-acp pno11,
John mentions faith. We have known, and believed, that is, (as Calvin observes) We have known by believing, because such a knowledge springs from faith.
John mentions faith. We have known, and believed, that is, (as calvin observes) We have known by believing, Because such a knowledge springs from faith.
Now, though all men have not faith, 2 Thes. 3.2. yet all true Christians have, and such a faith, as is capable of improving into assurance. And then, Paul mentions the Holy Ghost, the love of God is shed abroad into our hearts, by the Holy Ghost, whereby we come to know the things that are freely given us of God, 1 Cor. 2.12.
Now, though all men have not faith, 2 Thebes 3.2. yet all true Christians have, and such a faith, as is capable of improving into assurance. And then, Paul mentions the Holy Ghost, the love of God is shed abroad into our hearts, by the Holy Ghost, whereby we come to know the things that Are freely given us of God, 1 Cor. 2.12.
av, cs d n2 vhb xx n1, crd np1 crd. av d j np1 vhb, cc d dt n1, c-acp vbz j pp-f vvg p-acp n1. cc av, np1 n2 dt j n1, dt n1 pp-f np1 vbz vvn av p-acp po12 n2, p-acp dt j n1, c-crq pns12 vvb pc-acp vvi dt n2 cst vbr av-j vvn pno12 pp-f np1, vvn np1 crd.
Seeing therefore it hath been attained by others, and is attainable by you in an ordinary way, let the consideration of it quicken your endeavours after it:
Seeing Therefore it hath been attained by Others, and is attainable by you in an ordinary Way, let the consideration of it quicken your endeavours After it:
Content not your selves therefore with a low measure of faith, but go on from faith to faith, till you come from affiance to confidence, so as to know the love which God hath unto you.
Content not your selves Therefore with a low measure of faith, but go on from faith to faith, till you come from affiance to confidence, so as to know the love which God hath unto you.
And beg, beg hard the Spirit of Christ, (which is promised to those who ask him, Luke 11.13.) that you may know the things, which are freely given you of God, and particularly, this love, having it shed abroad into your hearts by the Holy Ghost, given unto you.
And beg, beg hard the Spirit of christ, (which is promised to those who ask him, Lycia 11.13.) that you may know the things, which Are freely given you of God, and particularly, this love, having it shed abroad into your hearts by the Holy Ghost, given unto you.
cc vvb, vvb av-j dt n1 pp-f np1, (r-crq vbz vvn p-acp d r-crq vvb pno31, av crd.) cst pn22 vmb vvi dt n2, r-crq vbr av-j vvn pn22 pp-f np1, cc av-j, d n1, vhg pn31 vvd av p-acp po22 n2 p-acp dt j n1, vvn p-acp pn22.
(2.) Such a knowledge of Christs love, when attained, is exceeding sweet and comfortable. I confesse, your future safety and happiness lyes in this, that Christ loves you, but your present comfort lyes in your knowing that he loves you.
(2.) Such a knowledge of Christ love, when attained, is exceeding sweet and comfortable. I confess, your future safety and happiness lies in this, that christ loves you, but your present Comfort lies in your knowing that he loves you.
(crd) d dt n1 pp-f npg1 n1, c-crq vvd, vbz vvg j cc j. pns11 vvb, po22 j-jn n1 cc n1 vvz p-acp d, cst np1 vvz pn22, p-acp po22 j n1 vvz p-acp po22 vvg cst pns31 vvz pn22.
He whom God loves, though he know it not, is an happy man, but he that knows it, knows himself to be happy, and that is most comfortable. It's true, that the love of Christ in it self is better than Wine, sweeter and more delightfull than all earthly delicates and creature-comforts whatsoever,
He whom God loves, though he know it not, is an happy man, but he that knows it, knows himself to be happy, and that is most comfortable. It's true, that the love of christ in it self is better than Wine, Sweeten and more delightful than all earthly delicates and Creature comforts whatsoever,
pns31 ro-crq n1 vvz, cs pns31 vvb pn31 xx, vbz dt j n1, cc-acp pns31 cst vvz pn31, vvz px31 pc-acp vbi j, cc d vbz av-ds j. pn31|vbz j, cst dt vvb pp-f np1 p-acp pn31 n1 vbz jc cs n1, jc cc av-dc j cs d j n2-j cc n2 r-crq,
but it is not sweet to us, till it be shewed and sealed, manifested and assured by the kisses of his mouth, which are the tokens and pledges of his love, which made the Church so earnest in desiring of them, Cant. 1.2. Indeed there is no comfort without it.
but it is not sweet to us, till it be showed and sealed, manifested and assured by the Kisses of his Mouth, which Are the tokens and pledges of his love, which made the Church so earnest in desiring of them, Cant 1.2. Indeed there is no Comfort without it.
cc-acp pn31 vbz xx j p-acp pno12, p-acp pn31 vbb vvn cc vvn, j-vvn cc vvn p-acp dt n2 pp-f po31 n1, r-crq vbr dt n2 cc n2 pp-f po31 n1, r-crq vvd dt n1 av j p-acp vvg pp-f pno32, np1 crd. np1 a-acp vbz dx vvb p-acp pn31.
and what is the love of Christ to me, if I have no share in it? And there is but little difference (as to present comfort) betwixt having no share in it,
and what is the love of christ to me, if I have no share in it? And there is but little difference (as to present Comfort) betwixt having no share in it,
and not knowing whether we have or no. A condemned man that hath his pardon granted, though he shall not die, yet he hath little comfort in his life, till he know it.
and not knowing whither we have or no. A condemned man that hath his pardon granted, though he shall not die, yet he hath little Comfort in his life, till he know it.
cc xx vvg cs pns12 vhb cc av-dx. dt vvd n1 cst vhz po31 vvb vvn, c-acp pns31 vmb xx vvi, av pns31 vhz j n1 p-acp po31 n1, c-acp pns31 vvb pn31.
And though a Christian, who is beloved of Christ, shall not perish, yet his life will be full of trouble, and his heart exceedingly tormented, and disquieted, if he know it not, and though he go to heaven, it will not be with such full sail, he will not have an entrance administred so abundantly, as otherwise it might.
And though a Christian, who is Beloved of christ, shall not perish, yet his life will be full of trouble, and his heart exceedingly tormented, and disquieted, if he know it not, and though he go to heaven, it will not be with such full sail, he will not have an Entrance administered so abundantly, as otherwise it might.
cc cs dt njp, r-crq vbz vvn pp-f np1, vmb xx vvi, av po31 n1 vmb vbi j pp-f n1, cc po31 n1 av-vvg vvn, cc vvn, cs pns31 vvb pn31 xx, cc cs pns31 vvb p-acp n1, pn31 vmb xx vbi p-acp d j n1, pns31 vmb xx vhi dt n1 vvd av av-j, c-acp av pn31 vmd.
The best knowledge of the Sun, is by seeing its light, and feeling its influence; the knowledge of Hony, is by tast; and the best knowledge of Christ and his love, is by tasting, and seeing that he is gracious.
The best knowledge of the Sun, is by seeing its Light, and feeling its influence; the knowledge of Honey, is by taste; and the best knowledge of christ and his love, is by tasting, and seeing that he is gracious.
dt av-js n1 pp-f dt n1, vbz p-acp vvg po31 j, cc vvg po31 n1; dt n1 pp-f n1, vbz p-acp vvi; cc dt av-js n1 pp-f np1 cc po31 vvi, vbz p-acp vvg, cc vvg cst pns31 vbz j.
Lay both these together, and they may be a strong inducement to make you look after a knowledge of the love of Christ, by way of Application, Experience, and Assurance, which is the first particular. Sect. 2. (2.) BY way of Admiration.
Lay both these together, and they may be a strong inducement to make you look After a knowledge of the love of christ, by Way of Application, Experience, and Assurance, which is the First particular. Sect. 2. (2.) BY Way of Admiration.
vvd d d av, cc pns32 vmb vbi dt j n1 pc-acp vvi pn22 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp n1 pp-f n1, n1, cc n1, r-crq vbz dt ord j. np1 crd (crd) p-acp n1 pp-f n1.
Know Jesus Christ in his love, so as to admire him and it. We are wont to supply the defect of our apprehensions, about great and extraordinary matters, with admiration, now what more worthy of our admiration than Jesus Christ, whose Name is wonderful, Isaiah 9.6. and his Love, which (as the Text tells us) passeth knowledge? He is Wonderful in his Person and in his Works, and no lesse wonderful in his Love, which doth influence all his works of Wonder for our good. We admire Mysteries (which are holy secrets, hardly understood) and surely then we have reason to admire Christ, to whom the great Mystery of godliness is reducible, for what is it (according to the Apostles account, 1 Tim. 3.16) but God was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen of Angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into Glory.
Know jesus christ in his love, so as to admire him and it. We Are wont to supply the defect of our apprehensions, about great and extraordinary matters, with admiration, now what more worthy of our admiration than jesus christ, whose Name is wondered, Isaiah 9.6. and his Love, which (as the Text tells us) passes knowledge? He is Wondered in his Person and in his Works, and no less wondered in his Love, which does influence all his works of Wonder for our good. We admire Mysteres (which Are holy secrets, hardly understood) and surely then we have reason to admire christ, to whom the great Mystery of godliness is reducible, for what is it (according to the Apostles account, 1 Tim. 3.16) but God was manifested in the Flesh, justified in the Spirit, seen of Angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into Glory.
All which are meant (whatever some have delivered to the contrary) of Christ, and (as Hierom said of the Revelations, Quot verba, tot Sacramenta) I may say of these words, As many words,
All which Are meant (whatever Some have Delivered to the contrary) of christ, and (as Hieronymus said of the Revelations, Quot verba, tot Sacraments) I may say of these words, As many words,
d r-crq vbr vvn (r-crq d vhb vvn p-acp dt n-jn) pp-f np1, cc (c-acp np1 vvd pp-f dt n2, fw-la fw-la, fw-la np1) pns11 vmb vvi pp-f d n2, p-acp d n2,
Study and meditate upon the Lord Jesus and his love, as much as you can, that you may have some understanding of him and it, but when you have gone as farr as you can, there will be still Plus ultrà.
Study and meditate upon the Lord jesus and his love, as much as you can, that you may have Some understanding of him and it, but when you have gone as Far as you can, there will be still Plus ultrà.
n1 cc vvi p-acp dt n1 np1 cc po31 n1, c-acp d c-acp pn22 vmb, cst pn22 vmb vhi d vvg pp-f pno31 cc pn31, cc-acp c-crq pn22 vhb vvn p-acp j c-acp pn22 vmb, pc-acp vmb vbi av fw-fr fw-la.
The riches that are in Christ are unsearchable riches, Ephes. 3.8. The love that he hath manifested unto us is unknowable love, the dimensions of it for height, d•pth, length, a•d breadth are unmeasurable, verse 18.19. And therefore,
The riches that Are in christ Are unsearchable riches, Ephesians 3.8. The love that he hath manifested unto us is unknowable love, the dimensions of it for height, d•pth, length, a•d breadth Are unmeasurable, verse 18.19. And Therefore,
Admire him in his Philanthropie, his love to mankind in general. That the eternall Son of God, should set his heart upon the Sons of Men, and love them, them rather than the Angels, them, when fallen as well as the Angels, when ungodly, rebels, and enemies;
Admire him in his Philanthropy, his love to mankind in general. That the Eternal Son of God, should Set his heart upon the Sons of Men, and love them, them rather than the Angels, them, when fallen as well as the Angels, when ungodly, rebels, and enemies;
that he should love them so as to leave his Glory, which he had from all eternity with his Father, and be made flesh for them, and lead a life full of miseries and necessities, and a• last die a shameful, painful, accursed death for •hem, to pay their scores to Divine Justice, and to bring in everlasting Righteousness, eternal Redemption,
that he should love them so as to leave his Glory, which he had from all eternity with his Father, and be made Flesh for them, and led a life full of misery's and necessities, and a• last die a shameful, painful, accursed death for •hem, to pay their scores to Divine justice, and to bring in everlasting Righteousness, Eternal Redemption,
cst pns31 vmd vvi pno32 av c-acp p-acp vvb po31 n1, r-crq pns31 vhd p-acp d n1 p-acp po31 n1, cc vbb vvn n1 p-acp pno32, cc vvi dt n1 j pp-f n2 cc n2, cc n1 ord vvi dt j, j, j-vvn n1 p-acp n1, p-acp vvb po32 n2 p-acp j-jn n1, cc p-acp vvb p-acp j n1, j n1,
what is man, that thou art mindful of him, or the son of man, that thou visitests him? What is man, Enosh, forgetful man, ( as Eusebius w•ll have it, deriving it from Nashah, which signifies to forget) forgetful of thee, and of thy benefits towards him. Or rather, Sickly, mortall, miserable man, as others, who better derive it from Anash, which signifies to be sick and in misery.
what is man, that thou art mindful of him, or the son of man, that thou visitests him? What is man, Enosh, forgetful man, (as Eusebius w•ll have it, deriving it from Nashah, which signifies to forget) forgetful of thee, and of thy benefits towards him. Or rather, Sickly, Mortal, miserable man, as Others, who better derive it from Anash, which signifies to be sick and in misery.
but so as t• shew eminent care and kindnesse to him, as words of memory in the hebrew language do import, according to the learned Rivets observation on the place: and what is the Son of Man, the Son of Adam, the Son of him, whose originall was earth and dust (as the word Adam signifies) who by his Apostacy and rebellion had forfeited thy favour and love, What was he, that thou shouldst visit him? not with a grievous but gracious visitation, not to punish and destroy him, as he had deserved, but to redeem and save him; What matchlesse, admirable love was this! Admire his singular special love to your souls; you, who are believers.
but so as t• show eminent care and kindness to him, as words of memory in the hebrew language do import, according to the learned Rivets observation on the place: and what is the Son of Man, the Son of Adam, the Son of him, whose original was earth and dust (as the word Adam signifies) who by his Apostasy and rebellion had forfeited thy favour and love, What was he, that thou Shouldst visit him? not with a grievous but gracious Visitation, not to Punish and destroy him, as he had deserved, but to Redeem and save him; What matchless, admirable love was this! Admire his singular special love to your Souls; you, who Are believers.
that when thousands among whom you live, who hear of Christ and his love, and have offers of both made unto them, are left with the reins on their own necks, to follow lying vanities,
that when thousands among whom you live, who hear of christ and his love, and have offers of both made unto them, Are left with the reins on their own necks, to follow lying vanities,
cst c-crq crd p-acp ro-crq pn22 vvb, r-crq vvb pp-f np1 cc po31 n1, cc vhb vvz pp-f d vvn p-acp pno32, vbr vvn p-acp dt n2 p-acp po32 d n2, p-acp vvb vvg n2,
and forsake their own mercy, to refuse, resist, and rebel against all the off•rs of grace, and you have hearts, and natures, as full of emnity and opposition against Christ as any, and have manifested so much, and gone on to maintain it, for some time, more or lesse,
and forsake their own mercy, to refuse, resist, and rebel against all the off•rs of grace, and you have hearts, and nature's, as full of Enmity and opposition against christ as any, and have manifested so much, and gone on to maintain it, for Some time, more or less,
cc vvi po32 d n1, p-acp vvb, vvb, cc vvb p-acp d dt n2 pp-f n1, cc pn22 vhb n2, cc n2, p-acp j pp-f n1 cc n1 p-acp np1 p-acp d, cc vhb vvn av av-d, cc vvn a-acp p-acp vvb pn31, c-acp d n1, av-dc cc av-dc,
yet the Lord hath at length turned the stream, taken the stone out of your hearts, overcame the resistance of your froward Spirits, made you willing in the day of his power;
yet the Lord hath At length turned the stream, taken the stone out of your hearts, overcame the resistance of your froward Spirits, made you willing in the day of his power;
and drawn you effectually to run after him, and close with him, so that you are now in Christ partakers of his love, having it shed abroad in our hearts by the Holy Ghost given unto you, and are under his care and keeping, till you come to receive the end of your Faith, the salvation of your souls, to be filled with all the fulnesse of God, to see him face to face, whom now you see through a glasse darkly, and to be for ever satitfied from that Fountain of love immediately, whence you have but small snips and tastes through the Conduits of Ordinances here. Is not this strange love? and can any other Reason be given of it, but the good pleasure of your Redeemer? Even so because it seemed good in his sight.
and drawn you effectually to run After him, and close with him, so that you Are now in christ partakers of his love, having it shed abroad in our hearts by the Holy Ghost given unto you, and Are under his care and keeping, till you come to receive the end of your Faith, the salvation of your Souls, to be filled with all the fullness of God, to see him face to face, whom now you see through a glass darkly, and to be for ever satitfied from that Fountain of love immediately, whence you have but small snips and tastes through the Conduits of Ordinances Here. Is not this strange love? and can any other Reason be given of it, but the good pleasure of your Redeemer? Even so Because it seemed good in his sighed.
cc vvn pn22 av-j pc-acp vvi p-acp pno31, cc j p-acp pno31, av cst pn22 vbr av p-acp np1 n2 pp-f po31 n1, vhg pn31 vvn av p-acp po12 n2 p-acp dt j n1 vvn p-acp pn22, cc vbr p-acp po31 vvb cc vvg, p-acp pn22 vvb p-acp vvb dt n1 pp-f po22 n1, dt n1 pp-f po22 n2, pc-acp vbi vvn p-acp d dt n1 pp-f np1, p-acp vvb pno31 n1 p-acp n1, r-crq av pn22 vvb p-acp dt n1 av-j, cc pc-acp vbi p-acp av vvn p-acp d n1 pp-f n1 av-j, c-crq pn22 vhb p-acp j n2 cc vvz p-acp dt n2 pp-f n2 av. vbz xx d j vvi? cc vmb d j-jn vvb vbb vvn pp-f pn31, cc-acp dt j n1 pp-f po22 n1? np1 av c-acp pn31 vvd j p-acp po31 n1.
2 Sam. 7.18. Who am I, O Lord God, and what is thy poor creature, that thou hast brought me hitherto? And this was yet a small thing in thy sight, O Lord God,
2 Sam. 7.18. Who am I, Oh Lord God, and what is thy poor creature, that thou hast brought me hitherto? And this was yet a small thing in thy sighed, Oh Lord God,
crd np1 crd. q-crq vbm pns11, uh n1 np1, cc r-crq vbz po21 j n1, cst pns21 vh2 vvn pno11 av? cc d vbds av dt j n1 p-acp po21 n1, uh n1 np1,
and to engage you herein, know, that it is admired by Angels, who, with wonder and admiration, desire to look into these things, 1 Pet. 1.12. and it shall be admired by glorified Saints, to all eternity, 2 Thes. 1.10. The happiness of heaven ( sayes one ) is all extasy,
and to engage you herein, know, that it is admired by Angels, who, with wonder and admiration, desire to look into these things, 1 Pet. 1.12. and it shall be admired by glorified Saints, to all eternity, 2 Thebes 1.10. The happiness of heaven (Says one) is all ecstasy,
cc pc-acp vvi pn22 av, vvb, cst pn31 vbz vvn p-acp n2, r-crq, p-acp n1 cc n1, vvb pc-acp vvi p-acp d n2, vvn np1 crd. cc pn31 vmb vbi vvn p-acp vvn n2, p-acp d n1, crd np1 crd. dt n1 pp-f n1 (vvz crd) vbz d n1,
And let me tell you, for the further quickning of you to this work, that the knowledge which you have of the love of Christ, which doth not leave you admiring of it, is but a drie and carnal, not a savory and spiritual knowledge.
And let me tell you, for the further quickening of you to this work, that the knowledge which you have of the love of christ, which does not leave you admiring of it, is but a dry and carnal, not a savoury and spiritual knowledge.
cc vvb pno11 vvi pn22, p-acp dt av-j j-vvg pp-f pn22 p-acp d vvi, cst dt n1 r-crq pn22 vhb pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vdz xx vvi pn22 vvg pp-f pn31, vbz p-acp dt j cc j, xx dt j cc j n1.
I hope the consideration of all this, will make the Devout Soul breath forth it self in such language as this, which he may learn of a holy man, wherewith he ends his Patheticall Meditation of the love of Christ, and with that I shall end this particular. Lord!
I hope the consideration of all this, will make the Devout Soul breath forth it self in such language as this, which he may Learn of a holy man, wherewith he ends his Pathetical Meditation of the love of christ, and with that I shall end this particular. Lord!
pns11 vvb dt n1 pp-f d d, vmb vvi dt j n1 n1 av pn31 n1 p-acp d n1 p-acp d, r-crq pns31 vmb vvi pp-f dt j n1, c-crq pns31 vvz po31 j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc p-acp cst pns11 vmb vvi d j. n1!
what room can there be possibly in these straight and narrow hearts of ours, for a due admiration of thy transcendent love and mercy? I am swallowed up, O God, I am willingly swallowed up in this bottomless abysse of thine infinite love,
what room can there be possibly in these straight and narrow hearts of ours, for a due admiration of thy transcendent love and mercy? I am swallowed up, Oh God, I am willingly swallowed up in this bottomless abyss of thine infinite love,
and filled with the fulness of Christ, I shall be admitted to enjoy that, which I cannot now reach to wonder at, thine incomprehensible blisse and glory, which thou hast laid up in the highest heavens for them that love thee, in the blessed communion of all thy Saints and Angels, thy Cherubim,
and filled with the fullness of christ, I shall be admitted to enjoy that, which I cannot now reach to wonder At, thine incomprehensible bliss and glory, which thou hast laid up in the highest heavens for them that love thee, in the blessed communion of all thy Saints and Angels, thy Cherubin,
and Seraphim, Thrones, Dominions, and Principalities, and Powers, in the beatifical presence of thee the ever-living God, the eternal Father of Spirits, Father, Son,
and Seraphim, Thrones, Dominions, and Principalities, and Powers, in the beatifical presence of thee the everliving God, the Eternal Father of Spirits, Father, Son,
cc np1, n2, n2, cc n2, cc n2, p-acp dt j n1 pp-f pno21 dt j np1, dt j n1 pp-f n2, n1, n1,
Know the love of Christ, so as to be Thankeful for it. Nature it self teacheth us to be grateful to those, who have sh•wed kindness unto us, and shall we receive so many benefits from Jesus Christ, the fruits of his meer love, and not think every one of us, with David, of a Quid retribuam? What shall I render to the Lord,
Know the love of christ, so as to be Thankful for it. Nature it self Teaches us to be grateful to those, who have sh•wed kindness unto us, and shall we receive so many benefits from jesus christ, the fruits of his mere love, and not think every one of us, with David, of a Quid retribuam? What shall I render to the Lord,
vvb dt vvb pp-f np1, av c-acp pc-acp vbi j p-acp pn31. n1 pn31 n1 vvz pno12 pc-acp vbi j p-acp d, r-crq vhb vvn n1 p-acp pno12, cc vmb pns12 vvb av d n2 p-acp np1 np1, dt n2 pp-f po31 j n1, cc xx vvi d crd pp-f pno12, p-acp np1, pp-f dt fw-la fw-la? q-crq vmb pns11 vvi p-acp dt n1,
for all his benefits towards me? Psalm 116.12. and seeing he needeth not, nor doth desire more, and we can give no better, let us not be backward to take the cup of salvation,
for all his benefits towards me? Psalm 116.12. and seeing he needs not, nor does desire more, and we can give no better, let us not be backward to take the cup of salvation,
p-acp d po31 n2 p-acp pno11? np1 crd. cc vvg pns31 vvz xx, ccx vdz vvi av-dc, cc pns12 vmb vvi dx av-jc, vvb pno12 xx vbi av-j p-acp vvb dt n1 pp-f n1,
and call upon the Name of the Lord, verse 13. If he had called for some greater thing, would we not have done it? how much more, when he sayes only, Offer unto God Thanksgiving,
and call upon the Name of the Lord, verse 13. If he had called for Some greater thing, would we not have done it? how much more, when he Says only, Offer unto God Thanksgiving,
and magnifying him with thanksgiving, is better pleasing unto him, than an Ox, or Bullock, that hath horns and hoofs, Psalm 69.30, 31. The love of Christ in redeeming and saving lost sinners should not be thought or spoken of without a Doxology, by all that hear of it, especially by those who have tasted of it. This should make Christians keep a perpetual Eucharist, declaring themselvs thankfull for so great a benefit, by acknowledging of it,
and magnifying him with thanksgiving, is better pleasing unto him, than an Ox, or Bullock, that hath horns and hoofs, Psalm 69.30, 31. The love of christ in redeeming and Saving lost Sinners should not be Thought or spoken of without a Doxology, by all that hear of it, especially by those who have tasted of it. This should make Christians keep a perpetual Eucharist, declaring themselves thankful for so great a benefit, by acknowledging of it,
cc vvg pno31 p-acp n1, vbz jc j-vvg p-acp pno31, cs dt n1, cc n1, cst vhz n2 cc n2, n1 crd, crd dt n1 pp-f np1 p-acp vvg cc vvg vvn n2 vmd xx vbi vvn cc vvn pp-f p-acp dt n1, p-acp d d vvb pp-f pn31, av-j p-acp d r-crq vhb vvn pp-f pn31. d vmd vvi np1 vvi dt j n1, vvg px32 j p-acp av j dt n1, p-acp vvg pp-f pn31,
The Scripture is not without examples for your imitation in this particular, and therefore go you forth by the footsteps of the flock, write after the Copies which are set before you, take with you the words, and in the sence of Christs love, say with David Psal. 86.12, 13. I will praise thee, O Lord, my God, with all my heart,
The Scripture is not without Examples for your imitation in this particular, and Therefore go you forth by the footsteps of the flock, write After the Copies which Are Set before you, take with you the words, and in the sense of Christ love, say with David Psalm 86.12, 13. I will praise thee, Oh Lord, my God, with all my heart,
dt n1 vbz xx p-acp n2 p-acp po22 n1 p-acp d j, cc av vvb pn22 av p-acp dt n2 pp-f dt n1, vvb p-acp dt n2 r-crq vbr vvn p-acp pn22, vvb p-acp pn22 dt n2, cc p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, vvb p-acp np1 np1 crd, crd pns11 vmb vvi pno21, uh n1, po11 np1, p-acp d po11 n1,
who redeemeth thy life from destruction, who crowneth thee with loving kindnesses and tender mercies. With the Mother of our Lord, Luke 1.46, 47. My soul doth magnifie the Lord,
who Redeemeth thy life from destruction, who Crowneth thee with loving Kindnesses and tender Mercies. With the Mother of our Lord, Lycia 1.46, 47. My soul does magnify the Lord,
Thus Christians, sound forth the praises of him, who hath thus loved you; seeing he hath shewed so much good will towards you, and wrought so much peace for you, which you deserved not, do not deny to ascribe glory to him, to whom it of so much right belongs, Luke 2.14. His heart hath been enlarged in love towards you, and you are not straightned in him.
Thus Christians, found forth the praises of him, who hath thus loved you; seeing he hath showed so much good will towards you, and wrought so much peace for you, which you deserved not, do not deny to ascribe glory to him, to whom it of so much right belongs, Lycia 2.14. His heart hath been enlarged in love towards you, and you Are not straightened in him.
av np1, j av dt n2 pp-f pno31, r-crq vhz av vvd pn22; vvg pns31 vhz vvn av d j n1 p-acp pn22, cc vvd av d n1 p-acp pn22, r-crq pn22 vvd xx, vdb xx vvi p-acp vvb n1 p-acp pno31, p-acp ro-crq pn31 pp-f av d j-jn vvz, av crd. po31 n1 vhz vbn vvn p-acp n1 p-acp pn22, cc pn22 vbr xx vvn p-acp pno31.
Oh! be not straightned in your own bowels, but be you also enlarged in love, and thankfulness unto him. If the love of Christ be implanted in our hearts, it will spring out at your lips, and your mouths will shew forth his praise; (q) If your Souls have been satisfied with this marrow and fatness, your mouths will praise him with joyfull lips.
Oh! be not straightened in your own bowels, but be you also enlarged in love, and thankfulness unto him. If the love of christ be implanted in our hearts, it will spring out At your lips, and your mouths will show forth his praise; (q) If your Souls have been satisfied with this marrow and fatness, your mouths will praise him with joyful lips.
uh vbb xx vvn p-acp po22 d n2, p-acp vbb pn22 av vvn p-acp vvb, cc n1 p-acp pno31. cs dt n1 pp-f np1 vbb vvn p-acp po12 n2, pn31 vmb vvi av p-acp po22 n2, cc po22 n2 vmb vvi av po31 n1; (sy) cs po22 n2 vhb vbn vvn p-acp d n1 cc n1, po22 n2 vmb vvi pno31 p-acp j n2.
Whereas he, whose heart and lips are not filled with blessing and praise to Christ for his love, gives clear evidence against himself, that he hath neither part nor lot in this matter.
Whereas he, whose heart and lips Are not filled with blessing and praise to christ for his love, gives clear evidence against himself, that he hath neither part nor lot in this matter.
cs pns31, rg-crq n1 cc n2 vbr xx vvn p-acp vvg cc vvb p-acp np1 p-acp po31 vvi, vvz j n1 p-acp px31, cst pns31 vhz dx n1 ccx n1 p-acp d n1.
as our M•diator and Redeemer, is the strongest motive that can be to Holiness, and Obedience. This is that which the Scripture useth, Rom. 6. The scope of that wh•le Chapter is to advance Holinesse and Obedience, and the prime and principall motive, which he useth thereunto, is the Grace of God in Christ. Ver. 1. Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid.
as our M•diator and Redeemer, is the Strongest motive that can be to Holiness, and obedience. This is that which the Scripture uses, Rom. 6. The scope of that wh•le Chapter is to advance Holiness and obedience, and the prime and principal motive, which he uses thereunto, is the Grace of God in christ. Ver. 1. Shall we continue in since, that grace may abound? God forbid.
c-acp po12 n1 cc n1, vbz dt js n1 cst vmb vbi p-acp n1, cc n1. d vbz d r-crq dt n1 vvz, np1 crd dt n1 pp-f d j n1 vbz pc-acp vvi n1 cc n1, cc dt j-jn cc j-jn n1, r-crq pns31 vvz av, vbz dt n1 pp-f np1 p-acp np1. np1 crd vmb pns12 vvi p-acp n1, cst n1 vmb vvi? np1 vvb.
Its the Devils Logick to argue from grace to sin, from love to looseness, which the Apostle casts off with abhorrency, as unworthy to be entertained by an ingenu•us, gracious heart,
Its the Devils Logic to argue from grace to since, from love to looseness, which the Apostle Cast off with abhorrency, as unworthy to be entertained by an ingenu•us, gracious heart,
so much as in thought, they are ungodly men, who thus turn the grace of God into lasciviousnesse, Jude 4. Again Rom. 12.1, 2. I beseech you, Brethren, by the mercies of God, that you present your Bodies a living sacrifice, holy and acceptable, which is your reasonable service,
so much as in Thought, they Are ungodly men, who thus turn the grace of God into lasciviousness, U^de 4. Again Rom. 12.1, 2. I beseech you, Brothers, by the Mercies of God, that you present your Bodies a living sacrifice, holy and acceptable, which is your reasonable service,
and be not conformed to this world, &c. You see here, that the mercies of God are the strong bonds, by which the Apostle would draw these Romans from following the World in the corruptions, and lusts of it,
and be not conformed to this world, etc. You see Here, that the Mercies of God Are the strong bonds, by which the Apostle would draw these Romans from following the World in the corruptions, and Lustiest of it,
cc vbb xx vvn p-acp d n1, av pn22 vvb av, cst dt n2 pp-f np1 vbr dt j n2, p-acp r-crq dt n1 vmd vvi d np1 p-acp vvg dt n1 p-acp dt n2, cc n2 pp-f pn31,
and engage them to service and obedience: and indeed the most naturall, and proper inference from mercy is duty, and seeing our infinite misery, hath met with the infinite mercy of our God to relieve us in it, & redeem us from it, what other can be the result of it with a serious Christian,
and engage them to service and Obedience: and indeed the most natural, and proper Inference from mercy is duty, and seeing our infinite misery, hath met with the infinite mercy of our God to relieve us in it, & Redeem us from it, what other can be the result of it with a serious Christian,
cc vvb pno32 p-acp n1 cc n1: cc av dt av-ds j, cc j n1 p-acp n1 vbz n1, cc vvg po12 j n1, vhz vvn p-acp dt j n1 pp-f po12 n1 p-acp vvb pno12 p-acp pn31, cc vvi pno12 p-acp pn31, r-crq j-jn vmb vbi dt vvi pp-f pn31 p-acp dt j njp,
therefore glorifie God in your body, and in your spirit, which are Gods. The love of Christ in going to the price of our Redemption, should be a strong obligation to us to glorifie him with those Bodies and Souls, which he hath Redeemed, at so dear a rate.
Therefore Glorify God in your body, and in your Spirit, which Are God's The love of christ in going to the price of our Redemption, should be a strong obligation to us to Glorify him with those Bodies and Souls, which he hath Redeemed, At so dear a rate.
av vvi np1 p-acp po22 n1, cc p-acp po22 n1, r-crq vbr n2 dt n1 pp-f np1 p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f po12 n1, vmd vbi dt j n1 p-acp pno12 p-acp vvi pno31 p-acp d n2 cc n2, r-crq pns31 vhz j-vvn, p-acp av j-jn dt n1.
Thus the Apostle Peter exhorting to holinesse, 1 Pet. 1.14, 15, 16. (as obedient children not fashioning yours•lvs according to the former lusts in your ignorance,
Thus the Apostle Peter exhorting to holiness, 1 Pet. 1.14, 15, 16. (as obedient children not fashioning yours•lvs according to the former Lustiest in your ignorance,
but as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of Conversation. &c.) makes the love of Christ in shedding his blood for them, the great Motive. Ver. 18, 19. Forasmuch as you know, that you were not redeemed with corruptible things as silver and gold,
but as he which hath called you is holy, so be you holy in all manner of Conversation. etc.) makes the love of christ in shedding his blood for them, the great Motive. Ver. 18, 19. Forasmuch as you know, that you were not redeemed with corruptible things as silver and gold,
but with the precious blood of Jesus Christ. So Cap. 4.1. He makes the love of Christ in dying for us, a strong reason, why Christians should conform to his crosse by crucifying their lusts.
but with the precious blood of jesus christ. So Cap. 4.1. He makes the love of christ in dying for us, a strong reason, why Christians should conform to his cross by crucifying their Lustiest.
This love of Christ is so strong a Motive, to Holinesse and Obedience, that unlesse we are more hard than iron, we cannot but devote our selves wholly to Christ,
This love of christ is so strong a Motive, to Holiness and obedience, that unless we Are more hard than iron, we cannot but devote our selves wholly to christ,
d n1 pp-f np1 vbz av j dt n1, p-acp n1 cc n1, cst cs pns12 vbr av-dc j cs n1, pns12 vmbx p-acp vvi po12 n2 av-jn p-acp np1,
(2.) The Love of Christ, in the wayes, whereby he hath expressed it to us, especially in dying for us, and rising again, is the most effectual means to promote our holiness and obedience.
(2.) The Love of christ, in the ways, whereby he hath expressed it to us, especially in dying for us, and rising again, is the most effectual means to promote our holiness and Obedience.
because the most proper means to prevail with, and work upon Man, who is a reasonable creature; with these bands of love, the Lord Jesus draws us from sin to himself and service, as in the forementioned place, and Jer. 31.3. These held the Apostle Paul fast bound to his duty, and kept him from deviating, and wandring from Christ, see 2 Cor. 5.14. The love of God constraineth us.
Because the most proper means to prevail with, and work upon Man, who is a reasonable creature; with these bans of love, the Lord jesus draws us from since to himself and service, as in the forementioned place, and Jer. 31.3. These held the Apostle Paul fast bound to his duty, and kept him from deviating, and wandering from christ, see 2 Cor. 5.14. The love of God constrains us.
Or it keeps us fast bound, as with cords and bands, fortiter yet •uaviter, not forcedly but freely, that we cannot turn aside to the crooked wayes of sin,
Or it keeps us fast bound, as with cords and bans, fortiter yet •uaviter, not forcedly but freely, that we cannot turn aside to the crooked ways of since,
cc pn31 vvz pno12 av-j vvn, c-acp p-acp n2 cc n2, fw-la av n1, xx av-vvn cc-acp av-j, cst pns12 vmbx vvi av p-acp dt j n2 pp-f n1,
as carrying him to the Cr•sse, the Grave, to Death for us, we find out and conclude upon the•e two things, (1.) The miserable condition of the objects of it;
as carrying him to the Cr•sse, the Grave, to Death for us, we find out and conclude upon the•e two things, (1.) The miserable condition of the objects of it;
And that he died for all, that they who live, &c. This is our holy reasoning, and reckoning, that the end of his love in dying for us was, that they who live, who by his favour and benefit are redeemed from warth and damnation, should not henceforth live unto themselves, not order their lives according to their own will, nor serve the lusts and desires of the flesh;
And that he died for all, that they who live, etc. This is our holy reasoning, and reckoning, that the end of his love in dying for us was, that they who live, who by his favour and benefit Are redeemed from warth and damnation, should not henceforth live unto themselves, not order their lives according to their own will, nor serve the Lustiest and Desires of the Flesh;
cc cst pns31 vvd p-acp d, cst pns32 r-crq vvb, av d vbz po12 j vvg, cc vvg, cst dt vvb pp-f po31 n1 p-acp vvg p-acp pno12 vbds, cst pns32 r-crq vvb, r-crq p-acp po31 vvi cc n1 vbr vvn p-acp j cc n1, vmd xx av vvi p-acp px32, xx vvi po32 vvz vvg p-acp po32 d n1, ccx vvb dt n2 cc n2 pp-f dt n1;
that is, be ruled wholly by his will, and dedicate themselvs to his service, living for his use and glory, and renouncing whatsoever is contrary to him.
that is, be ruled wholly by his will, and dedicate themselves to his service, living for his use and glory, and renouncing whatsoever is contrary to him.
cst vbz, vbb vvn av-jn p-acp po31 n1, cc vvb px32 p-acp po31 n1, vvg p-acp po31 n1 cc n1, cc vvg r-crq vbz j-jn p-acp pno31.
These are arguments so full and forcible, that we are surrounded by them, no gap left open for sin and licentiousness, but we are wholly bound up, and constrained in service & obedience to him, who hath thus loved us.
These Are Arguments so full and forcible, that we Are surrounded by them, no gap left open for sin and licentiousness, but we Are wholly bound up, and constrained in service & Obedience to him, who hath thus loved us.
d vbr n2 av j cc j, cst pns12 vbr vvn p-acp pno32, dx n1 vvd j p-acp vvb cc n1, p-acp pns12 vbr av-jn vvn a-acp, cc vvn p-acp n1 cc n1 p-acp pno31, r-crq vhz av vvn pno12.
so there is a vertue and power flowing from thence, which doth enable believers thereunto. The death and resurrection of Christ (wherein his love most eminently appeared) is not only the meritorious and exemplary cause of our dying to sin, and living to God, but also the efficient cause of it, by a secret power and vertue issuing from thence to those that believe.
so there is a virtue and power flowing from thence, which does enable believers thereunto. The death and resurrection of christ (wherein his love most eminently appeared) is not only the meritorious and exemplary cause of our dying to since, and living to God, but also the efficient cause of it, by a secret power and virtue issuing from thence to those that believe.
av pc-acp vbz dt n1 cc n1 vvg p-acp av, r-crq vdz vvi n2 av. dt n1 cc n1 pp-f np1 (c-crq po31 vvb av-ds av-j vvd) vbz xx av-j dt j cc j n1 pp-f po12 vvg p-acp n1, cc vvg p-acp np1, p-acp av dt j n1 pp-f pn31, p-acp dt j-jn n1 cc n1 vvg p-acp av p-acp d cst vvb.
That there is such a power, is clear, from Phil. 3.10. where the Apostle shews, that the height of his ambition was to know Christ, yet not by a notional and empty, but a powerful and effectual knowledge. That I may know him,
That there is such a power, is clear, from Philip 3.10. where the Apostle shows, that the height of his ambition was to know christ, yet not by a notional and empty, but a powerful and effectual knowledge. That I may know him,
cst pc-acp vbz d dt n1, vbz j, p-acp np1 crd. c-crq dt n1 vvz, cst dt n1 pp-f po31 n1 vbds pc-acp vvi np1, av xx p-acp dt j cc j, p-acp dt j cc j n1. cst pns11 vmb vvi pno31,
and the power of his resurrection, that is, a power and vertue, flowing from his resurrection, working the like effect in himself, in raising him to the life of grace here, and glory hereafter.
and the power of his resurrection, that is, a power and virtue, flowing from his resurrection, working the like Effect in himself, in raising him to the life of grace Here, and glory hereafter.
cc dt n1 pp-f po31 n1, cst vbz, dt n1 cc n1, vvg p-acp po31 n1, vvg dt j n1 p-acp px31, p-acp vvg pno31 p-acp dt n1 pp-f n1 av, cc n1 av.
and stands in the mortifying of the flesh, and the crucifying •f the old man. And this by being made conformable unto his death, NONLATINALPHABET, Conformis factus, or, Configuratus.
and Stands in the mortifying of the Flesh, and the crucifying •f the old man. And this by being made conformable unto his death,, Conformis factus, or, Configuratus.
cc vvz p-acp dt vvg pp-f dt n1, cc dt n-vvg av dt j n1. cc d p-acp vbg vvd j p-acp po31 n1,, fw-la fw-la, cc, np1.
For whosoever conforms to Christs death and resurrection, by dying to sin, and rising again to newness of life, doth it not by any power or ability of his own,
For whosoever conforms to Christ death and resurrection, by dying to since, and rising again to newness of life, does it not by any power or ability of his own,
p-acp r-crq vvz p-acp npg1 n1 cc n1, p-acp vvg p-acp n1, cc vvg av p-acp n1 pp-f n1, vdz pn31 xx p-acp d n1 cc n1 pp-f po31 d,
Now, this power and vertue is drawn forth from Christ by Faith, as appears from Col. 2.12. Buried with him in Baptism, wherein also you are risen with him, through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
Now, this power and virtue is drawn forth from christ by Faith, as appears from Col. 2.12. Buried with him in Baptism, wherein also you Are risen with him, through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
av, d n1 cc n1 vbz vvn av p-acp np1 p-acp n1, c-acp vvz p-acp np1 crd. vvn p-acp pno31 p-acp n1, c-crq av pn22 vbr vvn p-acp pno31, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vhz vvn pno31 p-acp dt j.
In which words we have the outward Sign, which doth represent a Christians communion with Christ in his death, and resurrection, and that is Baptism;
In which words we have the outward Signen, which does represent a Christians communion with christ in his death, and resurrection, and that is Baptism;
p-acp r-crq n2 pns12 vhb dt j n1, r-crq vdz vvi dt njpg2 n1 p-acp np1 p-acp po31 n1, cc n1, cc d vbz n1;
As also the inward Grace, whereby a Christian comes to be really conformable to Christ in both; by the death of sin, and life of grace, and that is Faith;
As also the inward Grace, whereby a Christian comes to be really conformable to christ in both; by the death of since, and life of grace, and that is Faith;
p-acp av dt j n1, c-crq dt njp vvz pc-acp vbi av-j j p-acp np1 p-acp d; p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, cc d vbz n1;
And also in its Author, and Worker, which is God, called therefore Faith of the operation of God, to distinguish it from a false faith of our own fancying;
And also in its Author, and Worker, which is God, called Therefore Faith of the operation of God, to distinguish it from a false faith of our own fancying;
cc av p-acp po31 n1, cc n1, r-crq vbz np1, vvd av n1 pp-f dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi pn31 p-acp dt j n1 pp-f po12 d vvg;
and likewise in its Exercise, for it pitcheth upon the power of God, put forth in raising of Christ from the dead, and thence derives a power for the raising of the soul from the sptritual death in sin, to a spiritual life of grace; that is the meaning of that clause which is added, who hath raised him from the dead, as the Reverend Davenant hath observed.
and likewise in its Exercise, for it pitcheth upon the power of God, put forth in raising of christ from the dead, and thence derives a power for the raising of the soul from the sptritual death in since, to a spiritual life of grace; that is the meaning of that clause which is added, who hath raised him from the dead, as the Reverend Davenant hath observed.
cc av p-acp po31 n1, p-acp pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f np1, vvd av p-acp vvg pp-f np1 p-acp dt j, cc av vvz dt n1 p-acp dt vvg pp-f dt n1 p-acp dt j n1 p-acp n1, p-acp dt j n1 pp-f n1; d vbz dt n1 pp-f d n1 r-crq vbz vvn, r-crq vhz vvn pno31 p-acp dt j, p-acp dt n-jn np1 vhz vvn.
Now, what is all this for, Christians, but to perswade you to labour after such a knowledge of Christ and his love, as may be effectual to your Holiness and Obedience.
Now, what is all this for, Christians, but to persuade you to labour After such a knowledge of christ and his love, as may be effectual to your Holiness and obedience.
av, q-crq vbz d d c-acp, np1, p-acp p-acp vvb pn22 pc-acp vvi p-acp d dt n1 pp-f np1 cc po31 vvi, c-acp vmb vbi j p-acp po22 n1 cc n1.
(1.) Without this you cross and thwart Jesus Christ in one main end and design of his love, in undertaking, acting, and suffering for us, which was not loosness and licentiousness, but holiness and obedience, that we might serve him, as well as be saved by him, and that we might be saved from sin, as well as from wrath, and from the filth and power of sin, as well as the guilt and condemnation of it. Why was he manifested in our flesh, but to take away our sins,
(1.) Without this you cross and thwart jesus christ in one main end and Design of his love, in undertaking, acting, and suffering for us, which was not looseness and licentiousness, but holiness and Obedience, that we might serve him, as well as be saved by him, and that we might be saved from since, as well as from wrath, and from the filth and power of since, as well as the guilt and condemnation of it. Why was he manifested in our Flesh, but to take away our Sins,
(crd) p-acp d pn22 j cc p-acp np1 np1 p-acp crd j n1 cc vvb pp-f po31 vvi, p-acp vvg, vvg, cc vvg p-acp pno12, r-crq vbds xx n1 cc n1, p-acp n1 cc n1, cst pns12 vmd vvi pno31, c-acp av c-acp vbb vvn p-acp pno31, cc cst pns12 vmd vbi vvn p-acp n1, c-acp av c-acp p-acp n1, cc p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, c-acp av c-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. q-crq vbds pns31 vvn p-acp po12 n1, p-acp pc-acp vvi av po12 n2,
and that h• might destroy the works of the Devil? 1 John 3.5.8. Why was he called Jesus, but that he migh• save his people from their sins, as you find it Mat. 1.21. Why did he sanctifie himself ( by offering himself up to God as a sacrifice) but for our sakes, that we also might be sanctified? Joh. 17.19. Why did he give himself for us,
and that h• might destroy the works of the devil? 1 John 3.5.8. Why was he called jesus, but that he migh• save his people from their Sins, as you find it Mathew 1.21. Why did he sanctify himself (by offering himself up to God as a sacrifice) but for our sakes, that we also might be sanctified? John 17.19. Why did he give himself for us,
and bear our sins in his own body on the Tree, but that he might sanctifie and cleanse us, that we might be presented glorious without spot or wrinkle, that we might be holy,
and bear our Sins in his own body on the Tree, but that he might sanctify and cleanse us, that we might be presented glorious without spot or wrinkle, that we might be holy,
cc vvb po12 n2 p-acp po31 d n1 p-acp dt n1, p-acp cst pns31 vmd vvi cc vvi pno12, cst pns12 vmd vbi vvn j p-acp n1 cc n1, cst pns12 vmd vbi j,
and purifie unto himself a peculiar people, zealous of good works, Tit. 2.14. That we being dead to sins, should live unto righteousness, 1 Pet. 2.24. Why did he rise again, but that he might be Lord of dead and living, Rom. 14.9. and that we might bring forth fruit unto God? Rom. 7.4. Why is he sent to any people in the Ministry of the Gospel, but to bless them in turning them from their iniquities? as Acts 3.26. Indeed, what is the end of the whole work of our Redemption, from first to last, but that we being delivered out of the hands of our enemies, might serve him without fear, in holiness and righteousness before him all the days of our life? Luke 1.74, 75. Now, what a shame would it be for Christians, by sin and disobedience to frustrate this end of Christs love in dying for us, and as much as in them lyes to make the Cross and Redemption of Christ to be in vain, and of none effect?
and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works, Tit. 2.14. That we being dead to Sins, should live unto righteousness, 1 Pet. 2.24. Why did he rise again, but that he might be Lord of dead and living, Rom. 14.9. and that we might bring forth fruit unto God? Rom. 7.4. Why is he sent to any people in the Ministry of the Gospel, but to bless them in turning them from their iniquities? as Acts 3.26. Indeed, what is the end of the Whole work of our Redemption, from First to last, but that we being Delivered out of the hands of our enemies, might serve him without Fear, in holiness and righteousness before him all the days of our life? Luke 1.74, 75. Now, what a shame would it be for Christians, by sin and disobedience to frustrate this end of Christ love in dying for us, and as much as in them lies to make the Cross and Redemption of christ to be in vain, and of none Effect?
your Christianity falls to the ground, as a thing of nought, in respect of truth and reality, and in respect of profit and benefit to your selves. Let every one that nameth the Name of Christ (sayes the Apostle, 2 Tim. 2.19.) that professeth himself to be a Christian, that being asked to whom he belongs, owns Christ for his Lord and Master, glorieth in,
your Christianity falls to the ground, as a thing of nought, in respect of truth and reality, and in respect of profit and benefit to your selves. Let every one that names the Name of christ (Says the Apostle, 2 Tim. 2.19.) that Professes himself to be a Christian, that being asked to whom he belongs, owns christ for his Lord and Master, Glorieth in,
po22 np1 vvz p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f pix, p-acp n1 pp-f n1 cc n1, cc p-acp n1 pp-f vvb cc n1 p-acp po22 n2. vvb d pi cst vvz dt n1 pp-f np1 (vvz dt n1, crd np1 crd.) d vvz px31 pc-acp vbi dt njp, cst vbg vvn p-acp ro-crq pns31 vvz, vvz np1 p-acp po31 n1 cc n1, vvz p-acp,
and boasts of that relation, let every such a one, that would be in deed and in truth, what he says and shews he is in word and tongue, depart from iniquity, NONLATINALPHABET, let him be an Apostate, make, and maintain the greatest distance from sin and iniquity; Let him avoid it, not pass by it, turn from it,
and boasts of that Relation, let every such a one, that would be in deed and in truth, what he Says and shows he is in word and tongue, depart from iniquity,, let him be an Apostate, make, and maintain the greatest distance from sin and iniquity; Let him avoid it, not pass by it, turn from it,
cc vvz pp-f d n1, vvb d d dt pi, cst vmd vbb p-acp n1 cc p-acp n1, r-crq pns31 vvz cc vvz pns31 vbz p-acp n1 cc n1, vvb p-acp n1,, vvb pno31 vbi dt n1, vvb, cc vvb dt js n1 p-acp vvb cc n1; vvb pno31 vvi pn31, xx vvi p-acp pn31, vvb p-acp pn31,
He is a Christian NONLATINALPHABET, outwardly, not NONLATINALPHABET, inwardly; NONLATINALPHABET in the Letter, not NONLATINALPHABET, in the Spirit, as the Apostle phraseth it, Rom 2.28, 29. the shadow of Christianity he may have,
He is a Christian, outwardly, not, inwardly; in the letter, not, in the Spirit, as the Apostle Phraseth it, Rom 2.28, 29. the shadow of Christianity he may have,
and yet walk not the way of Christ, sayes Cyprian. Whatever amiableness there be in the name of Christ and the profession of Christianity, there is none at all in those, who are without holiness and obedience, they are but Sues cum ornamento, as Salvian phraseth it, Swine still, though deckt and adorned, nay they are odious and loathsome. They who profess to know God,
and yet walk not the Way of christ, Says Cyprian. Whatever amiableness there be in the name of christ and the profession of Christianity, there is none At all in those, who Are without holiness and Obedience, they Are but Sues cum ornamento, as Salvian Phraseth it, Swine still, though decked and adorned, nay they Are odious and loathsome. They who profess to know God,
cc av vvb xx dt n1 pp-f np1, vvz jp. r-crq n1 pc-acp vbi p-acp dt vvb pp-f np1 cc dt n1 pp-f np1, pc-acp vbz pix p-acp d p-acp d, r-crq vbr p-acp n1 cc n1, pns32 vbr p-acp vvz fw-la fw-la, p-acp np1 vvz pn31, n1 av, cs vvn cc vvn, uh-x pns32 vbr j cc j. pns32 r-crq vvb pc-acp vvi np1,
Thus you see, that without holiness, men make void the truth and reality of their Christianity, and for profit and benefit, they are like to receive none by it.
Thus you see, that without holiness, men make void the truth and reality of their Christianity, and for profit and benefit, they Are like to receive none by it.
av pn22 vvb, cst p-acp n1, n2 vvb j dt n1 cc n1 pp-f po32 np1, cc p-acp vvb cc n1, pns32 vbr j pc-acp vvi pix p-acp pn31.
Our happiness (sayes a Father) stands not in being called, but in being Christians, and therefore, it becomes us to look that we be not only Christians in name, but in reality.
Our happiness (Says a Father) Stands not in being called, but in being Christians, and Therefore, it becomes us to look that we be not only Christians in name, but in reality.
and to put on the new man which after God is created in righteousness, and true holiness, Ephes. 4.20, 21, 22, 23, 24. Hereby we do know that we know him, if we keep his commandments:
and to put on the new man which After God is created in righteousness, and true holiness, Ephesians 4.20, 21, 22, 23, 24. Hereby we do know that we know him, if we keep his Commandments:
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a lyar, and the truth is not in him, 1 John 2.3, 4. Again, (2.) It leaves them short of relation to him, and interest in him.
He that Says, I know him, and Keepeth not his Commandments, is a liar, and the truth is not in him, 1 John 2.3, 4. Again, (2.) It leaves them short of Relation to him, and Interest in him.
pns31 cst vvz, pns11 vvb pno31, cc vvz xx po31 n2, vbz dt n1, cc dt n1 vbz xx p-acp pno31, vvn np1 crd, crd av, (crd) pn31 vvz pno32 j pp-f n1 p-acp pno31, cc n1 p-acp pno31.
They are not Christs, for they who are Christs, have crucified the flesh, with the affections and lusts, Gal. 5.24. They are not the friends of Christ, for they who are such, do keep his commandments, John 15.14. Again, (3.) It leaves them short of union with Jesus Christ, for If any man be in Christ, he is a new creature, 2 Cor. 5.17. he walks as Christ also walked, 1 John 2.6.
They Are not Christ, for they who Are Christ, have Crucified the Flesh, with the affections and Lustiest, Gal. 5.24. They Are not the Friends of christ, for they who Are such, do keep his Commandments, John 15.14. Again, (3.) It leaves them short of Union with jesus christ, for If any man be in christ, he is a new creature, 2 Cor. 5.17. he walks as christ also walked, 1 John 2.6.
and that is, not after the Flesh, but after the Spirit, for the law of the Spirit of life in Christ Jesus, sets them free from the law of sin and death, Rom. 8.1, 2. Again, (4.) It leaves them short of communion and fellowship with Jesus Christ, for those only have fellowship with him, who walk in the Light,
and that is, not After the Flesh, but After the Spirit, for the law of the Spirit of life in christ jesus, sets them free from the law of since and death, Rom. 8.1, 2. Again, (4.) It leaves them short of communion and fellowship with jesus christ, for those only have fellowship with him, who walk in the Light,
cc d vbz, xx p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp np1 np1, vvz pno32 j p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd, crd av, (crd) pn31 vvz pno32 j pp-f n1 cc n1 p-acp np1 np1, p-acp d av-j vhb n1 p-acp pno31, r-crq vvb p-acp dt n1,
and do not the truth, 1 John 1.6, 7. Now, how vain and unprofitable must that mans profession needs be, which leaves him thus without Christ, without the true knowledge of him, relation to him, union and communion with him? surely it will never be available to salvation;
and do not the truth, 1 John 1.6, 7. Now, how vain and unprofitable must that men profession needs be, which leaves him thus without christ, without the true knowledge of him, Relation to him, Union and communion with him? surely it will never be available to salvation;
cc vdb xx dt n1, vvn np1 crd, crd av, c-crq j cc j vmb d ng1 n1 av vbi, r-crq vvz pno31 av p-acp np1, p-acp dt j n1 pp-f pno31, n1 p-acp pno31, n1 cc n1 p-acp pno31? av-j pn31 vmb av-x vbi j p-acp n1;
and admission into glory, for (as the Scripture testifies, Mat. 7.21, 22, 23.) there be many, who cry, Lord, Lord, make a fair outward shew and profession, who, for want of doing his will, seconding that profession with power and practice, shall be turned off (with a Non novi vos, I know you not) among the workers of iniquity.
and admission into glory, for (as the Scripture Testifies, Mathew 7.21, 22, 23.) there be many, who cry, Lord, Lord, make a fair outward show and profession, who, for want of doing his will, seconding that profession with power and practice, shall be turned off (with a Non novi vos, I know you not) among the workers of iniquity.
(3) Without this, your profession will but tend to agravate your sin, and condemnation. (1.) Your Sin; This reflects the greatest dishonour upon Christ and Religion, for the Name of Christ is blasphemed among the Gentiles, through such as these, Rom. 2.24. and the way of truth is evil spoken of, 2. Pet. 2.2. The unholy lives of Christians open the mouths of Turks, and Infidels, to speak against Christ and Christianity.
(3) Without this, your profession will but tend to aggravate your since, and condemnation. (1.) Your since; This reflects the greatest dishonour upon christ and Religion, for the Name of christ is blasphemed among the Gentiles, through such as these, Rom. 2.24. and the Way of truth is evil spoken of, 2. Pet. 2.2. The unholy lives of Christians open the mouths of Turks, and Infidels, to speak against christ and Christianity.
as the worshippers are, such is he who is worshipped by them, as Salvian brings them in blaspheming. Thus they increase their own personal guilt by way of participation, the guilt of others blasphemies redounding upon them, by whom they were occasioned. This makes Christians to be worse than Heathens, for Thereby (as the same Salvian excellently) we are worse than they,
as the worshippers Are, such is he who is worshipped by them, as Salvian brings them in blaspheming. Thus they increase their own personal guilt by Way of participation, the guilt of Others Blasphemies redounding upon them, by whom they were occasioned. This makes Christians to be Worse than heathens, for Thereby (as the same Salvian excellently) we Are Worse than they,
(2.) Your condemnation. Such as professe to know Christ, and yet in works deny him, as they contract a greater guilt: so they do deserve, and incurre a greater and a sorer punishment.
(2.) Your condemnation. Such as profess to know christ, and yet in works deny him, as they contract a greater guilt: so they do deserve, and incur a greater and a Sorer punishment.
(crd) po22 n1. d c-acp vvb pc-acp vvi np1, cc av p-acp n2 vvb pno31, c-acp pns32 vvb dt jc n1: av pns32 vdb vvi, cc vvi dt jc cc dt jc n1.
Tyre and Sidon, Sodom and Gomorrah, will fare better in the day of Judgment, and meet with an easier Hell, than such shall Mat. 11.21, &c. Their holy name increaseth their guilt,
Tyre and Sidon, Sodom and Gomorrah, will fare better in the day of Judgement, and meet with an Easier Hell, than such shall Mathew 11.21, etc. Their holy name increases their guilt,
n1 cc np1, np1 cc np1, vmb vvi av-jc p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvi p-acp dt jc n1, cs d vmb np1 crd, av po32 j n1 vvz po32 n1,
(1.) Dwell upon the Love of Christ in Redeeming of you, by Meditation, till you be constrained by the Argument that it carryes along with it, to hate and avoid all sin, and to yield up your selves sincerely to his service.
(1.) Dwell upon the Love of christ in Redeeming of you, by Meditation, till you be constrained by the Argument that it carries along with it, to hate and avoid all since, and to yield up your selves sincerely to his service.
remember, that it was sin which put him to all that paine and trouble, that labour and sorrow which he endured, that the removing of this evil of sin, made him so willingly undergo all that evil of suffering, which you read of.
Remember, that it was since which put him to all that pain and trouble, that labour and sorrow which he endured, that the removing of this evil of since, made him so willingly undergo all that evil of suffering, which you read of.
vvb, cst pn31 vbds n1 r-crq vvd pno31 p-acp d cst n1 cc vvi, cst n1 cc n1 r-crq pns31 vvn, cst dt vvg pp-f d j-jn pp-f n1, vvd pno31 av av-j vvi d d j-jn pp-f n1, r-crq pn22 vvb pp-f.
Was sin the great cause and instrument of Christs death? were my sins the cords that bound him, the whips that scourged him, the thorns that wounded him, the nails that fastned him, the spear that pierced him,
Was since the great cause and Instrument of Christ death? were my Sins the cords that bound him, the whips that scourged him, the thorns that wounded him, the nails that fastened him, the spear that pierced him,
and fetcht his heart-blood from him? and shall I love the sins that kil'd my Saviour? shall I use them kindly, who thus abused him? God forbid. I would not embrace him as a friend, who had slain my Father, nor hug in my bosome that Serpent which had stung my friend to death;
and fetched his Heart blood from him? and shall I love the Sins that killed my Saviour? shall I use them kindly, who thus abused him? God forbid. I would not embrace him as a friend, who had slave my Father, nor hug in my bosom that Serpent which had stung my friend to death;
but extream hatred against sin, and shall I so ill requite his love, as to love that which he hated? Did he come to take away sin, and shall I resume and embrace it? was he sent to condemn it, and shall I justifie it? was he manifested to destroy the works of the Devil, and shall I save them? did he die for sin, and shall I live in it? was he cut of to finish transgression and make an end of sins, and shall I continue in sin, that grace may abound? doth he make daily approaches to me, to turn me from mine iniquities, and shall I as constantly return to them? God forbid. Methinks the consideration of these things should set a Christian as far from sin,
but extreme hatred against since, and shall I so ill requite his love, as to love that which he hated? Did he come to take away since, and shall I resume and embrace it? was he sent to condemn it, and shall I justify it? was he manifested to destroy the works of the devil, and shall I save them? did he die for since, and shall I live in it? was he Cut of to finish Transgression and make an end of Sins, and shall I continue in since, that grace may abound? does he make daily Approaches to me, to turn me from mine iniquities, and shall I as constantly return to them? God forbid. Methinks the consideration of these things should Set a Christian as Far from since,
Surely, were I able a thousand times, to shed my blood for his glory, and to undergo the hardest labours a thousand years, I were never able to make a compensation for the thousand part of one of his benefits,
Surely, were I able a thousand times, to shed my blood for his glory, and to undergo the Hardest labours a thousand Years, I were never able to make a compensation for the thousand part of one of his benefits,
But because we cannot do that, I firmly resolve to do that which I easily may (through his assistance) and wherewith the Divine goodness is well pleased,
But Because we cannot do that, I firmly resolve to do that which I Easily may (through his assistance) and wherewith the Divine Goodness is well pleased,
cc-acp c-acp pns12 vmbx vdi d, pns11 av-j vvb pc-acp vdi d r-crq pns11 av-j vmb (p-acp po31 n1) cc c-crq dt j-jn n1 vbz av vvn,
Thus reason your selves into the obedience and service of Jesus Christ, by the consideration of his great love towards you, in being humbled, and becoming obedient to the death of the Cross for you.
Thus reason your selves into the Obedience and service of jesus christ, by the consideration of his great love towards you, in being humbled, and becoming obedient to the death of the Cross for you.
By faith believe that there is such a power, and apprehend, and apply it to your selves, till you find, That you are planted toge her with Christ in the likeness of his death and resurrection Rom. 6, 5. So that what was done in him naturally and properly, be done in you by way of Analogy and Proportion, as Chrysostome expounds these words.
By faith believe that there is such a power, and apprehend, and apply it to your selves, till you find, That you Are planted toga her with christ in the likeness of his death and resurrection Rom. 6, 5. So that what was done in him naturally and properly, be done in you by Way of Analogy and Proportion, as Chrysostom expounds these words.
p-acp n1 vvb cst pc-acp vbz d dt n1, cc vvb, cc vvb pn31 p-acp po22 n2, c-acp pn22 vvb, cst pn22 vbr vvn n1 pno31 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1 np1 crd, crd av d r-crq vbds vdn p-acp pno31 av-j cc av-j, vbb vdn p-acp pn22 p-acp n1 pp-f n1 cc n1, p-acp np1 vvz d n2.
That as he died a true, naturall death for sin by a real separation of his soul from his body: so you may dy a true spiritual death to sin, by a real separation of your souls from the body of sin; not from this or that member,
That as he died a true, natural death for since by a real separation of his soul from his body: so you may die a true spiritual death to since, by a real separation of your Souls from the body of since; not from this or that member,
As his was, though violent and painful, yet voluntary death, he gave himself for •our sins, Gal. 1.4. and laid down his life freely, John 10.17, 18. So, though in the mortification of your lusts you offer violence, to them and suffer pain in your selves, many an agony, and soul conflict, yet your dying to sin must be voluntary, and the sacrificing of your lusts a freewill offering to the Lord.
As his was, though violent and painful, yet voluntary death, he gave himself for •our Sins, Gal. 1.4. and laid down his life freely, John 10.17, 18. So, though in the mortification of your Lustiest you offer violence, to them and suffer pain in your selves, many an agony, and soul conflict, yet your dying to sin must be voluntary, and the sacrificing of your Lustiest a freewill offering to the Lord.
c-acp png31 vbds, c-acp j cc j, av j-jn n1, pns31 vvd px31 p-acp n1 n2, np1 crd. cc vvn a-acp po31 n1 av-j, np1 crd, crd np1, cs p-acp dt n1 pp-f po22 n2 pn22 vvb n1, p-acp pno32 cc vvb n1 p-acp po22 n2, d dt n1, cc n1 n1, av po22 vvg pc-acp vvi vmb vbi j-jn, cc dt vvg pp-f po22 n2 dt n1 vvg p-acp dt n1.
having a new principle, the Spirit and not the flesh; a new rule, the word and not the world, a new end, not your selves but God, the praise and glory of God, Phil. 1.11,
having a new principle, the Spirit and not the Flesh; a new Rule, the word and not the world, a new end, not your selves but God, the praise and glory of God, Philip 1.11,
vhg dt j n1, dt n1 cc xx dt n1; dt j n1, dt n1 cc xx dt n1, dt j n1, xx po22 n2 p-acp np1, dt n1 cc n1 pp-f np1, np1 crd,
For so Jesus Christ, in that he liveth, he liveth unto God, Rom. 6.10, To the glory of God the Father, v. 4. As he being raised from the dead died no more, death hath no more dominion over him, v. 9. So you being raised from sin may no more be turned to folly, sin may have no more dominion over you.
For so jesus christ, in that he lives, he lives unto God, Rom. 6.10, To the glory of God the Father, v. 4. As he being raised from the dead died no more, death hath no more dominion over him, v. 9. So you being raised from since may no more be turned to folly, sin may have no more dominion over you.
Thus conform your selves to Christ in his death and resurrection, which because you cannot do of your selves, by your own power, exercise faith on the operation of God in raising of Christ from the dead, till you come to know experimentally the power of his resurrection, feeling the same power put forth in your selves,
Thus conform your selves to christ in his death and resurrection, which Because you cannot do of your selves, by your own power, exercise faith on the operation of God in raising of christ from the dead, till you come to know experimentally the power of his resurrection, feeling the same power put forth in your selves,
and his love, nor take up your rest in any measure of that knowledge, to which you have already attained, but labour to abound, and increase more and more.
and his love, nor take up your rest in any measure of that knowledge, to which you have already attained, but labour to abound, and increase more and more.
cc po31 n1, ccx vvb a-acp po22 vvb p-acp d vvb pp-f d n1, p-acp r-crq pn22 vhb av vvn, p-acp n1 p-acp vvb, cc n1 dc cc av-dc.
but go on to know him and it more affectionatly, so as to love him more abundantly, to desire him more ardently, to delight in him more contentedly, to trust in him more firmly, and to fear offending him more solicitously; go on to know him more effectually, so as to apprehend his love more confidently, and apply it to your selves more assuredly, to admire it more humbly, to be more cordially, and fruitfully thankfull for it, to be further removed from sin,
but go on to know him and it more affectionately, so as to love him more abundantly, to desire him more ardently, to delight in him more contentedly, to trust in him more firmly, and to Fear offending him more solicitously; go on to know him more effectually, so as to apprehend his love more confidently, and apply it to your selves more assuredly, to admire it more humbly, to be more cordially, and fruitfully thankful for it, to be further removed from since,
even the least appearance of it, and more devoted to his service, standing compleat, and perfect in all the will of your God. To this purpose consider,
even the least appearance of it, and more devoted to his service, standing complete, and perfect in all the will of your God. To this purpose Consider,
av dt ds n1 pp-f pn31, cc av-dc j-vvn p-acp po31 n1, vvg j, cc j p-acp d dt n1 pp-f po22 n1. p-acp d n1 vvi,
The path of the just is as the shining light, that shineth more and more till it be perfect day, Prov. 4.18. The righteous shall hold on his way, and he that hath clean hands shall wax stronger and stronger, Job. 17.9.
The path of the just is as the shining Light, that shines more and more till it be perfect day, Curae 4.18. The righteous shall hold on his Way, and he that hath clean hands shall wax Stronger and Stronger, Job. 17.9.
You see that the Apostle (though I believe one of the highest forme in the School of Christ) did not pretend unto perfection, only was continually going forward, and making a proficiency, and this is the property of every gracious man, who (as Bernard hath it) doth never think, that he hath attained, never sayes that it is enough,
You see that the Apostle (though I believe one of the highest Form in the School of christ) did not pretend unto perfection, only was continually going forward, and making a proficiency, and this is the property of every gracious man, who (as Bernard hath it) does never think, that he hath attained, never Says that it is enough,
pn22 vvb cst dt n1 (cs pns11 vvb pi pp-f dt js n1 p-acp dt n1 pp-f np1) vdd xx vvi p-acp n1, av-j vbds av-j vvg av-j, cc vvg dt n1, cc d vbz dt n1 pp-f d j n1, r-crq (c-acp np1 vhz pn31) vdz av vvi, cst pns31 vhz vvn, av-x vvz cst pn31 vbz av-d,
but is alway hungring and thirsting after righteousnesse, so that if he should alway live, he would alway (as much as in him lyes) strive to be more righteous, he would alway endeavour with all his might to go forward from good to better.
but is always hungering and thirsting After righteousness, so that if he should always live, he would always (as much as in him lies) strive to be more righteous, he would always endeavour with all his might to go forward from good to better.
cc-acp vbz av j-vvg cc vvg p-acp n1, av cst cs pns31 vmd av vvi, pns31 vmd av (c-acp d c-acp p-acp pno31 vvz) vvb pc-acp vbi av-dc j, pns31 vmd av vvi p-acp d po31 n1 pc-acp vvi av-j p-acp j pc-acp vvi.
yet those who have true grace, who are compared to living plant• … and trees, do grow in bulke and stature, in beauty and fruitfulnesse, This is excellently set forth by the Psalmist Psal. 92.12, 13, 14. The Righteous shall flourish like the Palme tree, he shall grow like a Caedar in Lebanon:
yet those who have true grace, who Are compared to living plant• … and trees, do grow in bulk and stature, in beauty and fruitfulness, This is excellently Set forth by the Psalmist Psalm 92.12, 13, 14. The Righteous shall flourish like the Palm tree, he shall grow like a Caedar in Lebanon:
av d r-crq vhb j n1, r-crq vbr vvn p-acp j-vvg n1 … cc n2, vdb vvi p-acp n1 cc n1, p-acp n1 cc n1, d vbz av-j vvn av p-acp dt n1 np1 crd, crd, crd dt j vmb vvi av-j dt n1 n1, pns31 vmb vvi av-j dt n1 p-acp np1:
and 'tis not onely growing and flourishing like a tree, but like a palm tree ( which flourisheth under oppression ) and like a Cedar (which of all trees is said to be the tallest, and shoots up highest, and its wood most durable) like a Cedar, not growing in ordinary places,
and it's not only growing and flourishing like a tree, but like a palm tree (which flourishes under oppression) and like a Cedar (which of all trees is said to be the Tallest, and shoots up highest, and its wood most durable) like a Cedar, not growing in ordinary places,
cc pn31|vbz xx av-j vvg cc vvg av-j dt n1, cc-acp av-j dt n1 n1 (r-crq vvz p-acp n1) cc av-j dt n1 (r-crq pp-f d n2 vbz vvn pc-acp vbi dt js, cc vvz p-acp js, cc po31 n1 av-ds j) av-j dt n1, xx vvg p-acp j n2,
but that which the Scripture calls the perfection of old age, threescore years and ten, grayheaded old age ( as the learned Hebrews observe upon the word here used) for that which follows to an hundred years,
but that which the Scripture calls the perfection of old age, threescore Years and ten, Gray-headed old age (as the learned Hebrews observe upon the word Here used) for that which follows to an hundred Years,
To the same purpose is that of Hos. 14.5, 6. I will be as a dew unto Israel, he shall grow as the Lilly and cast forth his roots as Lebanon, his branches shall spread and his beauty shall be as the Olive tree,
To the same purpose is that of Hos. 14.5, 6. I will be as a due unto Israel, he shall grow as the Lily and cast forth his roots as Lebanon, his branches shall spread and his beauty shall be as the Olive tree,
p-acp dt d n1 vbz d pp-f np1 crd, crd pns11 vmb vbi p-acp dt n1 p-acp np1, pns31 vmb vvi p-acp dt n1 cc vvd av po31 n2 p-acp np1, po31 n2 vmb vvi cc po31 n1 vmb vbi p-acp dt n1 n1,
Though the body of a picture doth not grow, yet the body of a living man doth, and so doth the body of Christ, and every member thereof, that is truely of the body, not tyed thereto by an outward profession onely, but closely knit by a real union, as is expressed by the Apostle in two places, Eph. 4.15, 16. Col. 2.19. in both which places he shews the manner of spiritual growth in the Mysticall Body of Christ, by proportion of the growth of Members in the Nat ral Body.
Though the body of a picture does not grow, yet the body of a living man does, and so does the body of christ, and every member thereof, that is truly of the body, not tied thereto by an outward profession only, but closely knit by a real Union, as is expressed by the Apostle in two places, Ephesians 4.15, 16. Col. 2.19. in both which places he shows the manner of spiritual growth in the Mystical Body of christ, by proportion of the growth of Members in the Nat Rat Body.
cs dt n1 pp-f dt n1 vdz xx vvi, av dt n1 pp-f dt j-vvg n1 vdz, cc av vdz dt n1 pp-f np1, cc d n1 av, cst vbz av-j pp-f dt n1, xx vvn av p-acp dt j n1 av-j, cc-acp av-j vvn p-acp dt j n1, c-acp vbz vvn p-acp dt n1 p-acp crd n2, np1 crd, crd np1 crd. p-acp d r-crq n2 pns31 vvz dt n1 pp-f j n1 p-acp dt j n1 pp-f np1, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n2 p-acp dt xx j n1.
Christ is the Head, from whom the whole Body fitly joyned together, and compacted by that which every joynt supplieth according to the effectuall working in the measure of every part, maketh increase to the edifying of it self in love.
christ is the Head, from whom the Whole Body fitly joined together, and compacted by that which every joint supplieth according to the effectual working in the measure of every part, makes increase to the edifying of it self in love.
from which union flows a communion both with Christ and one another, and from thence NONLATINALPHABET, a supply, or demonstration of nourishment, and also NONLATINALPHABET, an energy or effectual working, and from all a growth and increase, even with the increase of God, a mighty and great increase, according to the Scripture phrase.
from which Union flows a communion both with christ and one Another, and from thence, a supply, or demonstration of nourishment, and also, an energy or effectual working, and from all a growth and increase, even with the increase of God, a mighty and great increase, according to the Scripture phrase.
p-acp r-crq n1 vvz dt n1 av-d p-acp np1 cc crd j-jn, cc p-acp av, dt vvi, cc n1 pp-f n1, cc av, dt zz cc j n-vvg, cc p-acp d dt n1 cc vvi, j p-acp dt n1 pp-f np1, dt j cc j n1, vvg p-acp dt n1 n1.
Thus you see that true Christians, do grow, and if ever you would approve your selves Disciples indeed, members of Christs Body, and planted in his house, you must grow likewise; it is but a sad sign of hypocrisy, when there is no proficiency.
Thus you see that true Christians, do grow, and if ever you would approve your selves Disciples indeed, members of Christ Body, and planted in his house, you must grow likewise; it is but a sad Signen of hypocrisy, when there is no proficiency.
av pn22 vvb d j np1, vdb vvi, cc cs av pn22 vmd vvi po22 n2 n2 av, n2 pp-f npg1 n1, cc vvn p-acp po31 n1, pn22 vmb vvi av; pn31 vbz p-acp dt j vvb pp-f n1, c-crq pc-acp vbz dx n1.
For certain, he is not good, who hath no mind to be better; he is stark naught, that desires not to be as good as the best. That's the first Consideration.
For certain, he is not good, who hath no mind to be better; he is stark nought, that Desires not to be as good as the best. That's the First Consideration.
now grace is not given out at once, but by degrees, where grace is truly wrought, yea gotten to some good degree, yet there is something lacking, till grace be perfected in glory, 1 Thes. 3.10. Here we are in a state of growth and progress, not of rest and perfection, all our present perfection is but an unwearied study,
now grace is not given out At once, but by Degrees, where grace is truly wrought, yea got to Some good degree, yet there is something lacking, till grace be perfected in glory, 1 Thebes 3.10. Here we Are in a state of growth and progress, not of rest and perfection, all our present perfection is but an unwearied study,
av vvb vbz xx vvn av p-acp a-acp, p-acp p-acp n2, c-crq n1 vbz av-j vvn, uh vvn p-acp d j n1, av pc-acp vbz pi vvg, p-acp vvb vbb vvn p-acp n1, vvn np1 crd. av pns12 vbr p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, xx pp-f vvb cc n1, d po12 j n1 vbz p-acp dt j n1,
and constant endeavour to go on towards perfection, as the Father speaks. Christ sayes in his last prayer to his Father, John 17.26. I have declared unto them thy Name, and will declare it;
and constant endeavour to go on towards perfection, as the Father speaks. christ Says in his last prayer to his Father, John 17.26. I have declared unto them thy Name, and will declare it;
and to Nathaniel, John 1.50. Believest thou? thou shalt see greater things than these. There is more to come, and therefore we should not rest in present experiences.
and to Nathaniel, John 1.50. Believest thou? thou shalt see greater things than these. There is more to come, and Therefore we should not rest in present experiences.
cc p-acp np1, np1 crd. vv2 pns21? pns21 vm2 vvi jc n2 cs d. pc-acp vbz av-dc pc-acp vvi, cc av pns12 vmd xx vvi p-acp j n2.
so those, who have made the greatest progresse, will find cause (by reason of what is still lacking in them) of making further proficiency, till they come to be perfect men and women, and reach the measure of the stature of the fulness of Christ, Ephes. 4.13. Even Paul (as you heard before) did not count that he had attained,
so those, who have made the greatest progress, will find cause (by reason of what is still lacking in them) of making further proficiency, till they come to be perfect men and women, and reach the measure of the stature of the fullness of christ, Ephesians 4.13. Even Paul (as you herd before) did not count that he had attained,
so you are required to do, 2. Pet. 3.18. It is not enough that you be in Christ, rooted in him, but you must grow up into him in all things, and be built up in him, Ephes. 4.15. Col. 2.7.
so you Are required to do, 2. Pet. 3.18. It is not enough that you be in christ, rooted in him, but you must grow up into him in all things, and be built up in him, Ephesians 4.15. Col. 2.7.
Christianity knows no Enough, the degrees of a Christians grace, and knowledge of Christ, must be like numbers, the highest whereof being numbred, a higher than that may yet be named.
Christianity knows not Enough, the Degrees of a Christians grace, and knowledge of christ, must be like numbers, the highest whereof being numbered, a higher than that may yet be nam.
np1 vvz xx av-d, dt n2 pp-f dt njpg2 n1, cc n1 pp-f np1, vmb vbi j n2, dt js c-crq vbg vvn, dt jc cs d vmb av vbi vvn.
The Motto of every Christian should be that of Charles the fifth, Plus ultrà, accounting that there is More yet beyond to be attained unto. We are never gotten far enough, till we are gotten home,
The Motto of every Christian should be that of Charles the fifth, Plus ultrà, accounting that there is More yet beyond to be attained unto. We Are never got Far enough, till we Are got home,
(1.) There is much profit redounds to them who put in practice this duty of growing in grace and in the knowledge of Christ, for (besides their present honour in the sight of others, and comfort in their own bosoms) it will add to their Crown and Glory hereafter. If any shall follow the Lamb, in whiter and larger robes of glory than others, they are those, whom he hath adorned most with the robes of grace here.
(1.) There is much profit redounds to them who put in practice this duty of growing in grace and in the knowledge of christ, for (beside their present honour in the sighed of Others, and Comfort in their own bosoms) it will add to their Crown and Glory hereafter. If any shall follow the Lamb, in Whiter and larger robes of glory than Others, they Are those, whom he hath adorned most with the robes of grace Here.
(crd) pc-acp vbz av-d n1 vvz p-acp pno32 r-crq vvd p-acp n1 d n1 pp-f vvg p-acp n1 cc p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp (p-acp po32 j n1 p-acp dt n1 pp-f n2-jn, cc vvb p-acp po32 d n2) pn31 vmb vvi p-acp po32 vvb cc n1 av. cs d vmb vvi dt n1, p-acp jc-jn cc jc n2 pp-f n1 cs n2-jn, pns32 vbr d, ro-crq pns31 vhz vvn av-ds p-acp dt n2 pp-f n1 av.
The grace which a true Christian hath will soon be less, if he add not to it, and that which a hypocrite seemed to have will be none at all, if he stick in that condition.
The grace which a true Christian hath will soon be less, if he add not to it, and that which a hypocrite seemed to have will be none At all, if he stick in that condition.
As you would answer the imperfection of your present condition; As you would be obedient to the command of God; As you would not lose that which you have wrought, but receive a full reward;
As you would answer the imperfection of your present condition; As you would be obedient to the command of God; As you would not loose that which you have wrought, but receive a full reward;
labour to grow in grace, and in the knowledge of our Lord Jesus. Thus let it be a progressive knowledge in respect of your selves. Sect. 2. (2.) IN respect of others.
labour to grow in grace, and in the knowledge of our Lord jesus. Thus let it be a progressive knowledge in respect of your selves. Sect. 2. (2.) IN respect of Others.
Therefore the Holy Ghost was given in Tongues, fiery Tongues, and a rushing wind, all which have a quality of self manif station, & notifying themselvs to others.
Therefore the Holy Ghost was given in Tongues, fiery Tongues, and a rushing wind, all which have a quality of self manif station, & notifying themselves to Others.
av dt j n1 vbds vvn p-acp n2, j n2, cc dt j-vvg n1, d r-crq vhb dt n1 pp-f n1 ng1 n1, cc vvg px32 p-acp n2-jn.
The whole country fareth the better for arich Cristians, he keepeth open House, the more he hath the more he gives he labors to make all like himself, his bonds only excepted.
The Whole country fareth the better for Arich Christians, he Keepeth open House, the more he hath the more he gives he labors to make all like himself, his bonds only excepted.
The lips of the righteous feed many, sayes Solomon, Prov. 10.21. David promiseth, upon his own experiencing Gods mercy to himself, to teach Transgressors his wayes, Psal. 51.13. and so he did, Psal. 34.8, 11. O taste and see that the Lord is good.
The lips of the righteous feed many, Says Solomon, Curae 10.21. David promises, upon his own experiencing God's mercy to himself, to teach Transgressors his ways, Psalm 51.13. and so he did, Psalm 34.8, 11. O taste and see that the Lord is good.
dt n2 pp-f dt j vvi d, vvz np1, np1 crd. np1 vvz, p-acp po31 d vvg ng1 n1 p-acp px31, p-acp vvb n2 po31 n2, np1 crd. cc av pns31 vdd, np1 crd, crd sy vvi cc vvi d dt n1 vbz j.
As soon as Andrew had met with-Christ, he found out and brought his brother Simon to him, John 1.40, 41, 42. As soon as Philip was called to Christ, he found out Nathaniel, and brought him to Christ also, verse 43, 45. When the Woman of Samaria had met with Christ, she went and called her friends and neighbours out of the City, to come to him, John 4.28, 29, 30. Nor can it be otherwise, for the love which they bear to Christ, constrains them to do all they can to enlarge his Kingdom;
As soon as Andrew had met with-Christ, he found out and brought his brother Simon to him, John 1.40, 41, 42. As soon as Philip was called to christ, he found out Nathaniel, and brought him to christ also, verse 43, 45. When the Woman of Samaria had met with christ, she went and called her Friends and neighbours out of the city, to come to him, John 4.28, 29, 30. Nor can it be otherwise, for the love which they bear to christ, constrains them to do all they can to enlarge his Kingdom;
c-acp av c-acp np1 vhd vvn np1, pns31 vvn av cc vvd po31 n1 np1 p-acp pno31, np1 crd, crd, crd p-acp av c-acp np1 vbds vvn p-acp np1, pns31 vvn av np1, cc vvd pno31 p-acp np1 av, n1 crd, crd c-crq dt n1 pp-f np1 vhd vvn p-acp np1, pns31 vvd cc vvd po31 n2 cc n2 av pp-f dt n1, pc-acp vvi p-acp pno31, np1 crd, crd, crd ccx vmb pn31 vbi av, p-acp dt n1 r-crq pns32 vvb p-acp np1, vvz pno32 pc-acp vdi d pns32 vmb pc-acp vvi po31 n1;
(2.) You shall be no losers in so doing; for, besides the glory which redounds to Christ (whose honour, as King of Saints, is in the multitude of Converts, as an earthly Kings is in the multitude of his Subjects, Proverbs 14.28.) it will tend much to your own benefit, and advantage, and that both in grace here, and in glory hereafter. (1.) In grace here, There is no better way to grow in grace, and the knowledge of Christ your selves, than by communicating what you have unto others.
(2.) You shall be no losers in so doing; for, beside the glory which redounds to christ (whose honour, as King of Saints, is in the multitude of Converts, as an earthly Kings is in the multitude of his Subject's, Proverbs 14.28.) it will tend much to your own benefit, and advantage, and that both in grace Here, and in glory hereafter. (1.) In grace Here, There is no better Way to grow in grace, and the knowledge of christ your selves, than by communicating what you have unto Others.
(crd) pn22 vmb vbi dx n2 p-acp av vdg; c-acp, p-acp dt n1 r-crq vvz p-acp np1 (rg-crq vvb, p-acp n1 pp-f n2, vbz p-acp dt n1 pp-f vvz, p-acp dt j n2 vbz p-acp dt n1 pp-f po31 n2-jn, n2 crd.) pn31 vmb vvi d p-acp po22 d n1, cc n1, cc cst d p-acp vvb av, cc p-acp vvb av. (crd) p-acp n1 av, pc-acp vbz dx jc n1 p-acp vvb p-acp n1, cc dt n1 pp-f np1 po22 n2, cs p-acp vvg r-crq pn22 vhb p-acp n2-jn.
The more you draw unto the knowledge of Christ, the more will your own knowledg of him increase, Rom. 1.11.12. This is like casting of seed into the earth, which brings it back again with great increse.
The more you draw unto the knowledge of christ, the more will your own knowledge of him increase, Rom. 1.11.12. This is like casting of seed into the earth, which brings it back again with great increase.
dt av-dc pn22 vvb p-acp dt n1 pp-f np1, dt av-dc vmb po22 d n1 pp-f pno31 n1, np1 crd. d vbz av-j vvg pp-f n1 p-acp dt n1, r-crq vvz pn31 av av p-acp j n1.
Now, though there are some wayes which are peculiar to some particular persons, yet there are others common unto all Christians. The Ministers of the Gospell are to disperse the knowledge of Christ by preaching, that the sweet savour thereof may ( through the good hand of God upon them ) be manifested in all the places whither they are sent, to the attracting and drawnig of Souls to come in unto him, 2 Cor. 2.14. Magistrates are to do it by their authority, providing Orthodox Ministers for the work forementioned, and encourageing them in it.
Now, though there Are Some ways which Are peculiar to Some particular Persons, yet there Are Others Common unto all Christians. The Ministers of the Gospel Are to disperse the knowledge of christ by preaching, that the sweet savour thereof may (through the good hand of God upon them) be manifested in all the places whither they Are sent, to the attracting and drawnig of Souls to come in unto him, 2 Cor. 2.14. Magistrates Are to do it by their Authority, providing Orthodox Ministers for the work forementioned, and encouraging them in it.
Thus did Jehosaphat 2 Chron. 17.8, 9. and Hezekiah, 2 Chron. 30.22. Learned men are to do it by their pens, recording, and transmitting to posterity the truth, as it is in Jesus.
Thus did Jehoshaphat 2 Chronicles 17.8, 9. and Hezekiah, 2 Chronicles 30.22. Learned men Are to do it by their pens, recording, and transmitting to posterity the truth, as it is in jesus.
Rich men are to do it by their purses, who are to honour the Lord with their Substance, Prov. 3 9. nor can they do it better, than by employing what they have to further the propagation of the Gospell,
Rich men Are to do it by their purses, who Are to honour the Lord with their Substance, Curae 3 9. nor can they do it better, than by employing what they have to further the propagation of the Gospel,
But besides these, there are three things, which all Christians may, and ought to do towards the progresse of the knowledge of Christ, among others, and I advise all, into whose hands this shall come, that, upon the former considerations, they would seriously mind the doing of them. 1. The first is Prayer. This is Primus vagitus infantis Christiani, the first cry of an Infant Christian, nor is he a child of God, who is no acquainted with it.
But beside these, there Are three things, which all Christians may, and ought to do towards the progress of the knowledge of christ, among Others, and I Advice all, into whose hands this shall come, that, upon the former considerations, they would seriously mind the doing of them. 1. The First is Prayer. This is Primus vagitus infantis Christians, the First cry of an Infant Christian, nor is he a child of God, who is no acquainted with it.
p-acp p-acp d, pc-acp vbr crd n2, r-crq d njpg2 vmb, cc pi pc-acp vdi p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp n2-jn, cc pns11 vvb av-d, p-acp rg-crq n2 d vmb vvi, cst, p-acp dt j n2, pns32 vmd av-j vvi dt vdg pp-f pno32. crd dt ord vbz n1. d vbz np1 fw-la fw-la np1, dt ord n1 pp-f dt n1 np1, ccx vbz pns31 dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dx vvn p-acp pn31.
Now look that one strain in your Prayers sound this way, That the Lord of the harvest, would send forth labourers into his harvest, Mat. 9.38. That he would give pastors after his own heart, to feed his people, with knowledge and understanding, Jer. 3.15.
Now look that one strain in your Prayers found this Way, That the Lord of the harvest, would send forth labourers into his harvest, Mathew 9.38. That he would give Pastors After his own heart, to feed his people, with knowledge and understanding, Jer. 3.15.
av vvb d crd vvb p-acp po22 n2 vvb d n1, cst dt n1 pp-f dt n1, vmd vvi av n2 p-acp po31 n1, np1 crd. cst pns31 vmd vvi n2 p-acp po31 d n1, pc-acp vvi po31 n1, p-acp n1 cc n1, np1 crd.
Rom 15, 30, 31. That a great do•r and effectuall may be opened among their people, though they have many adversaries. 1 Cor. 16.9. That they may come in the fulnesse of the blessing of the Gospell of Christ, Rom. 15.29 and the savour of his knowledge may be manifested by them in every place, 2 Cor. 2.14. That thus the Kingdome of Christ may come, Mat. 6.10. and his Gospell run and be glorified, 2 Thes. 3.1. and his way may be known upon earth, his saving health among all Nations, Psal. 67.2. and the Earth may be filled with the knowledge of the Lord, as the waters cover the Sea, Isaiah 11.9.
Rom 15, 30, 31. That a great do•r and effectual may be opened among their people, though they have many Adversaries. 1 Cor. 16.9. That they may come in the fullness of the blessing of the Gospel of christ, Rom. 15.29 and the savour of his knowledge may be manifested by them in every place, 2 Cor. 2.14. That thus the Kingdom of christ may come, Mathew 6.10. and his Gospel run and be glorified, 2 Thebes 3.1. and his Way may be known upon earth, his Saving health among all nations, Psalm 67.2. and the Earth may be filled with the knowledge of the Lord, as the waters cover the Sea, Isaiah 11.9.
This is one excellent way. 2. The second is I struction. Let those who know Jesus Christ themselves, teach the knowledge of him to others, as they have ability and opportunity, especially their Families, Friends, Relations, and Neighbors. Instruct the ignorant in the ways of Christ, admonish the unruly, who wander from him, and stand out against him;
This is one excellent Way. 2. The second is I struction. Let those who know jesus christ themselves, teach the knowledge of him to Others, as they have ability and opportunity, especially their Families, Friends, Relations, and Neighbours. Instruct the ignorant in the ways of christ, admonish the unruly, who wander from him, and stand out against him;
d vbz pi j n1. crd dt ord vbz pns11 n1. vvb d r-crq vvb np1 np1 px32, vvb dt n1 pp-f pno31 p-acp n2-jn, c-acp pns32 vhb n1 cc n1, av-j po32 n2, n2, n2, cc n2. vvb dt j p-acp dt n2 pp-f np1, vvb dt j, r-crq vvb p-acp pno31, cc vvb av p-acp pno31;
encourage the towardly, support the weak, comfort the feeble minded, 1 Thes. 5.14. Tell those, with whom you have to do, how good the Lord is, what he hath done for your souls:
encourage the towardly, support the weak, Comfort the feeble minded, 1 Thebes 5.14. Tell those, with whom you have to do, how good the Lord is, what he hath done for your Souls:
tell them of Christs unsearchable riches, his infinite love, the great things which he hath done, and suffered for poor sinners, their misery without him, their happinesse in him,
tell them of Christ unsearchable riches, his infinite love, the great things which he hath done, and suffered for poor Sinners, their misery without him, their happiness in him,
and perswade them to come in to him, and close with him, and taste how good and gracious he is, Psal. 66.16. Psal. 34.8. that's another way. 3. The third is Example; the good conversation of Christians do notably adorn the doctrine of God our Saviour, Tit. 2.10 and win such as are without to professe the same Gospell, and embrace the same Christ with themselves, 1 Pet. 3.1. whereas their evill conversation opens the mouths and heardens the hearts of evill men against Christ, and his wayes, Rom. 2.24. 2 Pet. 2.2. Look then, That your conversation be such as becometh the Gospell, Phil. 1.27.
and persuade them to come in to him, and close with him, and taste how good and gracious he is, Psalm 66.16. Psalm 34.8. that's Another Way. 3. The third is Exampl; the good Conversation of Christians do notably adorn the Doctrine of God our Saviour, Tit. 2.10 and win such as Are without to profess the same Gospel, and embrace the same christ with themselves, 1 Pet. 3.1. whereas their evil Conversation Opens the mouths and heardens the hearts of evil men against christ, and his ways, Rom. 2.24. 2 Pet. 2.2. Look then, That your Conversation be such as Becometh the Gospel, Philip 1.27.
cc vvb pno32 p-acp vvb p-acp p-acp pno31, cc j p-acp pno31, cc vvb c-crq j cc j pns31 vbz, np1 crd. np1 crd. d|vbz j-jn n1. crd dt ord vbz n1; dt j n1 pp-f np1 vdb av-j vvi dt n1 pp-f np1 po12 n1, np1 crd cc vvi d c-acp vbr p-acp p-acp vvb dt d n1, cc vvb dt d np1 p-acp px32, crd np1 crd. cs po32 j-jn n1 vvz dt n2 cc n2 dt n2 pp-f j-jn n2 p-acp np1, cc po31 n2, np1 crd. crd np1 crd. n1 av, cst po22 n1 vbb d c-acp vvz dt n1, np1 crd.
and perverse Nation, shining as lights in the world, Phil. 2.15. That you deny ungodliness, and worldly lusts, and live soberly, and righteously, and godly in this present world, Tit. 2.12. That as he which hath called you is holy, so you be holy in all manner of conversation, 1 Pet. 2.15. Take heed that your lives be not contradictory to your prayers, lest you pull down with the one hand more than you build with the other; but let all go together, fervent prayers, solemn instructions, and an holy life, whereby you may become hopefully instrumental for propagating the knowledge of Christ unto others.
and perverse nation, shining as lights in the world, Philip 2.15. That you deny ungodliness, and worldly Lustiest, and live soberly, and righteously, and godly in this present world, Tit. 2.12. That as he which hath called you is holy, so you be holy in all manner of Conversation, 1 Pet. 2.15. Take heed that your lives be not contradictory to your Prayers, lest you pull down with the one hand more than you built with the other; but let all go together, fervent Prayers, solemn instructions, and an holy life, whereby you may become hopefully instrumental for propagating the knowledge of christ unto Others.
cc j n1, vvg p-acp n2 p-acp dt n1, np1 crd. cst pn22 vvb n1, cc j n2, cc vvi av-j, cc av-j, cc j p-acp d j n1, np1 crd. d c-acp pns31 r-crq vhz vvn pn22 vbz j, av pn22 vbb j p-acp d n1 pp-f n1, vvn np1 crd. vvb n1 cst po22 vvz vbb xx n1 p-acp po22 n2, cs pn22 vvb a-acp p-acp dt crd n1 av-dc cs pn22 vvi p-acp dt j-jn; p-acp vvi d vvi av, j n2, j n2, cc dt j n1, c-crq pn22 vmb vvi av-j j p-acp j-vvg dt n1 pp-f np1 p-acp n2-jn.
Thus look that your knowledge of the love of Christ be not only Affectionate and Effectual, but also Progressive in those two particulars which have been mentioned.
Thus look that your knowledge of the love of christ be not only Affectionate and Effectual, but also Progressive in those two particulars which have been mentioned.
av vvb cst po22 n1 pp-f dt vvb pp-f np1 vbb xx j j cc j, p-acp av j p-acp d crd n2-jn r-crq vhb vbn vvn.
CHAP. XIII. THere is yet one thing more to be done, before I shut up this Ʋse, and that is, to lay down some Motives, for the exciting of you to look after this knowledge of the love of Christ.
CHAP. XIII. THere is yet one thing more to be done, before I shut up this Ʋse, and that is, to lay down Some Motives, for the exciting of you to look After this knowledge of the love of christ.
np1 np1. pc-acp vbz av crd n1 av-dc pc-acp vbi vdn, c-acp pns11 vvn a-acp d vvi, cc d vbz, pc-acp vvi a-acp d n2, p-acp dt j pp-f pn22 pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f dt n1 pp-f np1.
what I have now to add will respect the whole matter, the knowledge of Christs love in general; And these Motives shall be only those encouraging ones, which are laid down by the Apostle within the veiw of the Text, that you may not be disheartned, from the pursuit, and persecution of that, to which you have been exhorted.
what I have now to add will respect the Whole matter, the knowledge of Christ love in general; And these Motives shall be only those encouraging ones, which Are laid down by the Apostle within the view of the Text, that you may not be disheartened, from the pursuit, and persecution of that, to which you have been exhorted.
r-crq pns11 vhb av pc-acp vvi vmb vvi dt j-jn n1, dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp j; cc d n2 vmb vbi av-j d vvg pi2, r-crq vbr vvn a-acp p-acp dt n1 p-acp dt vvb pp-f dt n1, cst pn22 vmb xx vbi vvn, p-acp dt n1, cc n1 pp-f d, p-acp r-crq pn22 vhb vbn vvn.
Now these are drawn 1. From the Evidence, that this knowledge of Christs love gives unto 2. From the Influence that it hath upon those that have attained unto it. Sect. 1. (1.) FRom the Evidence, which this knowledge of Christs love gives unto those, who have attained unto it.
Now these Are drawn 1. From the Evidence, that this knowledge of Christ love gives unto 2. From the Influence that it hath upon those that have attained unto it. Sect. 1. (1.) FRom the Evidence, which this knowledge of Christ love gives unto those, who have attained unto it.
av d vbr vvn crd p-acp dt n1, cst d n1 pp-f npg1 n1 vvz p-acp crd p-acp dt n1 cst pn31 vhz p-acp d cst vhb vvn p-acp pn31. np1 crd (crd) p-acp dt n1, r-crq d n1 pp-f npg1 n1 vvz p-acp d, r-crq vhb vvn p-acp pn31.
(1.) Labour to know this love of Christ, as you have been directed, for this will be an evidence of your present Saintship. I gather it from what the Apostle speaks, ver. 18. That you may be able to comprehend with all Saints, &c. All that bear the name of Christ should study to know the love of Christ, it is their duty; but onely such as are partakers of Christ,
(1.) Labour to know this love of christ, as you have been directed, for this will be an evidence of your present Saintship. I gather it from what the Apostle speaks, ver. 18. That you may be able to comprehend with all Saints, etc. All that bear the name of christ should study to know the love of christ, it is their duty; but only such as Are partakers of christ,
The knowledge of Christs love is the priviledge of the Saints, common to all believers, yet so proper and peculiar to them, as that it belongs to none but Saints.
The knowledge of Christ love is the privilege of the Saints, Common to all believers, yet so proper and peculiar to them, as that it belongs to none but Saints.
dt n1 pp-f npg1 n1 vbz dt n1 pp-f dt n2, j p-acp d n2, av av j cc j p-acp pno32, c-acp cst pn31 vvz p-acp pix cc-acp n2.
or content your selves with a notional, ineffectual, stinted knowledge of it, you can have no evidence of your Saintship. Many are called to be Saints, which yet cannot be called Saints, some are called Saints, which yet are not Saints, if you would be Saints indeed,
or content your selves with a notional, ineffectual, stinted knowledge of it, you can have no evidence of your Saintship. Many Are called to be Saints, which yet cannot be called Saints, Some Are called Saints, which yet Are not Saints, if you would be Saints indeed,
cc vvb po22 n2 p-acp dt j, j, vvd n1 pp-f pn31, pn22 vmb vhi dx n1 pp-f po22 n1. d vbr vvn pc-acp vbi n2, r-crq av vmbx vbi vvn n2, d vbr vvn n2, r-crq av vbr xx n2, cs pn22 vmd vbi n2 av,
whereas those who are not Saints here, cannot be saved hereafter; Without sanctification no salvation, 2 Thes. 2.13. Without holiness no seeing the face of God, Heb. 12.14.
whereas those who Are not Saints Here, cannot be saved hereafter; Without sanctification no salvation, 2 Thebes 2.13. Without holiness not seeing the face of God, Hebrew 12.14.
cs d r-crq vbr xx n2 av, vmbx vbi vvn av; p-acp n1 dx n1, crd np1 crd. p-acp n1 xx vvg dt n1 pp-f np1, np1 crd.
And this is evidenced from a true knowledge of Christ, for this the Apostle makes the end of his praying, that these Ephesians might know the love of Christ, which passeth knowledge, viz. That they might be filled with all the fulness of God, as it immediately follows the Text. Which though some understand of that which is to be enjoyed here, yet I rather take it,
And this is evidenced from a true knowledge of christ, for this the Apostle makes the end of his praying, that these Ephesians might know the love of christ, which passes knowledge, viz. That they might be filled with all the fullness of God, as it immediately follows the Text. Which though Some understand of that which is to be enjoyed Here, yet I rather take it,
cc d vbz vvn p-acp dt j n1 pp-f np1, p-acp d dt n1 vvz dt vvb pp-f po31 vvg, cst d np1 vmd vvb dt n1 pp-f np1, r-crq vvz n1, n1 cst pns32 vmd vbi vvn p-acp d dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 av-j vvz dt np1 r-crq c-acp d vvb pp-f cst r-crq vbz pc-acp vbi vvn av, av pns11 av-c vvb pn31,
as relating to the glory and happiness of heaven. For though it hath pleased the Father, that in Christ should all fulness dwell, Col. 1.19. and all believers do from his fulness receive grace for grace, John 1.16. and they are compleat in him, Col. 2.10. NONLATINALPHABET, filled in him (the same word with that in the Text) and that in this life, yet you must understand it aright. They are compleat in him;
as relating to the glory and happiness of heaven. For though it hath pleased the Father, that in christ should all fullness dwell, Col. 1.19. and all believers do from his fullness receive grace for grace, John 1.16. and they Are complete in him, Col. 2.10., filled in him (the same word with that in the Text) and that in this life, yet you must understand it aright. They Are complete in him;
c-acp vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1. c-acp cs pn31 vhz vvn dt n1, cst p-acp np1 vmd d n1 vvi, np1 crd. cc d n2 vdb p-acp po31 n1 vvi n1 p-acp n1, np1 crd. cc pns32 vbr j p-acp pno31, np1 crd., vvn p-acp pno31 (dt d n1 p-acp d p-acp dt n1) cc d p-acp d n1, av pn22 vmb vvi pn31 av. pns32 vbr j p-acp pno31;
Again, they are compleat with such a fulness, as is agreeable to their present state; that is, they have found in him all things requisite to their perfect Redemption, Justification, Sanctification, Adoption, and eternal Salvation, so that they need not go out to any other to make up what is wanting in him.
Again, they Are complete with such a fullness, as is agreeable to their present state; that is, they have found in him all things requisite to their perfect Redemption, Justification, Sanctification, Adoption, and Eternal Salvation, so that they need not go out to any other to make up what is wanting in him.
av, pns32 vbr j p-acp d dt n1, c-acp vbz j p-acp po32 j n1; cst vbz, pns32 vhb vvn p-acp pno31 d n2 j p-acp po32 j n1, n1, n1, n1, cc j n1, av cst pns32 vvb xx vvi av p-acp d n-jn pc-acp vvi a-acp r-crq vbz vvg p-acp pno31.
And therefore (taking it in reference to eternal glory ) it is not meant of a simple and absolute compleatness, but of such as so NONLATINALPHABET, in some sence only, that is, initiall, not perfect by faith and hope, not full fruition; jure potiùs, quàm re, by right to it, rather than possession of it. They are compleat in him,
And Therefore (taking it in Referente to Eternal glory) it is not meant of a simple and absolute completeness, but of such as so, in Some sense only, that is, initial, not perfect by faith and hope, not full fruition; jure potiùs, quàm re, by right to it, rather than possession of it. They Are complete in him,
cc av (vvg pn31 p-acp n1 p-acp j vvb) pn31 vbz xx vvn pp-f dt j cc j n1, p-acp pp-f d c-acp av, p-acp d n1 av-j, cst vbz, j, xx j p-acp n1 cc vvb, xx j n1; fw-la fw-la, fw-la fw-mi, p-acp j-jn p-acp pn31, av-c cs n1 pp-f pn31. pns32 vbr j p-acp pno31,
as expectants of a glory to come, not as spectators of a glory that is present, as militant, not as triumphant, as passing towards, not reigning in their heavenly country, with a fulness competent to their present condition, not with all the fulness of God, which is not enjoyed by any, till they come among the Spirits of just men made perfect, Heb. 12.23. which is only in heaven.
as expectants of a glory to come, not as spectators of a glory that is present, as militant, not as triumphant, as passing towards, not reigning in their heavenly country, with a fullness competent to their present condition, not with all the fullness of God, which is not enjoyed by any, till they come among the Spirits of just men made perfect, Hebrew 12.23. which is only in heaven.
So that the Apostle, when he speaks of being filled with all the fulness of God, seems to aim at the setting forth of that most glorious and blessed estate of believers in heaven, where the Saints shall have the most immediate,
So that the Apostle, when he speaks of being filled with all the fullness of God, seems to aim At the setting forth of that most glorious and blessed estate of believers in heaven, where the Saints shall have the most immediate,
av cst dt n1, c-crq pns31 vvz pp-f vbg vvn p-acp d dt n1 pp-f np1, vvz pc-acp vvi p-acp dt n-vvg av pp-f d av-ds j cc j-vvn n1 pp-f n2 p-acp n1, c-crq dt n2 vmb vhi dt av-ds j,
a full participation of the Divine Nature; a full union with, and fruition of God; full and immediate influences from God, according to that of the Apostle, 1 Cor. 15.28.
a full participation of the Divine Nature; a full Union with, and fruition of God; full and immediate influences from God, according to that of the Apostle, 1 Cor. 15.28.
dt j n1 pp-f dt j-jn n1; dt j n1 p-acp, cc n1 pp-f np1; j cc j n2 p-acp np1, vvg p-acp d pp-f dt n1, vvn np1 crd.
Though the Saints, even in heaven, shall not take in all of God, (for that is impossible for finite creature•) yet as much as is possible for them they shall, and as much as is nec•ssary to make them perfectly blessed; here,
Though the Saints, even in heaven, shall not take in all of God, (for that is impossible for finite creature•) yet as much as is possible for them they shall, and as much as is nec•ssary to make them perfectly blessed; Here,
cs dt n2, av p-acp n1, vmb xx vvi p-acp d pp-f np1, (c-acp d vbz j p-acp j n1) av c-acp d c-acp vbz j p-acp pno32 pns32 vmb, cc c-acp d c-acp vbz j pc-acp vvi pno32 av-j vvn; av,
Now, forasmuch as this knowledge of the love of Christ, which hath been treated of, is a good evidence of right, and title, to this blessed condition, it may be a strong Motive to you to labour to be filled with the knowledge of the love of Christ here, that you may be filled with all the fulness of God hereafter. Sect. 2. (2.) FRom the Influence which it hath upon all those, who have attained unto it.
Now, forasmuch as this knowledge of the love of christ, which hath been treated of, is a good evidence of right, and title, to this blessed condition, it may be a strong Motive to you to labour to be filled with the knowledge of the love of christ Here, that you may be filled with all the fullness of God hereafter. Sect. 2. (2.) FRom the Influence which it hath upon all those, who have attained unto it.
as a preservative to keep them from fainting at the tribulations which accompany the Gospel, their own or others. This may be gathered from the whole scope of the Apostle in the latter part of this Chapter. In the 13th.
as a preservative to keep them from fainting At the tribulations which accompany the Gospel, their own or Others. This may be gathered from the Whole scope of the Apostle in the latter part of this Chapter. In the 13th.
c-acp dt n1 pc-acp vvi pno32 p-acp vvg p-acp dt n2 r-crq vvb dt n1, po32 d cc n2-jn. d vmb vbi vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f dt n1 p-acp dt d n1 pp-f d n1. p-acp dt ord.
verse, he desires these Ephesians that they would not faint at his tribulations, ((h) NONLATINALPHABET, Not shrink back, as cowards in battel, nor give place in afflictions and dangers, as the word imports; Not be overcome of the evils of sufferings which accompany the Gospel, in the preaching and professing of it,
verse, he Desires these Ephesians that they would not faint At his tribulations, ((h), Not shrink back, as cowards in battle, nor give place in afflictions and dangers, as the word imports; Not be overcome of the evils of sufferings which accompany the Gospel, in the preaching and professing of it,
n1, pns31 n2 d np1 d pns32 vmd xx vvi p-acp po31 n2, ((zz), xx vvi av, p-acp n2 p-acp n1, ccx vvi n1 p-acp n2 cc n2, p-acp dt n1 vvz; xx vbi vvn pp-f dt n2-jn pp-f n2 r-crq vvb dt n1, p-acp dt vvg cc vvg pp-f pn31,
so as to yield and go back from their duty.) Now, that they might not, he prayes for them, verse 14, 15, &c. For this cause I bow my knees, &c. And there are three things which he prayes for them, that they may be kept from fainting, (1.) Coroboration, and Confirmation, by the Spirit of God, verse 16. That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man.
so as to yield and go back from their duty.) Now, that they might not, he prays for them, verse 14, 15, etc. For this cause I bow my knees, etc. And there Are three things which he prays for them, that they may be kept from fainting, (1.) Coroboration, and Confirmation, by the Spirit of God, verse 16. That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man.
(3.) Intimate acquaintance with Jesus Christ in his love, verse 17, 18, 19. That you, being rooted and grounded in love, may be able to comprehend with all Saints, what is the bredth,
(3.) Intimate acquaintance with jesus christ in his love, verse 17, 18, 19. That you, being rooted and grounded in love, may be able to comprehend with all Saints, what is the breadth,
(1.) That as a Tree or House cannot stand fast and firm against boisterous winds and storms, unless the one be well rooted, and the other have a sure foundation:
(1.) That as a Tree or House cannot stand fast and firm against boisterous winds and storms, unless the one be well rooted, and the other have a sure Foundation:
(crd) cst p-acp dt n1 cc n1 vmbx vvb av-j cc j p-acp j n2 cc n2, cs dt crd vbb av vvn, cc dt j-jn vhb dt j n1:
That ye being rooted and grounded in love, which some take for our love to God, but rather it is meant of Gods love in Christ, Christs love to us, for (as (i) one well notes ) Our love is rather a branch than a root, it is the love of Christ, in which we take firm rooting that nothing can shake us, and therefore we are said to be rooted in him, Col. 2.7. (3.) The way whereby Christians come to be rooted and grounded in love, is, by the knowledge of it, such a knowledge whereby they apprehend and apply it to themselves, and have the comfortable experience of it in their own hearts;
That you being rooted and grounded in love, which Some take for our love to God, but rather it is meant of God's love in christ, Christ love to us, for (as (i) one well notes) Our love is rather a branch than a root, it is the love of christ, in which we take firm rooting that nothing can shake us, and Therefore we Are said to be rooted in him, Col. 2.7. (3.) The Way whereby Christians come to be rooted and grounded in love, is, by the knowledge of it, such a knowledge whereby they apprehend and apply it to themselves, and have the comfortable experience of it in their own hearts;
Thus the Apostle goes on, That you may be able to comprehend with all Saints, &c. and to know the love of Christ, &c. So that by vertue of the coherence of this part of the Apostles prayer with his design in making of it, this must be a true inference.
Thus the Apostle Goes on, That you may be able to comprehend with all Saints, etc. and to know the love of christ, etc. So that by virtue of the coherence of this part of the Apostles prayer with his Design in making of it, this must be a true Inference.
av dt n1 vvz a-acp, cst pn22 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp d n2, av cc pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, av av cst p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f d n1 pp-f dt n2 n1 p-acp po31 vvb p-acp vvg pp-f pn31, d vmb vbi dt j n1.
That a feeling, efficacious knowledge of Christs love, and the dimensions thereof, will embolden and hearten the Saints in their own and others sufferings,
That a feeling, efficacious knowledge of Christ love, and the dimensions thereof, will embolden and hearten the Saints in their own and Others sufferings,
cst dt n1, j n1 pp-f npg1 n1, cc dt n2 av, vmb vvi cc vvi dt n2 p-acp po32 d cc ng2-jn n2,
(l) The preaching of the Gospel, or Christ in the preaching of the Gospel, is a Standard, Banner, or Ensign displayed, Isa. 11.10. whose Motto or Device is Love, and among others, this may be one reason, Because,
(l) The preaching of the Gospel, or christ in the preaching of the Gospel, is a Standard, Banner, or Ensign displayed, Isaiah 11.10. whose Motto or Device is Love, and among Others, this may be one reason, Because,
(sy) dt vvg pp-f dt n1, cc np1 p-acp dt vvg pp-f dt n1, vbz dt n1, n1, cc n1 vvn, np1 crd. r-crq n1 cc n1 vbz n1, cc p-acp n2-jn, d vmb vbi crd n1, p-acp,
and inwardly strengthened, and so are enabled to hold out unto the end ( under all the trials and troubles which they meet with ) in assured expectation of Victory at the last.
and inwardly strengthened, and so Are enabled to hold out unto the end (under all the trials and Troubles which they meet with) in assured expectation of Victory At the last.
cc av-j vvn, cc av vbr vvn pc-acp vvi av p-acp dt n1 (p-acp d dt n2 cc n2 r-crq pns32 vvb p-acp) p-acp j-vvn n1 pp-f n1 p-acp dt ord.
But I return to our Apostle, who in two other places doth confirm this truth, not by barely asserting that it is so, but by laying down the grounds and reasons why it is so.
But I return to our Apostle, who in two other places does confirm this truth, not by barely asserting that it is so, but by laying down the grounds and Reasons why it is so.
cc-acp pns11 vvb p-acp po12 n1, r-crq p-acp crd j-jn n2 vdz vvi d n1, xx p-acp av-j vvg cst pn31 vbz av, cc-acp p-acp vvg a-acp dt n2 cc n2 c-crq pn31 vbz av.
So far were they from fainting under them, that they gloryed in them. NONLATINALPHABET, a high word, and the same which he useth in reference to hope of the glory of God in the foregoing verse.
So Far were they from fainting under them, that they gloried in them., a high word, and the same which he uses in Referente to hope of the glory of God in the foregoing verse.
But whence comes it, that Christians are so born up under their sufferings, that they faint not? why? it is reducible to their experimentall knowledge of the love of Christ.
But whence comes it, that Christians Are so born up under their sufferings, that they faint not? why? it is reducible to their experimental knowledge of the love of christ.
Which words are not to be referred to that which is next only, but to all that went before. It is a Christians sense, and tast of the love of Christ (through the effusion of it into his heart by the Spirit) which keeps him from fainting, and makes him to glory in tribulation. Sect. 3. Quest.
Which words Are not to be referred to that which is next only, but to all that went before. It is a Christians sense, and taste of the love of christ (through the effusion of it into his heart by the Spirit) which keeps him from fainting, and makes him to glory in tribulation. Sect. 3. Quest.
r-crq n2 vbr xx pc-acp vbi vvn p-acp d r-crq vbz ord av-j, cc-acp p-acp d cst vvd a-acp. pn31 vbz dt njpg2 n1, cc vvb pp-f dt n1 pp-f np1 (p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp po31 n1 p-acp dt n1) r-crq vvz pno31 p-acp vvg, cc vvz pno31 p-acp n1 p-acp n1. np1 crd n1.
and fear of the wrath of God (as mingled with their sufferings) which so often affright men, and make them to faint under them; but now he who knows the love of Christ (having apprehended it by faith, and having the sense of it shed abroad in his heart by the Holy Ghost) is justified and at peace with God; thus he begins the Chapter, Being justified by faith, we have peace with God.
and Fear of the wrath of God (as mingled with their sufferings) which so often affright men, and make them to faint under them; but now he who knows the love of christ (having apprehended it by faith, and having the sense of it shed abroad in his heart by the Holy Ghost) is justified and At peace with God; thus he begins the Chapter, Being justified by faith, we have peace with God.
cc vvb pp-f dt n1 pp-f np1 (c-acp vvn p-acp po32 n2) r-crq av av vvb n2, cc vvi pno32 p-acp j p-acp pno32; cc-acp av pns31 r-crq vvz dt n1 pp-f np1 (vhg vvn pn31 p-acp n1, cc vhg dt n1 pp-f pn31 vvn av p-acp po31 n1 p-acp dt j n1) vbz vvn cc p-acp n1 p-acp np1; av pns31 vvz dt n1, vbg vvn p-acp n1, pns12 vhb n1 p-acp np1.
And the fear of Guilt being taken away by Justification, and the fear of Wrath by Reconciliation, he may well lift up himself in courage, and confidence, under whatever sufferings he meets with, and say with Luther, Feri Domine, nam à peccatis absolutus sum;
And the Fear of Gilded being taken away by Justification, and the Fear of Wrath by Reconciliation, he may well lift up himself in courage, and confidence, under whatever sufferings he meets with, and say with Luther, Feri Domine, nam à peccatis Absolutus sum;
cc dt vvb pp-f j-vvn vbg vvn av p-acp n1, cc dt vvb pp-f n1 p-acp n1, pns31 vmb av vvb a-acp px31 p-acp n1, cc n1, p-acp r-crq n2 pns31 vvz p-acp, cc vvb p-acp np1, np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la;
Nor is there any wonder to be made at their stability, and stedfastness in this state of grace, and peace, ( from which all their afflictions and sufferings cannot remove them) seeing they are brought into it by the hand of Christ, By whom we have access ( or rather are inducted) in this grace wherein we stand, verse 2. (2) Because those who have this sense of the love of Christ in their hearts, are able to look through their tribulations to the great recompence of reward, which they know will make abundant recompence for all at last. Thus in the end of the second verse, We rejoyce in hope of the gl ry of God.
Nor is there any wonder to be made At their stability, and steadfastness in this state of grace, and peace, (from which all their afflictions and sufferings cannot remove them) seeing they Are brought into it by the hand of christ, By whom we have access (or rather Are inducted) in this grace wherein we stand, verse 2. (2) Because those who have this sense of the love of christ in their hearts, Are able to look through their tribulations to the great recompense of reward, which they know will make abundant recompense for all At last. Thus in the end of the second verse, We rejoice in hope of the Gall Rye of God.
ccx vbz pc-acp d vvb pc-acp vbi vvn p-acp po32 n1, cc n1 p-acp d n1 pp-f n1, cc n1, (p-acp r-crq d po32 n2 cc n2 vmbx vvi pno32) vvg pns32 vbr vvn p-acp pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp ro-crq pns12 vhb n1 (cc av-c vbr vvn) p-acp d n1 c-crq pns12 vvb, n1 crd (crd) c-acp d r-crq vhb d n1 pp-f dt vvb pp-f np1 p-acp po32 n2, vbr j p-acp vvb p-acp po32 n2 p-acp dt j n1 pp-f n1, r-crq pns32 vvb vmb vvi j vvi p-acp d p-acp ord. av p-acp dt n1 pp-f dt ord n1, pns12 vvb p-acp n1 pp-f dt j zz pp-f np1.
Fear not little flock, it is your Fathers good pleasure to give you the Kingdom, Luke 12 32. Let not your hearts be troubled, in my Fathers house are many Mansions, John 14.1, 2. This hope the Saints have, and thereby are kept from fainting, yea, made to rejoyce in all their tribulations, 2 Cor. 4.16, 17. For this cause we faint not,
fear not little flock, it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom, Lycia 12 32. Let not your hearts be troubled, in my Father's house Are many Mansions, John 14.1, 2. This hope the Saints have, and thereby Are kept from fainting, yea, made to rejoice in all their tribulations, 2 Cor. 4.16, 17. For this cause we faint not,
vvb xx j n1, pn31 vbz po22 ng1 j n1 pc-acp vvi pn22 dt n1, av crd crd vvb xx po22 n2 vbb vvn, p-acp po11 ng1 n1 vbr d n2, np1 crd, crd np1 vvb dt n2 vhb, cc av vbr vvn p-acp vvg, uh, vvd p-acp vvb p-acp d po32 n2, crd np1 crd, crd p-acp d n1 pns12 vvb xx,
Looking by an eye of faith into another world, they saw glory for afflictions, a weight of glory, an exceeding, a more exceeding, a far more exceeding weight of glory, for light afflictions; eternal glory, for momentany afflictions;
Looking by an eye of faith into Another world, they saw glory for afflictions, a weight of glory, an exceeding, a more exceeding, a Far more exceeding weight of glory, for Light afflictions; Eternal glory, for momentany afflictions;
how? why, as it follows, knowing in themselves, that they had in heaven, a better and an enduring substance, Heb. 10.34. Martyrs look not at their Cross,
how? why, as it follows, knowing in themselves, that they had in heaven, a better and an enduring substance, Hebrew 10.34. Martyrs look not At their Cross,
Not only that which they have in hope, but also what they have in hand, not only their future glory, but also their present improvement in grace by their tribulations, doth keep them from fainting under them, as the Apostle sets it forth by an excellent Climax, verse 3, 4, 5. Knowing that tribulation worketh patience, &c. As ill as affliction and suffering is in it self, and to wicked men, it is of great advantage to the souls of the Saints;
Not only that which they have in hope, but also what they have in hand, not only their future glory, but also their present improvement in grace by their tribulations, does keep them from fainting under them, as the Apostle sets it forth by an excellent Climax, verse 3, 4, 5. Knowing that tribulation works patience, etc. As ill as affliction and suffering is in it self, and to wicked men, it is of great advantage to the Souls of the Saints;
xx av-j d r-crq pns32 vhb p-acp n1, p-acp av r-crq pns32 vhb p-acp n1, xx av-j po32 j-jn n1, p-acp av po32 j n1 p-acp n1 p-acp po32 n2, vdz vvi pno32 p-acp vvg p-acp pno32, c-acp dt n1 vvz pn31 av p-acp dt j np1, n1 crd, crd, crd vvg d n1 vvz n1, av p-acp j-jn c-acp n1 cc vvg vbz p-acp pn31 n1, cc p-acp j n2, pn31 vbz pp-f j n1 p-acp dt n2 pp-f dt n2;
That tribulation worketh patience ] Here is the first good fruit, Tribulation worketh, NONLATINALPHABET, increaseth, perfecteth patience, carrieth on to perfection that patience which is already begun, as the word imports.
That tribulation works patience ] Here is the First good fruit, Tribulation works,, increases, perfecteth patience, Carrieth on to perfection that patience which is already begun, as the word imports.
cst n1 vvz n1 ] av vbz dt ord j n1, n1 vvz,, vvz, vvz n1, vvz a-acp p-acp n1 cst n1 r-crq vbz av vvn, p-acp dt n1 vvz.
And it's an usual form of speaking in Scripture, to ascribe that to the instrument, which is proper to the efficient cause only. Thus ( as a Physician, out of the m•st poisonous,
And it's an usual from of speaking in Scripture, to ascribe that to the Instrument, which is proper to the efficient cause only. Thus (as a physician, out of the m•st poisonous,
Afflictions do minister matter, and occasion for patience, and they call for patience, and (through the blessing of God, sanctifying these afflictions, and helping a Christians infirmities by his Spirit) patience is produced, whiles a Christian is helped to consider, (1.) That these afflictions come from the providence of God, that God, who is his Father, who sends them in love, and for his good.
Afflictions do minister matter, and occasion for patience, and they call for patience, and (through the blessing of God, sanctifying these afflictions, and helping a Christians infirmities by his Spirit) patience is produced, while a Christian is helped to Consider, (1.) That these afflictions come from the providence of God, that God, who is his Father, who sends them in love, and for his good.
n2 vdb vvi n1, cc n1 p-acp n1, cc pns32 vvb p-acp n1, cc (p-acp dt n1 pp-f np1, vvg d n2, cc vvg dt njpg2 n2 p-acp po31 n1) n1 vbz vvn, cs dt njp vbz vvn pc-acp vvi, (crd) cst d n2 vvb p-acp dt n1 pp-f np1, cst np1, r-crq vbz po31 n1, r-crq vvz pno32 p-acp n1, cc p-acp po31 j.
And patience experience ] This is the second good Fruit. Now many and manifold are the experiences, which Christians have by bearing afflictions; and that,
And patience experience ] This is the second good Fruit. Now many and manifold Are the experiences, which Christians have by bearing afflictions; and that,
cc n1 n1 ] d vbz dt vvb j np1 av d cc j vbr dt n2, r-crq np1 vhb p-acp vvg n2; cc cst,
Thus they experience (1.) How depraved their nature is, whereby (if God should leave them) they would murmur ▪ and complain, quarrel and blaspheme, instead of suffering patiently when they are afflicted. (2) How weak they are in themselves, who would sink under the least burden, if not supported by divine manutenency.
Thus they experience (1.) How depraved their nature is, whereby (if God should leave them) they would murmur ▪ and complain, quarrel and Blaspheme, instead of suffering patiently when they Are afflicted. (2) How weak they Are in themselves, who would sink under the least burden, if not supported by divine manutenency.
(3.) In what state and condition they are spiritually, that they are the children of God, because conformed to Jesus Christ in the Image of his sufferings, which all Gods children are predestinated unto ▪ Rom. 8.29. and because they are enabled to bear them, as children, with patience, and submission.
(3.) In what state and condition they Are spiritually, that they Are the children of God, Because conformed to jesus christ in the Image of his sufferings, which all God's children Are predestinated unto ▪ Rom. 8.29. and Because they Are enabled to bear them, as children, with patience, and submission.
now afflictions are a notable means to draw it out, and give them the experience of it. For we are like some kind of spices, who yield not their fragrant smell, till they are beaten;
now afflictions Are a notable means to draw it out, and give them the experience of it. For we Are like Some kind of spices, who yield not their fragrant smell, till they Are beaten;
av n2 vbr dt j vvz p-acp vvb pn31 av, cc vvb pno32 dt vvb pp-f pn31. p-acp pns12 vbr av-j d n1 pp-f n2, r-crq vvb xx po32 j n1, c-acp pns32 vbr vvn;
(2.) His Power, and all sufficiency, in upholding and strengthning of them. (3 ▪) His Mercy, and goodnesse, in passing by their infirmities, and not dealing in strictnesse, and severity, with them. (4) His Faithfullnesse, in not leaving them in their distresses, not suffering them to be tempted above what they are able,
(2.) His Power, and all sufficiency, in upholding and strengthening of them. (3 ▪) His Mercy, and Goodness, in passing by their infirmities, and not dealing in strictness, and severity, with them. (4) His Faithfulness, in not leaving them in their Distresses, not suffering them to be tempted above what they Are able,
(crd) po31 n1, cc d n1, p-acp vvg cc vvg pp-f pno32. (crd ▪) po31 n1, cc n1, p-acp vvg p-acp po32 n2, cc xx vvg p-acp n1, cc n1, p-acp pno32. (crd) po31 n1, p-acp xx vvg pno32 p-acp po32 n2, xx vvg pno32 pc-acp vbi vvn p-acp r-crq pns32 vbr j,
and making a way for their escape, 1 Cor. 10.13. (3.) In respect of the sufferings themselves, they experience what they are, and know how to carry under new troubles without fear and dread, and how to advise and comfort those, who are in the like condition.
and making a Way for their escape, 1 Cor. 10.13. (3.) In respect of the sufferings themselves, they experience what they Are, and know how to carry under new Troubles without Fear and dread, and how to Advice and Comfort those, who Are in the like condition.
cc vvg dt n1 p-acp po32 n1, vvn np1 crd. (crd) p-acp n1 pp-f dt n2 px32, pns32 vvb r-crq pns32 vbr, cc vvb c-crq pc-acp vvi p-acp j n2 p-acp vvb cc j, cc c-crq p-acp vvb cc vvb d, r-crq vbr p-acp dt av-j n1.
So that they will esteem that a light burden, which others, that are but young beginners, judge almost intollerable, and will carry away with ease, that which others groan, and are ready to sink under.
So that they will esteem that a Light burden, which Others, that Are but young beginners, judge almost intolerable, and will carry away with ease, that which Others groan, and Are ready to sink under.
av cst pns32 vmb vvi cst dt j vvi, r-crq n2-jn, cst vbr p-acp j n2, vvb av j, cc vmb vvi av p-acp n1, cst r-crq n2-jn n1, cc vbr j p-acp vvb p-acp.
And experience hope ] This is the third good Fruit. Hope, that as he hath been with them in troubles past: so he will be with them now and never leave them nor forsake them for the future,
And experience hope ] This is the third good Fruit. Hope, that as he hath been with them in Troubles past: so he will be with them now and never leave them nor forsake them for the future,
cc n1 vvb ] d vbz dt ord j np1 vvb, cst a-acp pns31 vhz vbn p-acp pno32 p-acp vvz j: av pns31 vmb vbi p-acp pno32 av cc av-x vvb pno32 ccx vvi pno32 p-acp dt j-jn,
that having come out of great tribulation, and washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb, they shall be before the Throne of God,
that having come out of great tribulation, and washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb, they shall be before the Throne of God,
d vhg vvn av pp-f j n1, cc vvd po32 n2, cc vvd pno32 j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vmb vbi p-acp dt n1 pp-f np1,
And hope maketh not ashamed ] This is the Crown of a Christians hope, that it shall not meet with disappointment, and end in shame and confusion to him that hath it, as other hopes do.
And hope makes not ashamed ] This is the Crown of a Christians hope, that it shall not meet with disappointment, and end in shame and confusion to him that hath it, as other hope's do.
cc n1 vvz xx j ] d vbz dt vvb pp-f dt njpg2 vvb, cst pn31 vmb xx vvi p-acp n1, cc n1 p-acp vvb cc n1 p-acp pno31 cst vhz pn31, c-acp j-jn n2 vdb.
Worldly hope from men is often frustrated, because bottomed upon a slippery foundation, the words and promises of a mutable creature that may deceive; whence arose that German proverb, That hope and expectation makes many fools.
Worldly hope from men is often frustrated, Because bottomed upon a slippery Foundation, the words and promises of a mutable creature that may deceive; whence arose that Germane proverb, That hope and expectation makes many Fools.
j n1 p-acp n2 vbz av vvn, c-acp j p-acp dt j n1, dt n2 cc n2 pp-f dt j n1 cst vmb vvi; c-crq vvd d j n1, cst vvb cc n1 vvz d n2.
The wicked hypocrites hope from God himself, is sure to be disappointed, because grounded on their own vain and false opinions, therefore compared to the giving up of the ghost, Job 11.20. to the spiders web, which shall be cut off, Job 8.14. These hopes make ashamed, but so doth not the hope of a true Christian;
The wicked Hypocrites hope from God himself, is sure to be disappointed, Because grounded on their own vain and false opinions, Therefore compared to the giving up of the ghost, Job 11.20. to the spiders web, which shall be Cut off, Job 8.14. These hope's make ashamed, but so does not the hope of a true Christian;
and proceeding from the full assurance of faith, and being cherished and strengthened by the earnest of Gods Spirit in their hearts, it shall most •erta nly be accomplished. Now lay all this together,
and proceeding from the full assurance of faith, and being cherished and strengthened by the earnest of God's Spirit in their hearts, it shall most •erta nly be accomplished. Now lay all this together,
cc vvg p-acp dt j n1 pp-f n1, cc vbg vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp po32 n2, pn31 vmb av-js n1 av-j vbi vvn. av vvd d d av,
and if those who know the love of Christ do enter into tribulation justified from Guilt, and at peace with God, and being in, can look through it to a• Eternity of glory, with joyful hope and confidence, and do reap so many sweet fruits from it for the present, it need not be doubted, but such have sufficient to keep them from fainting in a day of trouble. The other place (which I shall but name ) is Rom. 8.35, 37, 38, 39. where we find the Apostle so far from fainting under tribulations, that he triumphs over them, upon the knowledge and sense of Christs love, and that upon a double account.
and if those who know the love of christ do enter into tribulation justified from Gilded, and At peace with God, and being in, can look through it to a• Eternity of glory, with joyful hope and confidence, and do reap so many sweet fruits from it for the present, it need not be doubted, but such have sufficient to keep them from fainting in a day of trouble. The other place (which I shall but name) is Rom. 8.35, 37, 38, 39. where we find the Apostle so Far from fainting under tribulations, that he Triumphos over them, upon the knowledge and sense of Christ love, and that upon a double account.
cc cs d r-crq vvb dt n1 pp-f np1 vdb vvi p-acp n1 vvn p-acp j-vvn, cc p-acp n1 p-acp np1, cc vbg p-acp, vmb vvi p-acp pn31 p-acp n1 n1 pp-f n1, p-acp j n1 cc n1, cc vdb vvi av d j n2 p-acp pn31 p-acp dt j, pn31 vvb xx vbi vvn, p-acp d vhb j pc-acp vvi pno32 p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f vvi. dt j-jn n1 (r-crq pns11 vmb p-acp vvb) vbz np1 crd, crd, crd, crd c-crq pns12 vvb dt n1 av av-j p-acp vvg p-acp n2, cst pns31 n2 p-acp pno32, p-acp dt n1 cc n1 pp-f npg1 vvb, cc cst p-acp dt j-jn vvi.
nor things to come, nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
nor things to come, nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in christ jesus our Lord.
What a Cordial is this to a Christian, under all the evils and enemies which he meets with, to consider that none of them can separate him from the love of Christ.
What a Cordial is this to a Christian, under all the evils and enemies which he meets with, to Consider that none of them can separate him from the love of christ.
q-crq dt j vbz d p-acp dt njp, p-acp d dt n2-jn cc n2 r-crq pns31 vvz p-acp, pc-acp vvi d pix pp-f pno32 vmb vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f np1.
He may have many and mighty enemies, Men and Devils set against him, but Jesus Christ is his friend, and will abide so for ever, having loved him once, he will never cease loving of him, but will love him to the end, John 13.1.
He may have many and mighty enemies, Men and Devils Set against him, but jesus christ is his friend, and will abide so for ever, having loved him once, he will never cease loving of him, but will love him to the end, John 13.1.
pns31 vmb vhi d cc j n2, n2 cc n2 vvn p-acp pno31, cc-acp np1 np1 vbz po31 n1, cc vmb vvi av p-acp av, vhg vvn pno31 a-acp, pns31 vmb av-x vvi vvg pp-f pno31, p-acp n1 vvi pno31 p-acp dt n1, np1 crd.
(2) Because a believer shall be conqueror, and obtain a glorious Victory after all his conflicts through Christ, •erse 37. Nay in all these things we are more than conquerors, through him that loved us:
(2) Because a believer shall be conqueror, and obtain a glorious Victory After all his conflicts through christ, •erse 37. Nay in all these things we Are more than conquerors, through him that loved us:
(crd) c-acp dt n1 vmb vbi n1, cc vvi dt j n1 p-acp d po31 n2 p-acp np1, vvb crd uh p-acp d d n2 pns12 vbr av-dc cs n2, p-acp pno31 cst vvd pno12:
Nor doth this arise from a doubtful opinion, or probable conjecture, but from a full perswasion, and assured confidence. I am perswaded, &c. verse 39. perswaded from the unchangeable purpose of God, his infallible promise, and sure covenant; from the costly satisfaction and constant intercession of Jesus Christ;
Nor does this arise from a doubtful opinion, or probable conjecture, but from a full persuasion, and assured confidence. I am persuaded, etc. verse 39. persuaded from the unchangeable purpose of God, his infallible promise, and sure Covenant; from the costly satisfaction and constant Intercession of jesus christ;
ccx vdz d vvi p-acp dt j n1, cc j n1, p-acp p-acp dt j n1, cc vvn n1. pns11 vbm vvn, av n1 crd vvd p-acp dt j-u n1 pp-f np1, po31 j n1, cc j n1; p-acp dt j n1 cc j n1 pp-f np1 np1;
Thus I hope the matter is sufficiently cleared, and confirmed; Wherefore Christians, seeing you are told by our Saviour, That in the world you shall have tribulation, John 16 33. and by his Apostles, That through much tribulation you must enter into the Kingdom of God, Acts 14.22. and seeing you know not what evil may be upon the earth, Eccles. 11.2.
Thus I hope the matter is sufficiently cleared, and confirmed; Wherefore Christians, seeing you Are told by our Saviour, That in the world you shall have tribulation, John 16 33. and by his Apostles, That through much tribulation you must enter into the Kingdom of God, Acts 14.22. and seeing you know not what evil may be upon the earth, Eccles. 11.2.
and because the love of Christ apprehended, and applied by faith, is so excellent a cordial against fainting at such a time, let me again beseech you, to labour after the knowledge of the love of Christ, and to know it more and more. To this end, be much and earnest in prayer for the plentiful effusion of this love into your hearts by the Holy Ghost, given unto you;
and Because the love of christ apprehended, and applied by faith, is so excellent a cordial against fainting At such a time, let me again beseech you, to labour After the knowledge of the love of christ, and to know it more and more. To this end, be much and earnest in prayer for the plentiful effusion of this love into your hearts by the Holy Ghost, given unto you;
cc c-acp dt vvb pp-f np1 vvn, cc vvn p-acp n1, vbz av j dt j p-acp vvg p-acp d dt n1, vvb pno11 av vvb pn22, p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc pc-acp vvi pn31 dc cc av-dc. p-acp d n1, vbb d cc j p-acp n1 p-acp dt j n1 pp-f d n1 p-acp po22 n2 p-acp dt j n1, vvn p-acp pn22;
Ʋt totus figatur in corde, qui totus fuit fixus in Cruce, That he who was wholly fastened to the Cross, may be wholly fixed in your hearts, as the Father speaks.
Ʋt totus figatur in cord, qui totus fuit fixus in Cruce, That he who was wholly fastened to the Cross, may be wholly fixed in your hearts, as the Father speaks.
Then come what will, what can come, you need not fear, you need not faint, whatever you be separated from, you shall not be separated from Christ, and his love; and whatever conflicts you have now, you shall be conquerors, more than conquerors in the end, through him that loved you.
Then come what will, what can come, you need not Fear, you need not faint, whatever you be separated from, you shall not be separated from christ, and his love; and whatever conflicts you have now, you shall be conquerors, more than conquerors in the end, through him that loved you.
av vvb r-crq vmb, r-crq vmb vvi, pn22 vvb xx vvi, pn22 vvb xx vvi, r-crq pn22 vbb vvn p-acp, pn22 vmb xx vbi vvn p-acp np1, cc po31 vvb; cc r-crq n2 pn22 vhb av, pn22 vmb vbi n2, av-dc cs n2 p-acp dt n1, p-acp pno31 cst vvd pn22.
THE next Ʋse is by way of Caution. Take heed of despising and rejecting this Love in the Offers of it by the Ministry of the Gospel. Hath the Lord Jesus thus loved you,
THE next Ʋse is by Way of Caution. Take heed of despising and rejecting this Love in the Offers of it by the Ministry of the Gospel. Hath the Lord jesus thus loved you,
dt ord j vbz p-acp n1 pp-f n1. vvb n1 pp-f vvg cc vvg d vvb p-acp dt vvz pp-f pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1. vhz dt n1 np1 av vvd pn22,
and will you not accept them? shall motions of love be made to your souls from the Lord of Life and Glory (as there are in his Word and Ordinances ) and will you not hearken to them? Doth he make Proclamation to all that will, to come and drink of the water of Life freely, to buy wine and milk without money and without price, to tast how gracious and loving he is, and will you still lay out your money for that which is not bread,
and will you not accept them? shall motions of love be made to your Souls from the Lord of Life and Glory (as there Are in his Word and Ordinances) and will you not harken to them? Does he make Proclamation to all that will, to come and drink of the water of Life freely, to buy wine and milk without money and without price, to taste how gracious and loving he is, and will you still lay out your money for that which is not bred,
cc vmb pn22 xx vvi pno32? vmb n2 pp-f n1 vbb vvn p-acp po22 n2 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 (c-acp a-acp vbr p-acp po31 n1 cc n2) cc vmb pn22 xx vvi p-acp pno32? vdz pns31 vvi n1 p-acp d cst vmb, pc-acp vvi cc vvi pp-f dt n1 pp-f n1 av-j, p-acp vvb n1 cc n1 p-acp n1 cc p-acp n1, p-acp vvb c-crq j cc vvg pns31 vbz, cc vmb pn22 av vvd av po22 n1 p-acp d r-crq vbz xx n1,
even till his head be filled with dew, and his locks with the drops of the night, and will you not open to him, and give him admission? will you for the following of lying vanities, forsake your owne mercy? Wilt thou, O covetous Worldling, slight and refuse the love of Christ, for the dung and dross of this present world? Wilt thou, O voluptuous Epicure, prefer thy Cups and Queans, thy base perishing lusts, before it? Wilt thou, O ambitious wretch, choose an aery title of honour, a preferment to some slippery place in the Kingdoms of this world, which are but Fancies, and Fallacies, before an interest in this love? Alas!
even till his head be filled with due, and his locks with the drops of the night, and will you not open to him, and give him admission? will you for the following of lying vanities, forsake your own mercy? Wilt thou, Oh covetous Worldling, slight and refuse the love of christ, for the dung and dross of this present world? Wilt thou, Oh voluptuous Epicure, prefer thy Cups and Queans, thy base perishing Lustiest, before it? Wilt thou, Oh ambitious wretch, choose an aery title of honour, a preferment to Some slippery place in the Kingdoms of this world, which Are but Fancies, and Fallacies, before an Interest in this love? Alas!
av p-acp po31 n1 vbi vvn p-acp n1, cc po31 n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc vmb pn22 xx vvi p-acp pno31, cc vvb pno31 n1? vmb pn22 p-acp dt vvg pp-f vvg n2, vvb po22 d n1? vm2 pns21, uh j n1, j cc vvb dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f d j n1? vm2 pns21, uh j n1, vvb po21 n2 cc n2, po21 j vvg n2, p-acp pn31? vm2 pns21, uh j n1, vvb dt j n1 pp-f n1, dt n1 p-acp d j n1 p-acp dt n2 pp-f d n1, r-crq vbr cc-acp n2, cc n2, p-acp dt n1 p-acp d n1? np1!
Sirs, do you not know, that this Lamb of God can be angry, that he hath Wrath as well as Love, and Wrath as infinite as his Love, for Who knows the Power of it? according to his Fear so is his Wrath:
Sirs, do you not know, that this Lamb of God can be angry, that he hath Wrath as well as Love, and Wrath as infinite as his Love, for Who knows the Power of it? according to his fear so is his Wrath:
np1, vdb pn22 xx vvi, cst d n1 pp-f np1 vmb vbi j, cst pns31 vhz n1 c-acp av c-acp vvb, cc n1 p-acp j p-acp po31 vvi, p-acp r-crq vvz dt n1 pp-f pn31? p-acp p-acp po31 n1 av vbz po31 n1:
and for whom can you imagine this Wrath to be reserved, but for his enemies? and such are they, who slight and refuse his Love. Take heed then what you do;
and for whom can you imagine this Wrath to be reserved, but for his enemies? and such Are they, who slight and refuse his Love. Take heed then what you do;
cc p-acp r-crq vmb pn22 vvi d n1 pc-acp vbi vvn, p-acp p-acp po31 n2? cc d vbr pns32, r-crq j cc vvb po31 vvi. vvb n1 av r-crq pn22 vdb;
lest you feel at last by woful experience, the truth of that which you will not now believe, that It is a fearful thing to fall into the hands of the living God, who in that great and terrible day will deal (1.) In pure wrath (without any mixture of mercy or pity ) with those who now despise and refuse his love.
lest you feel At last by woeful experience, the truth of that which you will not now believe, that It is a fearful thing to fallen into the hands of the living God, who in that great and terrible day will deal (1.) In pure wrath (without any mixture of mercy or pity) with those who now despise and refuse his love.
cs pn22 vvb p-acp ord p-acp j n1, dt n1 pp-f d r-crq pn22 vmb xx av vvb, cst pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f dt j-vvg np1, r-crq p-acp d j cc j n1 vmb vvi (crd) p-acp j n1 (p-acp d n1 pp-f n1 cc vvb) p-acp d r-crq av vvb cc vvb po31 n1.
Though they call to the mountains to fall on them, and the rocks to cover them, that they may be hid from the face of him that sitteth on the Throne,
Though they call to the Mountains to fallen on them, and the Rocks to cover them, that they may be hid from the face of him that Sitteth on the Throne,
how then shall they abide it, when it is throughly kindled? when that great day of his wrath is come, who shall be able to stand? for even of present wrath it is said, Who can stand before his indignation? and who can abide the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire,
how then shall they abide it, when it is thoroughly kindled? when that great day of his wrath is come, who shall be able to stand? for even of present wrath it is said, Who can stand before his Indignation? and who can abide the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire,
The Wrath of God is often compared to fire, and this wrath to come, which I am speaking of, is unquenchable fire, and the burnings of it everlasting burnings. It is wrath that shall abide upon unbelievers, and never be taken off to eternity. Now consider this, you that forget God,
The Wrath of God is often compared to fire, and this wrath to come, which I am speaking of, is unquenchable fire, and the burnings of it everlasting burnings. It is wrath that shall abide upon unbelievers, and never be taken off to eternity. Now Consider this, you that forget God,
dt n1 pp-f np1 vbz av vvn p-acp n1, cc d n1 pc-acp vvi, r-crq pns11 vbm vvg pp-f, vbz j n1, cc dt n2 pp-f pn31 j n2. pn31 vbz n1 cst vmb vvi p-acp n2, cc av-x vbi vvn a-acp p-acp n1. av vvb d, pn22 cst vvb np1,
And the Lord make it effectual to that end and purpose, unto all such, into whose hands this shall come. Sect. 5. THe last Ʋse is by way of Consolation. The consideration of the greatness of Christs love may administer abundance of comfort to the Saints, who know it, so as to have an interest in it.
And the Lord make it effectual to that end and purpose, unto all such, into whose hands this shall come. Sect. 5. THe last Ʋse is by Way of Consolation. The consideration of the greatness of Christ love may administer abundance of Comfort to the Saints, who know it, so as to have an Interest in it.
cc dt n1 vvb pn31 j p-acp d vvb cc n1, p-acp d d, p-acp rg-crq n2 d vmb vvi. np1 crd dt ord j vbz p-acp n1 pp-f n1. dt n1 pp-f dt n1 pp-f npg1 vvb vmb vvi n1 pp-f vvb p-acp dt n2, r-crq vvb pn31, av c-acp pc-acp vhi dt n1 p-acp pn31.
If the love of Christ be so incomprehensible, as you have heard, then you need not fear to be supplied. Your wants and necessities are many and great, its true,
If the love of christ be so incomprehensible, as you have herd, then you need not Fear to be supplied. Your Wants and necessities Are many and great, its true,
cs dt n1 pp-f np1 vbb av j, c-acp pn22 vhb vvn, cs pn22 vvb xx vvb pc-acp vbi vvn. po22 vvz cc n2 vbr d cc j, po31 j,
but there are unsearchable riches of love in Christ, from whence you may have enough for your relief. Notwithstanding all the communications, which have been made of Christs love to the Saints in all ages,
but there Are unsearchable riches of love in christ, from whence you may have enough for your relief. Notwithstanding all the communications, which have been made of Christ love to the Saints in all ages,
but this doth it necessarily, because of the evil of it, nor can he claim a title to the love of Christ, to whom sin is not grievous; for though the Gospel tells us, That where sin hath abounded, there grace much more abounds, Rom. 6.20.
but this does it necessarily, Because of the evil of it, nor can he claim a title to the love of christ, to whom sin is not grievous; for though the Gospel tells us, That where since hath abounded, there grace much more abounds, Rom. 6.20.
yet it is only there, where the sin that hath abounded in the life, in the commission of it, doth abound in the heart, & conscience, in contrition for it, & detestation of it.
yet it is only there, where the since that hath abounded in the life, in the commission of it, does abound in the heart, & conscience, in contrition for it, & detestation of it.
But yet even here there is relief from the love of Christ, so far as to keep you from dejection & desperation, though not from a due sense and deep humiliation; for (1.) Is it the Guilt of your many and great sins, which affrights you? Consider, there is love enough in Christ to pardon them.
But yet even Here there is relief from the love of christ, so Far as to keep you from dejection & desperation, though not from a due sense and deep humiliation; for (1.) Is it the Gilded of your many and great Sins, which affrights you? Consider, there is love enough in christ to pardon them.
p-acp av av av pc-acp vbz n1 p-acp dt n1 pp-f np1, av av-j c-acp p-acp vvb pn22 p-acp n1 cc n1, c-acp xx p-acp dt j-jn n1 cc j-jn n1; p-acp (crd) vbz pn31 dt j-vvn pp-f po22 d cc j n2, r-crq vvz pn22? np1, pc-acp vbz n1 av-d p-acp np1 p-acp vvb pno32.
(2.) Is it the power of your corruptions, which you groan under, and desire deliverance from? There is love enough in Christ to subdue them, Mich. 7.19. and by the law of the Spirit of life, to make you free from the law of sin and death, Romans 8.2. love enough to sanctifie you throughout, and thoroughly throughout, 1 Thes. 5.23. as well as to justifie you.
(2.) Is it the power of your corruptions, which you groan under, and desire deliverance from? There is love enough in christ to subdue them, Mich. 7.19. and by the law of the Spirit of life, to make you free from the law of since and death, Romans 8.2. love enough to sanctify you throughout, and thoroughly throughout, 1 Thebes 5.23. as well as to justify you.
as is touched with the feeling of our infirmities, Heb. 4.15. love enough to help and succour you in them, for, In that he himself suffered being tempted, he is able also to succour them that are tempted, Hebrews 2.18. love enough to save yout out of them, for, the God of Peace will bruise Satan under your feet shortly, Romans 16.20. (3.) Is it the Snares and Dangers of this World, that trouble you? Know, that as he had love enough to give himself for us, that he might redeem us from this present evil world, Gal. 1.4. so he hath still love enough to make you partakers of his victory, which he hath obtained over the world, John 16.33. and to make you conquerors over it by faith, 1 John 5.4. and in the mean time to keep you from the evil of the world, though he doth not take you out of it, John 17.15. (4) Is it the Duties and Difficulties of your course, which trouble you, not in themselves, but because of your weakness and infirmity, by reason whereof you cannot deal with them? There is love enough in Christ to help your infirmities by his Spirit, Rom. 8.6. to assist you in your duties, Phil. 4.13. to support you under, and carry you through, all the difficulties of your pilgrimage;
as is touched with the feeling of our infirmities, Hebrew 4.15. love enough to help and succour you in them, for, In that he himself suffered being tempted, he is able also to succour them that Are tempted, Hebrews 2.18. love enough to save yout out of them, for, the God of Peace will bruise Satan under your feet shortly, Romans 16.20. (3.) Is it the Snares and Dangers of this World, that trouble you? Know, that as he had love enough to give himself for us, that he might Redeem us from this present evil world, Gal. 1.4. so he hath still love enough to make you partakers of his victory, which he hath obtained over the world, John 16.33. and to make you conquerors over it by faith, 1 John 5.4. and in the mean time to keep you from the evil of the world, though he does not take you out of it, John 17.15. (4) Is it the Duties and Difficulties of your course, which trouble you, not in themselves, but Because of your weakness and infirmity, by reason whereof you cannot deal with them? There is love enough in christ to help your infirmities by his Spirit, Rom. 8.6. to assist you in your duties, Philip 4.13. to support you under, and carry you through, all the difficulties of your pilgrimage;
and at last receive you to glory, Psalm 73.23, 24. (5.) Is it your Afflictions you meet with, that trouble you? yet in Christs love you may have peace and comfort enough to chear you amidst all your Tribulations, John 16.33. There is Favour enough in his love to answer all the frowns and displeasures of men;
and At last receive you to glory, Psalm 73.23, 24. (5.) Is it your Afflictions you meet with, that trouble you? yet in Christ love you may have peace and Comfort enough to cheer you amid all your Tribulations, John 16.33. There is Favour enough in his love to answer all the frowns and displeasures of men;
cc p-acp ord vvi pn22 p-acp n1, n1 crd, crd (crd) vbz pn31 po22 n2 pn22 vvb p-acp, cst vvb pn22? av p-acp npg1 vvb pn22 vmb vhi n1 cc vvb d p-acp vvb pn22 p-acp d po22 n2, np1 crd. pc-acp vbz n1 av-d p-acp po31 vvb pc-acp vvi d dt n2 cc n2 pp-f n2;
Honour enough to answer all your abasements; Riches enough to answer all your poverty; Liberty enough to answer all your outward restraints. Here is love enough to be your ease in pain; your health in sickness; your gain in losses; your peace in war; your joy in sorrow; your life in death: In a word, here is love enough to keep you here, and to crown you hereafter; love enough for this, and another world, even for all Eternity. Onely look to it by Meditation, lay hold of it for your present subsistence by Faith, plead it by Prayer, and take heed of abusing it by making it an occasion to sin;
Honour enough to answer all your abasements; Riches enough to answer all your poverty; Liberty enough to answer all your outward restraints. Here is love enough to be your ease in pain; your health in sickness; your gain in losses; your peace in war; your joy in sorrow; your life in death: In a word, Here is love enough to keep you Here, and to crown you hereafter; love enough for this, and Another world, even for all Eternity. Only look to it by Meditation, lay hold of it for your present subsistence by Faith, plead it by Prayer, and take heed of abusing it by making it an occasion to since;
vvb d p-acp vvb d po22 n2; n2 d p-acp vvb d po22 n1; n1 av-d p-acp vvb d po22 j n2. av vbz n1 d pc-acp vbi po22 vvi p-acp n1; po22 n1 p-acp n1; po22 vvb p-acp n2; po22 n1 p-acp n1; po22 vvb p-acp n1; po22 n1 p-acp n1: p-acp dt n1, av vbz n1 d p-acp vvb pn22 av, cc p-acp vvb pn22 av; vvb av-d p-acp d, cc j-jn n1, av p-acp d n1. av-j vvb p-acp pn31 p-acp n1, vvb vvb pp-f pn31 p-acp po22 j n1 p-acp n1, vvb pn31 p-acp n1, cc vvb n1 pp-f vvg pn31 p-acp vvg pn31 dt n1 p-acp n1;
Radicati propper agriculturam, fundati propter aedificationem. Aug. Epist. 120. (mihi) p. 697. Duae similitudines, quas adhibet, exprimunt quàm firma, & constans debeat esse in nobis charitas; Paulus vult cam penitùs animis nostris infixam esse, ut sit quasi benè fu•datum aedificium, & profunda plantatio. Calv. in loc.
Radicati proper agriculturam, Fundati propter aedificationem. Aug. Epistle 120. (mihi) p. 697. Duae similitudines, quas adhibet, exprimunt quàm Firm, & constans debeat esse in nobis charitas; Paulus vult cam penitùs animis nostris infixam esse, ut sit quasi benè fu•datum aedificium, & profunda plantatio. Calvin in loc.
Det & vobis NONLATINALPHABET, inquit, NONLATINALPHABET ut intelligatis excellent•m, at { que } superemin•ntem amorem illius cognitionis Christi. Hoc est qu•m, cùm ad cognitionem sui nos vocavit, exhibuit, ac declaravit nobis Christus. Heins. in loc.
Debt & vobis, inquit, ut intelligatis excellent•m, At { que } superemin•ntem amorem Illius cognitionis Christ. Hoc est qu•m, cùm ad cognitionem sui nos vocavit, Exhibited, ac declaravit nobis Christus. Heins. in loc.
In his verbis potest esse trajectio, quasi dicat Apostolus, excellentem Dei charitatem in ipsâ Christi cognitione, quae nobis contigit, elucere. Vorst. Schol. in loc.
In his verbis potest esse trajectio, quasi dicat Apostles, excellentem Dei charitatem in ipsâ Christ cognition, Quae nobis contigit, elucere. Vorst. Schol. in loc.
Quidam in hoc explicando loco frustrà se torserunt, ut Hieronymus, qui interpretatur eximiam dilectionem cognitionis Christi, obscuro sensu, & trajectione ità violentâ, ut admitti certè non possit. Beza in loc.
Quidam in hoc explicando loco frustrà se torserunt, ut Hieronymus, qui interpretatur eximiam dilectionem cognitionis Christ, obscuro sensu, & trajectione ità violentâ, ut admitti certè non possit. Beza in loc.
Per NONLATINALPHABET intelligitur non nuda & simplex notitia, sed affectiva cum desiderio, app•obatione, & dil•ctione conjuncta. Gen. Ha-Harm. in Joan. 14.17. (mihi) p. 933.
Per intelligitur non nuda & simplex notitia, sed affectiva cum Desire, app•obatione, & dil•ctione Conjuncta. Gen. Ha-Harm. in Joan. 14.17. (mihi) p. 933.
Quam Christus, & Deus per Christum nobis exhibuit. Tirinus in loc. Quam exhibuit nobis Deus in Christo, vel quâ Christus ipse Filius Dei nos complexus est. Bez. in loc.
Quam Christus, & Deus per Christ nobis Exhibited. Tirinus in loc. Quam Exhibited nobis Deus in Christ, vel quâ Christus ipse Filius Dei nos complexus est. Bez in loc.
Post Dei Patris infinitam, & incomprehensibilem cognitionem, & in•narrabilem clementiam, Christi quo { que } agnoscere nos vult charitatem. Ambros. in loc.
Post Dei Patris infinitam, & incomprehensibilem cognitionem, & in•narrabilem clementiam, Christ quo { que } agnoscere nos vult charitatem. Ambos in loc.
Charitatem quae procul dubiò caeterarum rerum excedit cognitionem. Theoph. Exaggerat autem Apostolus scientiam charitatis Christi, quum asserit eam •xuperare omn•m aliam cognitionē. Marior. è Sarcer.
Charitatem Quae procul dubiò caeterarum rerum exceedeth cognitionem. Theophanes Exaggerat autem Apostles scientiam charitatis Christ, Whom asserit eam •xuperare omn•m aliam cognitionē. Marior. è Sarcer.
Videri autem potest Apostolus respicere ad Gnosticos, qui hoc superbo nomine sese nuncupaverunt, á scientiâ, quam sibi peculiaritèr venditabant; utitur enim vocabulo NONLATINALPHABET, undè NONLATINALPHABET; Atqui longé majus est scire charitatom Christi, utpote quae universam Gnosticorum, omnium { que } Philosophorum scientiam excedit, q•ià mysterium charitatis Christi, quâ semetipsum pro nobis tradidit, in cor hominis cujusquam non ascendit, sicut in genere de huiusmodi mysteriis sapientiae Christianae testatur Apostolus, 1 Cor. 2. Estius in loc. See likewise Dr. Hammond on the place.
Videri autem potest Apostles respicere ad Gnosticos, qui hoc superbo nomine seize nuncupaverunt, á scientiâ, quam sibi peculiaritèr venditabant; utitur enim Vocabulo, undè; Atqui longé Majus est Scire charitatom Christ, utpote Quae universam Gnosticorum, omnium { que } Philosophorum scientiam exceedeth, q•ià mysterium charitatis Christ, quâ semetipsum Pro nobis tradidit, in cor hominis cujusquam non ascendit, sicut in genere de huiusmodi mysteriis sapientiae Christian testatur Apostles, 1 Cor. 2. Estius in loc. See likewise Dr. Hammond on the place.
Sic alibi pax Dei, quae superat omnem sensum, custodiat carda vestra. Phil. 4.7. Calv. in loc. Paulus volens significare infinitatem rei incomprehensibilis in hunc modū consuevit loqui; sic Phil. 4.7. Sic hoc loco infinitatem hujus charitatis exprimens, ait, eam superiorem omni cognitione. Rolloc. Quae superat humani ingenii captum, ut quidem plenè animo concipi possit. Bez. Quae scientiam nostram superat, seu quam nunquàm satis hâc in vitâ cognoscere vel expendere possumus. Baldvin. Scire charitatem Christi nostram notitiam suâ magnitudine excede•em. Dion. Carthus. Excedentem notitiam nostram, ac majorem quàm ut penitùs a nobis intelligi possit; ita paulò inferius dicitur, Deum posse omnia facere supra quàm intelligimus. Estius. Excedentem omnem humanam cognitionem, seu quae major sit, quàm ut perfectè sci•i, intelligi, vel comprehendi possit. Tirinus. Quasi diceret, charitas Christi tanta est, ut superet omnem humanam cognitionem, & scientiam. A Lapide. Thus among the Criticks lately set forth together. Scire charitatem Christi superantem captum humanum, vel excellentiorem quàm ut cognosci possit. Vat. Q•ae tàm in•ens est, ut omnem hominum scientiam superet. Isid. Clar.
Sic alibi pax Dei, Quae superat omnem sensum, custodiat Card Vestra. Philip 4.7. Calvin in loc. Paulus volens significare infinitatem rei Incomprehensible in hunc modum consuevit loqui; sic Philip 4.7. Sic hoc loco infinitatem hujus charitatis exprimens, ait, eam superiorem omni cognition. Rollock. Quae superat Humani Ingeny captum, ut quidem plenè animo concipi possit. Bez Quae scientiam nostram superat, seu quam nunquàm satis hâc in vitâ cognoscere vel expendere possumus. Baldvin. Scire charitatem Christ nostram notitiam suâ Magnitude excede•em. Dion. Carthusian. Excedentem notitiam nostram, ac majorem quàm ut penitùs a nobis intelligi possit; ita paulò Inferior dicitur, God posse omnia facere supra quàm intelligimus. Estius. Excedentem omnem humanam cognitionem, seu Quae Major fit, quàm ut perfectè sci•i, intelligi, vel comprehendi possit. Tirinus. Quasi diceret, charitas Christ tanta est, ut superet omnem humanam cognitionem, & scientiam. A Lapide. Thus among the Critics lately Set forth together. Scire charitatem Christ superantem captum humanum, vel excellentiorem quàm ut Cognosci possit. Vat. Q•ae tàm in•ens est, ut omnem hominum scientiam superet. Isidore Clar.
Haec Graecorum expositio est, eadem { que } facilis, perspicua, ut non sit opus aliorū duriores, & minùs probabiles interpretationes hùc adferre. Estius in loc.
Haec Graecorum Exposition est, Same { que } Facilis, perspicua, ut non sit opus aliorū duriores, & minùs probabiles Interpretations hùc adferre. Estius in loc.
Paulus scientiam hic statuit, quae sit omni notitiâ superior, & me•itò; nam si hùc facultas humana conscenderet, frustrà peteret nunc Paulus ipse, a Deo donari. Calv. in loc. Object.
Paulus scientiam hic statuit, Quae sit omni notitiâ superior, & me•itò; nam si hùc facultas Humana conscenderet, frustrà peteret nunc Paulus ipse, a God Donari. Calvin in loc. Object.
Charitatē hanc Christi mens humana capit, & non capit, at { que } in eo capit, quòd rapitur in admirationē, & videt aliquid superesse, quod persentiscere quidèm potest, attamen nonità percipere, ut possit explicare totum. Camer. de Eccles. (mihi) p. 220. Et in Myroth. p. 250.
Charitatē hanc Christ Mens Humana Capital, & non Capital, At { que } in eo Capital, quòd rapitur in admirationē, & videt Aliquid superesse, quod persentiscere quidèm potest, attamen nonità percipere, ut possit explicare totum. Camer. de Eccles. (mihi) p. 220. Et in Myroth. p. 250.
Etsi in hâc vitâ praesenti plenum hujus rei nec sensum, nec cognitionē assequamur tamèn eo us { que } per spiritum Dei sanctum in ejusdem sensu, & apprehensione proficimus, ut ex ipsâ effectuū magnitudine, causam & fontē hunc dilectionis majorē, & immensiorē esse in Deo ipso statuamus, quàm ut ab ullo corde humano, ab ullo intellectu creato tota ejus amplitudo capi possit, & contineri. Bodius in Ephes. p. 401.
Though in hâc vitâ praesenti plenum hujus rei nec sensum, nec cognitionē assequamur tamèn eo us { que } per spiritum Dei sanctum in ejusdem sensu, & apprehension proficimus, ut ex ipsâ effectuū Magnitude, Causam & fontē hunc dilectionis majorē, & immensiorē esse in God ipso statuamus, quàm ut ab ullo cord Human, ab ullo intellectu creato tota His amplitudo Capi possit, & contineri. Bodius in Ephesians p. 401.
Hoc tamèn foelicissimo non abstante quem apud patrem fruebar statu, sic filiis hominum delector, ut cum iis versari lubet, & benedictiones omni genere communicare. Cartwright in loc.
Hoc tamèn foelicissimo non abstante Whom apud patrem fruebar Statu, sic filiis hominum delector, ut cum iis versari lubet, & benedictiones omni genere communicare. Cartwright in loc.
In quo magis commendare poterat benignitatem suam, quàm susc•piendo carnem meam? meam inquā, non carnem Adam, id est, non qualem ille habuit ante casum. Quid tan•operè declaret m•sericordiam ejus, quàm quòd ipsam suscepit miseriam? Quid ità pietate plenum, quàm quòd Dei Verbum propter nos factum est foenum? D•mine! quid est homo, quia reputas cum? aut quid apponis erga cum cor tuum? Hic attendat homo, quanta sit cura ejus Deo; hinc scial quid de eo cogitet, aut quid sentiat. Quanti fecit te, ex his quae pro te factas est agnosce, ut appareat tibi benignitas ejus ex humanitate. Quanto enim minorem se sec •in humanitate, tanto majorem exhibuit se in bonitate, & quanto pro me vilior, tanto mihi charior est. Bern. ubi suprà.
In quo magis Commend poterat benignitatem suam, quàm susc•piendo Carnem meam? meam inquā, non Carnem Adam, id est, non qualem Isle Habuit ante casum. Quid tan•operè declaret m•sericordiam His, quàm quòd ipsam suscepit Miseriam? Quid ità Piate plenum, quàm quòd Dei Verbum propter nos factum est Faenum? D•mine! quid est homo, quia reputas cum? Or quid apponis Erga cum cor tuum? Hic attendat homo, quanta sit Cure His God; hinc scial quid de eo cogitet, Or quid sentiat. Quanti fecit te, ex his Quae Pro te factas est Agnosce, ut appareat tibi benignitas His ex humanitate. Quanto enim Minor se sec •in humanitate, tanto majorem Exhibited se in bonitate, & quanto Pro me vilior, tanto mihi Charior est. Bern. ubi suprà.
Ch•istus summus peccator, non quòd ipse commiserit peccata, sed quòd ea à nobis commissa susc perit in corpus suum. Luth. Loci. Com. Clas. prim. p. 35. 36.
Ch•istus Summus peccator, non quòd ipse commiserit Peccata, sed quòd ea à nobis Commissa susc perit in corpus suum. Luth. Loci. Come Class. prim. p. 35. 36.
In magnitudine passionis magnitudo consideretur charitatis. Bern. ibid. Vulnera Christi sunt dolore livida, amore fulgida. Gerh. Homil. Part 1. p. 805.
In Magnitude passionis magnitudo consideretur charitatis. Bern. Ibid. Vulnera Christ sunt dolore livida, amore fulgida. Gere Homily Part 1. p. 805.
Mark 14.33, 34. The words are all emphatical, NONLATINALPHABET. of which words see Dr. Pearson on the Creed. (mihi) p. 385. 40. Cartwright on the Creed. p. 160. Leigh's Crit. Sacr.
Mark 14.33, 34. The words Are all emphatical,. of which words see Dr. Pearson on the Creed. (mihi) p. 385. 40. Cartwright on the Creed. p. 160. Leigh's Crit. Sacred
Propter nimiam charitatē, quâ nos dilexit Deus, nec pater filio, nec sibi fil•us ipse pepercit; verè nimiam, quia & mensuram excedit, madum superat, planè super-emin•ns universis. Bern. Serm. in Pass. p. 34.
Propter nimiam charitatē, quâ nos dilexit Deus, nec pater filio, nec sibi fil•us ipse pepercit; verè nimiam, quia & mensuram exceedeth, madum superat, planè super-emin•ns universis. Bern. Sermon in Pass. p. 34.
Isa. 55.5. Rom. 8 30. Joh. 17.6. cha. 6.37. Eph. 3.17. 1 Joh. 3.24. 1 Cor. 1.9. Eph. 1.3. Joh. 1.16. 1 Cor. 1.30. Eph. 1.5, 6, 7, 13. Tit. 3.5. Eph. 5.25, 26, 27. Joh. 8.36. Rom. 5.1. Rom. 14.17. Tit. 3.7. Ps. 110.3. Ezek. 16.8. 2 Cor. 11.2. Rev. 1.5 6. Non lavisset, nisi dilexisset; quarè non priùs lavit, et postea dilexit, sed priùs dilexit, & postea lavit. Rich. de S. Victore in l•c ut citatur à Gerh. in Homil. parte primâ p. 804.
Isaiah 55.5. Rom. 8 30. John 17.6. cham. 6.37. Ephesians 3.17. 1 John 3.24. 1 Cor. 1.9. Ephesians 1.3. John 1.16. 1 Cor. 1.30. Ephesians 1.5, 6, 7, 13. Tit. 3.5. Ephesians 5.25, 26, 27. John 8.36. Rom. 5.1. Rom. 14.17. Tit. 3.7. Ps. 110.3. Ezekiel 16.8. 2 Cor. 11.2. Rev. 1.5 6. Non lavisset, nisi dilexisset; quarè non priùs lavit, et postea dilexit, sed priùs dilexit, & postea lavit. Rich. de S. Victore in l•c ut citatur à Gere in Homily parte primâ p. 804.
vers. 17. Prae ardore erumpit in istam exclamationem, quia doerant verba quibus suam gratitudinem exprimeret. Nā Epiphonemata praecipuè locum habent, ubi abrumpere orationem cogimur, quia rei magnitudo superat. Quid aut èm Pauli conversione admirabilius? Quanquàm nos simul omnes admone• suo exemplo, nunquàm de gratiâ divinae vocationis esse cogitandum, quin tandèm efferamur admiratione. Calv. in loc.
vers. 17. Prae ardore erumpit in istam exclamationem, quia doerant verba quibus suam gratitudinem exprimeret. Nā Epiphonemata praecipuè locum habent, ubi abrumpere orationem cogimur, quia rei magnitudo superat. Quid Or èm Pauli conversion admirabilius? Quanquàm nos simul omnes admone• Sue exemplo, nunquàm de gratiâ Divinae vocationis esse cogitandum, quin tandèm efferamur admiration. Calvin in loc.
Omnia diligit Deus quae fecit, & inter ea magis diligit creaturas rationales, & in illis eas ampliùs, quae sunt m•mbra •nigeniti sui, & multo magis ipsum •nigenitum. Gerh. loc. com. Exeges. p. 295. ex Augustin. God loves all he made, especially rational creatures; more especially believers: but above all his only begotten Son. Pater diligit filium secundum utram { que } ejus naturam, quia secundum naturam divinam diligit cum tàm perfectè, & fervidè sicut seipsum (viz.) amore immenso; secundum naturam verò assumptam diligit eum amore praecipuo, magis (viz.) quàm cuncta simùl creata. Dion. Carth. in loc. (mihi) p. 854.
Omnia diligit Deus Quae fecit, & inter ea magis diligit Creaturas rationales, & in illis eas ampliùs, Quae sunt m•mbra •nigeniti sui, & Much magis ipsum •nigenitum. Gere loc. come. Exegesis. p. 295. ex Augustin. God loves all he made, especially rational creatures; more especially believers: but above all his only begotten Son. Pater diligit Son secundum utram { que } His naturam, quia secundum naturam divinam diligit cum tàm perfectè, & fervidè sicut seipsum (viz.) amore immenso; secundum naturam verò assumptam diligit Eum amore praecipuo, magis (viz.) quàm Everything simùl Created. Dion. Carth in loc. (mihi) p. 854.
Discipulos ad di igendum se hortatur, id { que } duas ob causas; alteram quòd se quo { que } pater diligat, & aequum sit, ut illi diligant, quem pater tantoperè dilexit; alteram quòd ipse quoquè eos diligat, ità rec procum eos sibi amorem debere. Idem.
Discipulos ad Die igendum se hortatur, id { que } Duas ob causas; Another quòd se quo { que } pater diligat, & Aequum sit, ut illi diligant, Whom pater tantoperè dilexit; Another quòd ipse quoquè eos diligat, ità rec procum eos sibi amorem Debere. Idem.
Significat non vulgarē dilectionem suam erga ipsos, neque plane talem, qualis esse solet dilectio a creaturâ promonans, sed talem esse, qualis est creatoris ipsius, & Dei amor. Nota igitur Christum non tantum nos priorem dilexisse, ut est, nos diligimus eum, quia ipse nos dilexit prior, 1 Joh. 4.19, sed etiam talem esse ejus erga nos amorem, qualis est ille Dei amor, hoc est, infinitum, & incomprehensiblem, &c. Rolloc. in Johan. p. 796.
Significat non vulgarē dilectionem suam Erga ipsos, neque plane talem, qualis esse Solent Love a creaturâ promonans, sed talem esse, qualis est Creatoris Himself, & Dei amor. Nota igitur Christ non Tantum nos priorem dilexisse, ut est, nos diligimus Eum, quia ipse nos dilexit prior, 1 John 4.19, sed etiam talem esse His Erga nos amorem, qualis est Isle Dei amor, hoc est, infinitum, & incomprehensiblem, etc. Rollock. in John. p. 796.
Colligitur autem ex hoc ultimo exhortationis argumento, quod Christus omnes verè credentes summo & ineffabili amore prosequitur, si quidem ita diligit eos, ut ipse a patre diligitur, quo nihil quicquam dulcius, nihil jucundius cordi pio & contrito nunciari potest; quid enim ulterius desiderare possumus, si certi sumus, nos ita a Christo diligi, ut ipse a patre diligitur, quàm nemo dubitare potest esse summam & ineffabilem dilectionem? &c. Gerh. Harm. p. 1010.
Colligitur autem ex hoc ultimo exhortationis Argumento, quod Christus omnes verè Believers Summo & ineffabili amore prosequitur, si quidem ita diligit eos, ut ipse a patre diligitur, quo nihil quicquam Dulcet, nihil jucundius Cordii Pious & contrito nunciari potest; quid enim ulterius desiderare possumus, si certi sumus, nos ita a Christ diligi, ut ipse a patre diligitur, quàm nemo dubitare potest esse summam & ineffabilem dilectionem? etc. Gere Harm. p. 1010.
Paulus nihil per istas dimensiones intelligit, quàm Christi charitatem, de quā continuò post. Calv. in loc. Quos termi •os ad Christi dilectionem transfort. Aret. Longe satius videtur, ut hae dimensiones ad illam ipsam Dei Christi { que } charitatem referantur, cujus & praemissa, & subjectae est mentio. Bod. in loc. p. 398.
Paulus nihil per istas dimensiones intelligit, quàm Christ charitatem, de quā continuò post. Calvin in loc. Quos termi •os ad Christ dilectionem transfort. Aret. Long Satius videtur, ut hae dimensiones ad Illam ipsam Dei Christ { que } charitatem referantur, cujus & Praemissa, & subjectae est Mentio. Bod. in loc. p. 398.
Moralem considerationem qui addunt, mihi probantur, agitatione pectoris, & armi exaltatione monitos nos suisse toto pectore, & opere invigilandum esse divinis, excitato semper animo. Rivet. in Exod. mihi p. 1157.
Moralem considerationem qui addunt, mihi probantur, agitation Heart, & armi exaltation monitos nos suisse toto pectore, & Opere invigilandum esse divinis, excitato semper animo. Rivet. in Exod mihi p. 1157.
I•terpretes Christiani eum Ritum ad Christum •eferent, ut indicetur, quàm latè pateat ejus ben•ficium, & meritum, & quae sit regni ill us ampli•udo. Idem. ibid.
I•terpretes Christians Eum Ritum ad Christ •eferent, ut indicetur, quàm latè pateat His ben•ficium, & Merit, & Quae sit Regni ill us ampli•udo. Idem. Ibid.
Quae addita hic sunt, a Mathematicis d•sumpta sunt, qui solidum corpus ferè sic definiunt, quòd habeat latitudinem, longitudinem, & prefunditatem, quos terminos ad Christi dilectionem transfert. Aret. Thus Ba•dvin. Rolloc. &c. on the place.
Quae addita hic sunt, a Mathematicis d•sumpta sunt, qui Solidum corpus ferè sic definiunt, quòd habeat latitudinem, longitudinem, & prefunditatem, quos terminos ad Christ dilectionem transfert. Aret. Thus Ba•dvin. Rollock. etc. on the place.
It is worthy of that ejaculation of the devout Bishop Hall in his Rapture, p. 186. Oh love, and mercy more deep than those depths frō which thou hast saved me, and more high, than that Heaven to which thou hast advanced me!
It is worthy of that ejaculation of the devout Bishop Hall in his Rapture, p. 186. O love, and mercy more deep than those depths from which thou hast saved me, and more high, than that Heaven to which thou hast advanced me!
pn31 vbz j pp-f d n1 pp-f dt j n1 n1 p-acp po31 n1, n1 crd uh n1, cc n1 av-dc j-jn cs d n2 p-acp r-crq pns21 vh2 vvn pno11, cc av-dc j, cs d n1 p-acp r-crq pns21 vh2 vvn pno11!
Majorem charitatem nemo habet, quàm ut animam su•m ponat quis pro am cis suis. Tu ma•o 〈 ◊ 〉 h•buisti, Domine, pon•ns cam pro inimicis; cum enim adhuc inimici essemus, per mortem tuam & tibi reconciliati sumus, & patri. Q•aenam a••a videdebitur esse, vel fuisse, vel fore huic sim•lis charitati? Vix pro justo quis moritur; tu pro impiis passus es, moriens propter delicta nostra, qui venisti justificare gratis peccatores, servos facere fratres, captivos cohaeredes, Exules Reges. Bern. de Pass. Dom. (mihi) pag. 34.
Majorem charitatem nemo habet, quàm ut animam su•m ponat quis Pro am cis suis. Tu ma•o 〈 ◊ 〉 h•buisti, Domine, pon•ns cam Pro inimicis; cum enim Adhoc Inimici essemus, per mortem tuam & tibi reconciliati sumus, & patri. Q•aenam a••a videdebitur esse, vel Fuisse, vel before huic sim•lis Charitati? Vix Pro Justo quis moritur; tu Pro impiis passus es, moriens propter Delicta nostra, qui venisti justificare gratis Peccatores, servos facere Brothers, captivos cohaeredes, Exules Reges. Bern. de Pass. Dom. (mihi) page. 34.
Clark's general Martyrol. p. 52. The same story I find in Ambrose his second Book concerning Virgins; only the names of the persons are not mentioned Operum Tom. 4. (mihi) p. 100. &c. Masons Acts of the Church. p. 11. Marc. Marul. Spalat. de institut. benè vivendi. lib. 3. cap. 2. p. 226. Andr. Hondors. Theatrum Historicum. (mihi) p. 499.
Clark's general Martyrology. p. 52. The same story I find in Ambrose his second Book Concerning Virgins; only the names of the Persons Are not mentioned Operum Tom. 4. (mihi) p. 100. etc. Masons Acts of the Church. p. 11. Marc. Marul. Spalato. de Institute. benè vivendi. lib. 3. cap. 2. p. 226. Andrew Hondors. Theatrum Historical. (mihi) p. 499.
Fateor equidem magna charitas est, cum quis pro amico ponit animam; vix inquit Paulus, pro bono quis moriatur. At haec charitas longè maior est, quū quis pro inimico ponit animam suam, ne { que } ejusmodi amor inter homines reperitur. Christus autem pro inimicis suis mortuus est; ergò singulari quodam amore, cujus exemplum nullum extat inter homines, nos pres cuius est. Rolloc. in Joan. p. 800.
Fateor equidem Magna charitas est, cum quis Pro Friend Ponit animam; vix inquit Paulus, Pro Bono quis moriatur. At haec charitas long maior est, quū quis Pro inimico Ponit animam suam, ne { que } ejusmodi amor inter homines reperitur. Christus autem Pro inimicis suis Mortuus est; ergò singulari Quodam amore, cujus exemplum nullum extat inter homines, nos pres cuius est. Rollock. in Joan. p. 800.
Quis enim potest colligere mysterii hujus charitatis rationem, ut & Deus hominis causâ homo naesceretur, deindè moreretur pro hominibus, pro servis Dominus, pro creaturâ Creator, pro impiis Pius? Propter quid ità nos dilexit? Aut ut quid nostrum haberet, qui nullius indiget? nunquid non charitas haec super scientiam hominum est? Aut quis hominum poterit hanc charitatem alicui exhibere, quanquàm impar sit, ac per hoc supereminet humana commenta? Ambros. in Text.
Quis enim potest colligere Mystery hujus charitatis rationem, ut & Deus hominis causâ homo naesceretur, deindè moreretur Pro hominibus, Pro servis Dominus, Pro creaturâ Creator, Pro impiis Pius? Propter quid ità nos dilexit? Or ut quid nostrum haberet, qui Nullius indiget? Whether non charitas haec super scientiam hominum est? Or quis hominum poterit hanc charitatem alicui exhibere, quanquàm impar fit, ac per hoc supereminet Humana Commenta? Ambos in Text.
Non enim est pater, non mater, non amicus, non alius quisquam, qui nos tantùm dilexcrit, quantùm tu, Domine, qui fecisti nos. Abso•beat igitur quaeso, amantissime Domine, mentem meam ab omnibus, quoe sub coe•o sunt, ignita, & melliflua vis tui amoris, ut totus tibi inhaercam, solâ { que } suavitatis tuae dulcedine pascar, delecter, inebrier. Idiot. Contemplat. de Amore Divino. cap. 5. p. (mihi) 353.
Non enim est pater, non mater, non Amicus, non alius quisquam, qui nos tantùm dilexcrit, quantùm tu, Domine, qui fecisti nos. Abso•beat igitur quaeso, amantissime Domine, mentem meam ab omnibus, who sub coe•o sunt, ignita, & melliflua vis tui amoris, ut totus tibi inhaercam, sola { que } suavitatis tuae dulcedine pascar, delecter, inebrier. Idiot. Contemplate. de Amore Divino. cap. 5. p. (mihi) 353.
Nequè enim nos illuminat Spiritus, ut abducat vel tantillum a Chrislo, sed ut thesauros illos, qui in Christo sunt absconditi, reseret. In summâ, non aliis quàm Christi divitiis nos locupletat Spiritus, ut ejus gloriam per omnia illustret. Calv. in loc.
Nequè enim nos illuminate Spiritus, ut abducat vel Tantillum a Chrislo, sed ut Thesauros Illos, qui in Christ sunt absconditi, reseret. In summâ, non Others quàm Christ divitiis nos locupletat Spiritus, ut His gloriam per omnia illustret. Calvin in loc.
Nos ipsi sentimus effundi amorem Dei in corda nostra c•piosâ copiâ per Spiritū Sanctum, qui datus est nobis: sed totum semèl comprehendere in hâc vitâ non possumus. In alterâ verò vitâ stupebimus ad admirabilē illam dilectionem, ne { que } tamen etiam tùm animus creaturae etiam glorificatae poterit infinitam illam totam comprehendere, quae in Deo est: saltèm id scimus, quòd illâ charitate toti implebimur, cùm Deus erit omnia in omnibus. Rolloc. in Joan. p. 7•6.
Nos ipsi Sentimus effundi amorem Dei in Corda nostra c•piosâ copiâ per Spiritū Sanctum, qui Datus est nobis: sed totum semèl comprehendere in hâc vitâ non possumus. In alterâ verò vitâ stupebimus ad admirabilem Illam dilectionem, ne { que } tamen etiam tùm animus creaturae etiam glorificatae poterit infinitam Illam Whole comprehendere, Quae in God est: saltèm id scimus, quòd illâ charitate Totius implebimur, cùm Deus erit omnia in omnibus. Rollock. in Joan. p. 7•6.
Pauli autem verba hunc habent sensū, quòd Eccl•sia ex Judaeis pariter ac gentibus collecta, qu si speculum sit, in quo contemplantur Angeli mirificam Dei sapientiam, quam priùs nescierant. Calv. in Eph. 3.10.
Pauli autem verba hunc habent sensū, quòd Eccl•sia ex Judaeis pariter ac gentibus Collecta, queen si speculum sit, in quo contemplantur Angeli mirificam Dei sapientiam, quam priùs nescierant. Calvin in Ephesians 3.10.
Multa scilic•t laudabilia, at { que } admiranda possunt in homine reperiri, quae sine charitatis medullis habent quidèm pietatis similitudinem, sed non veritatē habent. Prosper. ad Ruf. de grat. & lib. arbitr. (mihi) p. 125.
Multa scilic•t laudabilia, At { que } Admiranda possunt in homine reperiri, Quae sine charitatis medullis habent quidèm pietatis similitudinem, sed non veritatē habent. Prosper. ad Ruf. the great. & lib. arbiter. (mihi) p. 125.
Amor est primum, & maximum donum, quo nihil magis donari potest, cùm per ipsum caetera omnia donantur. Lessius de summo bono. lib. 2. cap. 6. p. 134. See Jenkins on Jude. Part 1 (mihi) p. 140. 4. and Manton on Jude. p. 117. Amor ubi venerit, caeteros omnes in se traducit, & captivat affectus. Amor per se sufficit, per se placet, & propter se. Ipse meritum, ipse praemium, ipse causa, ipse fructus, ipse usus, per amorem enim conjungimur Deo. Aug. Man. cap. 18. (mihi) p. 234.
Amor est primum, & maximum Donum, quo nihil magis Donari potest, cùm per ipsum caetera omnia donantur. Lessius the Summo Bono. lib. 2. cap. 6. p. 134. See Jenkins on U^de. Part 1 (mihi) p. 140. 4. and Manton on U^de. p. 117. Amor ubi venerit, Others omnes in se traducit, & captivat affectus. Amor per se sufficit, per se placet, & propter se. Ipse Merit, ipse Premium, ipse causa, ipse fructus, ipse usus, per amorem enim conjungimur God Aug. Man. cap. 18. (mihi) p. 234.
Solus amor est ex omnibus animae motibus, sensibus, at• affectibus, in quo potest creatura, etsi non ex aequo, respondere auctori, vel ipsi mutuam rependere vicem. Aug. Manual. cap. 18. (mihi) p. 233.
Solus amor est ex omnibus Spirits motibus, sensibus, at• affectibus, in quo potest creatura, Though non ex Aequo, respondere auctori, vel ipsi mutuam rependere vicem. Aug. Manual. cap. 18. (mihi) p. 233.
Hebraeorum usitata salutatio erat, Pax tibi. At post patefactum redemptionis humanae mysterium, in quo fontem gratiae Deus aperuit humano generi, gratiam etiam adjungebant. Dav. in Coloss. p. 11.
Hebrews usitata salutatio erat, Pax tibi. At post patefactum redemptionis humanae mysterium, in quo fontem Gratiae Deus aperuit Human generi, gratiam etiam adjungebant. David in Coloss. p. 11.
Aliquando intromittis me in affectum multùm inusitatum introrsùs, ad nescio quam dulcedinem, quae si perficiatur in me, nescio quid erit, quod vita ista non erit. Aug. Conf. lib. 10. cap. 40.
Aliquando intromittis me in affectum multùm inusitatum introrsùs, ad nescio quam dulcedinem, Quae si perficiatur in me, nescio quid erit, quod vita ista non erit. Aug. Confutation lib. 10. cap. 40.
Osculari p o amare, obedire, obsequi, se humilitèr subjicere; ho•um signum q•ippe antiquitùs osculu•s erat. Glass. Rhet. Sacr. p. 1094. Osculum in sacrâ Scripturâ significat unionem, charitatem, pacem, reverentiam, Durand. Rat. Div. Offic. lib. 4. cap. 53. (mihi) p. 202.
Osculari p o amare, Obedire, obsequi, se humilitèr subjicere; ho•um signum q•ippe antiquitùs osculu•s erat. Glass. Rhetoric Sacred p. 1094. Osculum in sacrâ Scripturâ significat unionem, charitatem, pacem, reverentiam, Durand. Rat. Div. Office lib. 4. cap. 53. (mihi) p. 202.
Deusius and Buxtorph, as I find them cited by Forbes. in his Instruct. Histor. Theol. lib. 12. cap. 3. Sect. 14. Godwin. Jewish Antiq. lib. 5. cap. 2. Leighs Critic. Sacr. in the word Maranatha.
Deusius and Buxtorph, as I find them cited by Forbes. in his Instruct. History Theology lib. 12. cap. 3. Sect. 14. Godwin. Jewish Antique lib. 5. cap. 2. Leigh's Critic. Sacred in the word Maranatha.
Ita { que } commodiùs quo { que } videtur distribui excommunicatio in duas species, &c. Bez. in loc. Grotius in loc. & in Luc. 6.22. Pinks Sermon. pag. 3. 4.
Ita { que } commodiùs quo { que } videtur distribui Excommunication in Duas species, etc. Bez in loc. Grotius in loc. & in Luke 6.22. Pinks Sermon. page. 3. 4.
Color, caput, comae, oculi, genae, labia, manus, venter, crura, pes, guttur, omnia haec figuratè describuntu• in laude sponsi, & quasi in clausulâ, & brevi capitulo totum concludens, totus (inquit) desiderabilis. Gilbertus in loc. inter Bernard. opera
Colour, caput, comae, oculi, genae, labia, manus, venture, crura, pes, guttur, omnia haec figuratè describuntu• in laud sponsi, & quasi in clausulâ, & brevi Chapter totum concluding, totus (inquit) desiderabilis. Gilbert in loc. inter Bernard. opera
Tam bonus est, & pulcher in se Deus, ut licet non amasset nos, nec benefecisset, nec fecisset, amandus esset supra omnes ematores, benefactores, & conditores nostros, imo etiamsi adisset nos, & malefecisset. N•irem. de Adorat. in Spir. & Verit. p. 369.
Tam bonus est, & pulcher in se Deus, ut licet non amasset nos, nec benefecisset, nec fecisset, Amandus esset supra omnes ematores, benefactores, & conditores nostros, imo Even if adisset nos, & malefecisset. N•irem. de Adorat. in Spir. & Verity p. 369.
O duri, & indu•ati, & obdurati filii Adam, quos non emollit tanta benignitas, tanta flāma, tam ing•ns ardor amoris! Bern. Serm. in Pent. (mihi) p. 45.
O Duri, & indu•ati, & obdurati Sons Adam, quos non Softens tanta benignitas, tanta flāma, tam ing•ns ardor amoris! Bern. Sermon in Pent. (mihi) p. 45.
O anima mea, insignita Dei imagine, redempta Christi sanguine, desponsata fide, dotata spiritu, ornata virtutibus, deputata cum Angelis! Dilige illum, a quo tantum dilecta es, intende illi, qui intendit tibi, quaere quaerentem te, amae am itorem tui, a quo amoris, cujus amore praeventa•s, qui est causa amor•s us. Aug. Man. (mihi) p. 240.
O anima mea, insignita Dei imagine, redempta Christ sanguine, desponsata fide, dotata spiritu, ornata virtutibus, deputata cum Angels! Dilige Ilum, a quo Tantum Delight es, intend illi, qui intendit tibi, quaere quaerentem te, amae am itorem tui, a quo amoris, cujus amore praeventa•s, qui est causa amor•s us. Aug. Man. (mihi) p. 240.
O ignis qui semper ardes, & nunquam extingueris! O amor, qui semper ferves, & nunquā tepescis, accende me! accendor totus a te, ut totus diligam te, Minus eenim te amat, qui tecum aliquid amat, quod non propter te amat. Diligam te, Domine, quoniam tu prior dilexisti me. Aug. Solil. p. 164.
O ignis qui semper ardes, & Never extingueris! O amor, qui semper ferves, & nunquā tepescis, accend me! accendor totus a te, ut totus Diligam te, Minus eenim te amat, qui tecum Aliquid amat, quod non propter te amat. Diligam te, Domine, quoniam tu prior dilexisti me. Aug. Solil. p. 164.
Certe, Domine, quia fecisti me, debeo amori tuo meipsum totum; quia me red•misti, debeo meipsum totum; quia tantum promittis, debeo meipsum; imo tantum debeo amori tuo plus quam m•ipsum, quantum tu es major me, pro quo dedisti teipsum, & cui promittis teipsum. Fac (precor) Domine, me gustare per amorem quod gusto per cognitionem, sentiam per affectum quod sentio per intellectum. Plus debeo quam meipsum totum, sed nec plus habeo, nec hoc ipsum possum per me reddere totum. Trahe me, Domine, in amorem tuum, & hoc ipsum totum. Totum quod sum, tuum est conditione; fac totum tuum dilectione. Ansel. Medit. de Gen. Hum. cap. 7. (mihi) p. 269. 16. Inter opera. Tom. 3. (mihi) p. 199. Fol.
Certain, Domine, quia fecisti me, Debow amori tuo meipsum totum; quia me red•misti, Debow meipsum totum; quia Tantum Promises, Debow meipsum; imo Tantum Debow amori tuo plus quam m•ipsum, quantum tu es Major me, Pro quo dedisti teipsum, & cui Promises teipsum. Fac (precor) Domine, me gustare per amorem quod gusto per cognitionem, sentiam per affectum quod sentio per Intellectum. Plus Debow quam meipsum totum, sed nec plus habeo, nec hoc ipsum possum per me reddere totum. Trahe me, Domine, in amorem tuum, & hoc ipsum totum. Totum quod sum, tuum est condition; fac totum tuum dilectione. Ansel. Meditate de Gen. Hum. cap. 7. (mihi) p. 269. 16. Inter opera. Tom. 3. (mihi) p. 199. Fol.
Fides non est nuda, otiosa, & frigida notitia, sed inflammat cor ad amorem Christi. Qui verè in Christum credant, eundem etiam diligunt. Gerh. in Petr. p. 78.
Fides non est nuda, otiosa, & Frigida notitia, sed inflammat cor ad amorem Christ. Qui verè in Christ Credant, eundem etiam Love. Gere in Peter p. 78.
Incorruptibilem hanc gratiam oppo•o ego An•themati illi aeterno, quod Paulus alibi denuncial adversus eos qui non diligunt Dominum nostrum J•sum Christum. Rolloc. in loc.
Incorruptibilem hanc gratiam oppo•o ego An•themati illi aeterno, quod Paulus alibi denuncial Adversus eos qui non Love Dominum nostrum J•sum Christ. Rollock. in loc.
Significatur is, qui nullâ vi, nullis precibus, nullis illecebris se corrumpi, id est, a recto abduci patitur. Talis animi status hic dicitur NONLATINALPHABET, potest { que } hoc NONLATINALPHABET verti constantèr. Grot. in loc.
Signify is, qui nullâ vi, nullis precibus, nullis illecebris se corrumpi, id est, a recto abduci patitur. Talis animi status hic dicitur, potest { que } hoc verti constantèr. Grot. in loc.
Reynolds on Psa. 110. p. 59. &c. Pinks Tryal of Christians love to Christ, the three last Sermons especially. Morn. Exercise. Part 2. Serm. 9. p. 218.
Reynolds on Psa. 110. p. 59. etc. Pinks Trial of Christians love to christ, the three last Sermons especially. Morn. Exercise. Part 2. Sermon 9. p. 218.
Qui diligit Christum, probat, & sectatur ea, quae Christo grata esse novit, at { que } odit & fugit quae Christo minimè placere novit. Contra verò ubi non est Praeceptorum Christi observatio, ibi non est vera dilectio, quamvis multa sit de dilectione gloriatio, &c. Gerh. Har. (mihi) p. 925.
Qui diligit Christ, Probat, & sectatur ea, Quae Christ Grata esse Novit, At { que } odit & Fugitive Quae Christ minimè placere Novit. Contra verò ubi non est Praeceptorum Christ Observatio, There non est vera Love, Quamvis Multa sit de dilectione gloriatio, etc. Gere Harry (mihi) p. 925.
Amor Jesu nobilis ad magna operanda impellit, & ad desideranda semper perfectiora excitat. Amor onus non sentit, labores non reputat, plus affectat quam valet. Amor onus sine onere portat, & omne amarum dulce, ac sapidum efficit. A Kemp. de Imit. Christi. lib. 3. cap. 5. (mihi) p. 149. 150.
Amor Jesu nobilis ad Magna operanda impellit, & ad desideranda semper perfectiora excitat. Amor onus non Sentit, labores non reputat, plus affectat quam valet. Amor onus sine onere Portat, & omne amarum dulce, ac sapidum efficit. A Kemp. de Imit. Christ. lib. 3. cap. 5. (mihi) p. 149. 150.
Persecutiones possumus •ccipere, & adversatorum terrorem, & minas; ne hae quidem amorem Ecclesiae in Christum extiguere possint; minùs bland t•ae, illecebrae. Merc. in loc.
Persecutions possumus •ccipere, & adversatorum terrorem, & minas; ne hae quidem amorem Ecclesiae in Christ extiguere possint; minùs bland t•ae, illecebrae. Mercy in loc.
Qui non est paratus omnia pati, & ad voluntatē stare dilecti, non est dignus amato• appellari. Opo•tet amantem omnia dura, & amara propter dilectū lib n•èr amplecti, nec ob contraria accid•ntia ab eo deflecti. A Kempis de Imit. Christi. lib. 3. cap. 5. p. 152.
Qui non est Ready omnia pati, & ad voluntatē stare Dilecti, non est Dignus amato• appellari. Opo•tet amantem omnia dura, & Amara propter dilectū lib n•èr amplecti, nec ob contraria accid•ntia ab eo deflecti. A Kempis de Imit. Christ. lib. 3. cap. 5. p. 152.
Nec retardali estis ab a•itormentorum metused ipsis tormentis magis estis ad aciem provocati, sortes & stabiles ad maximi certaminis praelium prompta devotione prodistis. Cypr. Epist. 9.
Nec retardali Ye are ab a•itormentorum metused Ipse tormentis magis Ye are ad aciem provocati, sorts & stabiles ad maximi certaminis Praelium prompta devotion prodistis. Cyprus Epistle 9.
Ita animati, ut incorruptam fidei firmit•tem non blanditiae decipiant, non minae terreant, non cruciatus ac tormenta devincant. Nec plus ad dejiciendum potest terrena poena, quam ad erigendum tutela diviua.
Ita animati, ut incorruptam fidei firmit•tem non blanditiae decipiant, non minae terreant, non Cruelties ac tormenta devincant. Nec plus ad dejiciendum potest Terrena poena, quam ad erigendum Tutela diviua.
Tolerâstis us { que } ad consummationem gloriae durissimam quaestionem, nec cessistis suppliciis, sed vobis potiùs supplicia cesserunt. Idem ibid. Steterunt torti torquentibus fortiores; & pulsantes ac laniantes ungulas pulsata ac laniata membra vicerunt. Inexpugnabilem fidem superare non potuit diu saeviens plaga repetita, quamvis rupta compage vis•crum torquerentur in servis Dei jam non membra, sed vulnera. Idem ibid.
Tolerâstis us { que } ad consummationem Glory durissimam quaestionem, nec cessistis Supplication, sed vobis potiùs supplicia cesserunt. Idem Ibid. Steterunt Torti torquentibus fortiores; & pulsantes ac laniantes ungulas pulsata ac laniata membra vicerunt. Inexpugnabilem fidem superare non Potuit Diu saeviens plaga repetita, Quamvis rupta compage vis•crum torquerentur in servis Dei jam non membra, sed vulnera. Idem Ibid.
Hostes veritatis non tantum non perho•rescimus, sed provocamus; & inimicos Dei jam hoc ipso, quòd non c•ssimus, vicimus. Epist. 26. inter Cypr. Epist.
Hosts veritatis non Tantum non perho•rescimus, sed provocamus; & inimicos Dei jam hoc ipso, quòd non c•ssimus, vicimus. Epistle 26. inter Cyprus Epistle
Disce, O Christiane, quemadmodum diligas Christum, disce amare dulcitèr, ne illecti; prudentèr, ne decepti; fortitèr, ne oppressi ab amore Domini avertamus. Bern. in Cant. Ser. 20 p. 148.
Disce, Oh Christian, quemadmodum diligas Christ, Disce amare dulcitèr, ne illecti; prudentèr, ne decepti; fortitèr, ne oppressi ab amore Domini avertamus. Bern. in Cant Ser. 20 p. 148.
Amiserum omnia 〈 ◊ 〉 habeb•••: nunquid fidem? nunquid p•etatem? nunquid interioris h•mini• bo••, qui est a••• Deum d••es? Hae su•t op•s christianorum, & 〈 ◊ 〉 Aug de civ. Dei lib. 1 cap. 10. (mihi) pag. 21.
Amiserum omnia 〈 ◊ 〉 habeb•••: Whether fidem? Whether p•etatem? Whether interioris h•mini• bo••, qui est a••• God d••es? Hae su•t op•s Christians, & 〈 ◊ 〉 Aug the civ. Dei lib. 1 cap. 10. (mihi) page. 21.
Oportet dilectum pro dilecto relinquere, quia Jesus vult solus super omnia amari. Dilectio creaturae fallax & instabilis, dilectio Jesu fidelis & perseverabilis. Qui adhaeret creaturae, cadet cum labili, qui amplectitur Jesum firmabitur in aevum. Illum dilige, & amicum tibi retine, qui omnibus recedentibus, te non relinquet, nec patietur in fine perire. A. Kemp, de imit. Christi lib. 2. cap. 7. p. 111.
Oportet dilectum Pro Dilecto Relinquere, quia jesus vult solus super omnia Amari. Love creaturae fallax & instabilis, Love Jesu Fidelis & perseverabilis. Qui adhaeret creaturae, cadet cum labili, qui amplectitur Jesus firmabitur in aevum. Ilum Dilige, & Amicum tibi retine, qui omnibus recedentibus, te non Relinquet, nec patietur in fine perire. A. Kemp, de imit. Christ lib. 2. cap. 7. p. 111.
Bellarmin de Sept. verb. dom. lib. 1. c. 11. p. 89. Alex. Roberts. Sacred Septenary. p. 73. Smith on the Creed p. 230. Gerh. Harmon. de pass. p. 187.
Bellarmin de Sept verb. dom. lib. 1. c. 11. p. 89. Alexander Roberts. Sacred Septenary. p. 73. Smith on the Creed p. 230. Gere Harmon. de pass. p. 187.
Certum est voc•m hanc impropriè sumi, nam parentes odisse impium est, semetipsū NONLATINALPHABET. Grot. Simplicissima interpretatio est, quae NONLATINALPHABET exponit minùs amare quendam.
Certum est voc•m hanc impropriè sumi, nam Parents Odyssey Impious est, semetipsū. Grot. Simplicissima Interpretation est, Quae exponit minùs amare quendam.
Odiss•, post ponere, & minus• curare, seu prae al o chario•i negligere, significat. Glassius Gram. sacr. p. 582. Rhet. sacr. p. 10 56. Vide Vorst. Philolog. sacr. cap. 5. pag. 149, 150.
Odiss•, post ponere, & minus• curare, seu Prae all o chario•i negligere, significat. Glassius Gram. Sacred. p. 582. Rhetoric Sacred. p. 10 56. Vide Vorst. Philology. Sacred. cap. 5. page. 149, 150.
np1, fw-la fw-la, cc n1 fw-la, fw-la fw-la d fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 np1 j. n1 crd np1 j. n1 crd crd fw-la vvn. np1. j. n1. crd n1. crd, crd
Odisse igitur parentes, & alia, religionis & pietatis causâ, est, non ita diligere ut Christum & ejus doctrinam, sed eos post habere, ità ut, vocatione divinâ serente, deserantur, si in Christi servitio remoras insicere veli•t. Glas. ubi supra. Qui tamen illos non odit, sed facit quod plerunque ex odio fieri solet, quia illos relinquit, Christumque sequitur. Idem, ibidem.
Odyssey igitur Parents, & aliam, Religion & pietatis causâ, est, non ita diligere ut Christ & His Doctrinam, sed eos post habere, ità ut, vocation divinâ serente, deserantur, si in Christ servitio remoras insicere veli•t. Glass. ubi supra. Qui tamen Illos non odit, sed facit quod plerunque ex odio fieri Solent, quia Illos relinquit, Christumque sequitur. Idem, ibidem.
Conci••è expri•it Christus praesentis vitae fragilitatem, quum dicit animas NONLATINALPHABET (hoc est, generari in vitam) ubi perditae fuerint, peri••e est ac si homines negaret in terrá vivere, quia verae demum & solidae vitae initium est renunciare mundo. Calv. in loc.
Conci••è expri•it Christus praesentis vitae fragilitatem, Whom dicit animas (hoc est, generari in vitam) ubi perditae fuerint, peri••e est ac si homines negaret in terrá vivere, quia Verae demum & solidae vitae Initium est renunciare mundo. Calvin in loc.
Hic verus se•sas inde resultat, Christum Jesum à suis Christianis sic diligi deber•, ut illa dilectio non tantum dilectionem parentum, conjugis, liberoru, & qua•umvis Christianorum, longè superet, sed etiam si parent•s, co••ux, vel liberi, vel etiàm quivis alii, nos in aliquibus à Christi doctrinâ, vel sequelâ, avocare vellent, ut eos non tantum nonaudiamus, sed ab iis nos segregemus, & proptereà odio ipsos prosequamur. Chem. Lyser. Har. in loc.
Hic verus se•sas inde resultat, Christ Jesus à suis Christianis sic diligi deber•, ut illa Love non Tantum dilectionem Parents, Spouse, liberoru, & qua•umvis Christians, long superet, sed etiam si parent•s, co••ux, vel Liberi, vel etiàm quivis alii, nos in aliquibus à Christ doctrinâ, vel sequelâ, avocare vellent, ut eos non Tantum nonaudiamus, sed ab iis nos segregemus, & proptereà odio ipsos prosequamur. Chemistry Lyser. Harry in loc.
Flige•dis est magis totum muadum habere contrariū, quàm J•su• oss••sum. 〈 ◊ 〉 o•••bus C••••• ••is, s•• fes•s solus dilectus specialis: Diligantur omnes propter Jesum, J•••s a•••em propter seipsum. Solus Jesus Christus est singulariter a•••lus, qui solus bonus, & fidelis prae omnibus invenitur amicis, A. Hemp. de Imit. Christi. lib. 2. cap. 8. pag. 114.
Flige•dis est magis totum muadum habere contrariū, quàm J•su• oss••sum. 〈 ◊ 〉 o•••bus C••••• ••is, s•• fes•s solus Beloved Specialis: Diligantur omnes propter Jesus, J•••s a•••em propter seipsum. Solus jesus Christus est singulariter a•••lus, qui solus bonus, & Fidelis Prae omnibus Invenitur amicis, A. Hemp. the Imit. Christ. lib. 2. cap. 8. page. 114.
Perdere hic non significat amittere, aut facere • … i charae jacturam, sed exitio tradere, Calv. in loc. Vis hujus verbi i• transitivâ significatione usurpati est in extremum exitium adducere, Ger. Har. p. 128.
Perdere hic non significat amittere, Or facere • … i charae jacturam, sed Exitio Tradere, Calvin in loc. Vis hujus verbi i• transitivâ signification usurpati est in extremum Exitium adducere, Ger. Harry p. 128.
Non simpliciter vita odio habenda sit (quae merito censetur inter summa Dei beneficia) sed quia eam libenter objicere debent fideles, quum eos à Christi accessu remoratur, Calv. in loc. Hoc comparativè est dictum, quia spernenda sit vita, quoties nobis impedimento est ne deo vivamus, Idem ibid.
Non simpliciter vita odio Habenda sit (Quae merito censetur inter summa Dei Benefices) sed quia eam Libenter objicere debent fideles, Whom eos à Christ accessu remoratur, Calvin in loc. Hoc comparativè est dictum, quia spernenda sit vita, How often nobis impedimento est ne God Vivamus, Idem Ibid.
Tantum abest vincula metuam, ne mo•tem quidem defugio. Hebraeis praetiosam habere vitam dicitur, qui ei parcit, 2 Reg 1.13, 14. contra nullo pretio babere qui no• parcit, Ezec. 36.5 Grot. in loc.
Tantum abest vincula metuam, ne mo•tem quidem defugio. Hebraeis praetiosam habere vitam dicitur, qui ei parcit, 2 Reg 1.13, 14. contra nullo Precio babere qui no• parcit, Ezekiel 36.5 Grot. in loc.
Turpe est caeco vivendi amore sic nos teneri, ut propter vitam perdamus vivendi causas. Neque enim simplicitèr vitā nā pro •ihilo ducit, sed ejus respectum obliviscitur ut cursum suum absol•at, & ministerium suum compleat, quod à Christo accepit, Calv. i• loc.
Turpe est caeco vivendi amore sic nos teneri, ut propter vitam perdamus vivendi causas. Neque enim simplicitèr vitā nā Pro •ihilo Ducit, sed His respectum obliviscitur ut Cursum suum absol•at, & ministerium suum complete, quod à Christ accepit, Calvin i• loc.
Ecce verè strenuus miles, ardens amat•r, sor•ts pagnator, imp•rterritus prae•a, quem nihil seperare potest á charitate D•i, quae est in Christo Jesu Domino nostro, Lorin in loc. é Carthus.
Ecce verè strenuus miles, Arden amat•r, sor•ts pagnator, imp•rterritus prae•a, Whom nihil seperare potest á charitate D•i, Quae est in Christ Jesu Domino nostro, Lorin in loc. é Carthusian.
Suo responso declarat Paulus, non nisi mortis contemptu p••••os fore Chr sti servos ad praestandum efficium, nec probè unquam animate• •ore ad vivendum Domino, nisi qui vitam suam pro testimonio ver•tatis libenter deponat Calv. in loc.
Sue responso Declarat Paulus, non nisi mortis contemptu p••••os before Christ sti servos ad praestandum efficium, nec probè unquam animate• •ore ad vivendum Domino, nisi qui vitam suam Pro Testimony ver•tatis Libenter deponat Calvin in loc.
Certatim gloriosa in certamina •uebatur, multo { que } avidiùs tum Martyria gloriosis mortibus quaerebantur, quàm nunc Episcopatus pravis ambitionibus appetuntur. Sulpit. Ser. Hist. sacr. lib. 2. p. 385.
Competitively gloriosa in certamina •uebatur, Much { que } avidiùs tum Martyrs gloriosis mortibus quaerebantur, quàm nunc Episcopate pravis ambitionibus appetuntur. Sulpit Ser. Hist. Sacred. lib. 2. p. 385.
Memorabilis Eusebii locus, quem quisque Christianus scire debet; Quo tempore (de hâc persecutione loquitur) mirandam supra modum, alacritatem, vimque reverà divinam, & singularem: animi propensionem eorum, qui in Christum crediderunt, intuebamur Simulatque enim sententia contra priores pronuntiata fuit, alii aliundè ad tribunal judicis prosilierunt, seque Christianos confiteri, acerbitates, & multiplicia tormenta pro nihilo ducere, absque metu, & terrore, pro religione loqui, cum gaudio denique risu, & laetitiâ postremam mortis sententiam excipere, NONLATINALPHABET. Horn. Comment. in Sulpit. Sev. loc. supra dictum.
Memorabilis Eusebius locus, Whom Quisque Christian Scire debet; Quo tempore (de hâc persecution loquitur) mirandam supra modum, alacritatem, vimque reverà divinam, & singularem: animi propensionem Their, qui in Christ crediderunt, intuebamur Simulatque enim sententia contra priores pronuntiata fuit, alii aliundè ad tribunal Judges prosilierunt, Seek Christians Confession, acerbitates, & multiplicia tormenta Pro nihilo ducere, absque metu, & terrore, Pro Religion loqui, cum gaudio denique risu, & laetitiâ postremam mortis sententiam excipere,. Horn. Comment. in Sulpit Mysterious loc. supra dictum.
Ille cui à nobis praebend•m est, vel à quo nobis praebendum est, officium misericordiae rectè proximus deci•ur Aug. de doct. Christiana, Edit. Calixt. quarto, lib. 1. cap. 30.
Isle cui à nobis praebend•m est, vel à quo nobis praebendum est, officium Mercy rectè Proximus deci•ur Aug. de doct. Christian, Edit. Calixt. quarto, lib. 1. cap. 30.
Vir pius odit improbum, sed perfecto odio, perfectum autem odium est, quod nec justitiâ, nec scientiâ caret, id est, ut nec propter vitia homines oderis, nec vitia propter homines diligas. Dav. in Coloss. p. 31.
Vir Pius odit improbum, sed perfecto odio, perfectum autem odium est, quod nec justitiâ, nec scientiâ caret, id est, ut nec propter Vices homines oderis, nec Vices propter homines diligas. David in Coloss. p. 31.
Ut ca object• melius videntur, quae su•t magis in lace posita, quia lux est formale ob•ectū vis•s: sic illi homines magis amantur, qui sunt Deo magis conjuncti, quia Deus est formale, & propriū objectum charitatis, Dav. in Col. p. 30.
Ut circa object• Better videntur, Quae su•t magis in lace Posita, quia lux est formal ob•ectū vis•s: sic illi homines magis amantur, qui sunt God magis conjuncti, quia Deus est formal, & propriū Objectum charitatis, David in Col. p. 30.
Meritò primum Dei judicium fuit in aquâ contra ardorē luxuriae; ultimum vero judicium erit in igne contra teporē charitatis. Ludolph. de vitâ Christi. Part 2. cap. 87.
Meritò primum Dei judicium fuit in aquâ contra ardorē Luxuriae; ultimum vero judicium erit in Ignite contra teporē charitatis. Ludolph. de vitâ Christ. Part 2. cap. 87.
Significat NONLATINALPHABET •artes dissectas, & divulsas, in uaū corpus conjungere, ut quum oratores brevem enumerationem argumentorum texunt, aut qui calculis subductis singula in unam summam revoca•. Bez. in loc. Qui dispersos in unum agmen cogit, rectè dicitur cos NONLATINALPHABET. Grot. in loc.
Significat •artes dissectas, & divulsas, in uaū corpus conjungere, ut Whom Oratores brevem enumerationem Argumentorum texunt, Or qui calculis subductis singula in unam summam revoca•. Bez in loc. Qui dispersos in Unum agmen cogit, rectè dicitur cos. Grot. in loc.
Non ait Unum populum, sed unum hominem, ut arctior conjunctio significetur, non tàm civium ejusdem civitatis, quàm membrorū ejusdem corporis, habentium unum Caput, nempè Christum, & unam quasi a nimam, nempè, Spiritū ejus Sanctum. Rolloc. in loc.
Non ait Unum Populum, sed Unum hominem, ut arctior Conjunction significetur, non tàm Citizens ejusdem civitatis, quàm membrorū ejusdem corporis, habentium Unum Caput, nempè Christ, & unam quasi a nimam, nempè, Spiritū His Sanctum. Rollock. in loc.
Ceremonias has Inimicitas vocat, quia praeter caeteros, hic erat unus finis, & usus Caeremoniarum, quòd per has Deus discrevit suum populum ab omnibus aliis gentibus. Rollo. in loc.
Ceremonies has Inimicitas vocat, quia praeter Others, hic erat Unus finis, & usus Caeremoniarum, quòd per has Deus discrevit suum Populum ab omnibus Others gentibus. Rollo. in loc.
Reconciliare nihil aliud est, quàm ami••tiā offensione aliquâ gravi dicemptam resarcire, & sic iniin•cos in pristinam concordiam reducere. Dav. in Col p. 101.
Reconciliare nihil Aliud est, quàm ami••tian offension aliquâ gravi dicemptam resarcire, & sic iniin•cos in pristinam concordiam reducere. David in Col p. 101.
Caena nostra de nomine rationem sui ostendit; vocatur NONLATINALPHABET, id quod dilectio penes Graecos est. Tert. Apol. cap. 39. p. 58 See Jenkins on Jude pt. 2. p. 256, 269
Cena nostra de nomine rationem sui ostendit; vocatur, id quod Love penes Greeks est. Tert Apollinarian cap. 39. p. 58 See Jenkins on U^de pt. 2. p. 256, 269
Dolendum quidem est, quum nos pauci numero idem profiteamur Evangelium, sacrae Coenae occasione, quam praecipuum inter nos unitatis vinculum esse decebat, in varias sententias distrahi. Calv. Epist. fol. (mihi) pag. 246.
Dolendum quidem est, Whom nos Pauci numero idem profiteamur Evangelium, Sacrae Coenae occasion, quam praecipuum inter nos unitatis vinculum esse decebat, in Various sententias distrahi. Calvin Epistle fol. (mihi) page. 246.
Ut Philippensium animos componeret, ôquam sacro fascino usus est? Ipsa suada, credo, si loqui posset, non potuisset NONLATINALPHABET, ubi quot verba, tot tela, quae nimirum animos nostros percellant, sodicent, & lan•inent. Mortoni sententia de pace procurand. inter •vangel. pag. 25.
Ut Philippians Animos componeret, ôquam Sacred fascino usus est? Ipsa suada, credo, si loqui posset, non potuisset, ubi quot verba, tot Tela, Quae Nimirum Animos nostros percellant, sodicent, & lan•inent. Mortoni sententia de pace procurand. inter •vangel. page. 25.
Spero me brevi ex his rixis migraturū esse ad Ecclesiam, in quâ sine Sophisticâ Deus celebrabitur. Melanct. Epist. p. 224. Spero me brevi in Ecclesiam Coelestem migraturum esse procul remotam ab illis furiis, quae nunc Ecclesiam horribiliter turba•t. Idem. pag. 514. Cupio ex hâc vitâ migrare propter duas causas: (1) Ut fruar desiderato conspectu Filii Dei, & Coelestis Ecclesiae: (2) Ut liberer ab immanibus, & implacabilibus odiis Theologorum. Melch. Ad. in Vit. Strigel. p. 427.
Spero me brevi ex his rixis migraturū esse ad Church, in quâ sine Sophisticâ Deus celebrabitur. Melanchthon Epistle p. 224. Spero me brevi in Church Celestial migraturum esse procul remotam ab illis furiis, Quae nunc Church horribiliter turba•t. Idem. page. 514. Cupio ex hâc vitâ migrare propter Duas causas: (1) Ut fruar desiderato conspectu Sons Dei, & Coelestis Ecclesiae: (2) Ut liberer ab immanibus, & implacabilibus odiis Theologorum. Melch. Ad. in Vit. Strigel. p. 427.
Desideratus cunctis gentibus dicitur, quoniā omnes gentes illius adventu, & redemptione, multùm indigebant, & unaquae { que } res quasi pondere naturae appetit id quo maximè indiget. Riber. in loc.
Desideratus cunctis gentibus dicitur, quoniā omnes gentes Illius adventu, & redemption, multùm indigebant, & unaquae { que } Rest quasi ponder naturae appetit id quo maximè indiget. River. in loc.
Amor est pondus animi, quocun { que } fertur; & amore fertur animus in Deum, tanquàm in centrum aeternae quietis. Aug. de civ. Dei. lib. 11. ca. 28. p. 677. & Less. de sum. bono. lib. 2. cap. 11. p. 201, 202.
Amor est pondus animi, quocun { que } fertur; & amore fertur animus in God, tanquàm in centrum aeternae quietis. Aug. the civ. Dei. lib. 11. circa 28. p. 677. & Less. de sum. Bono. lib. 2. cap. 11. p. 201, 202.
Praecipitur. ut non verbis, sed animo, non per hyprocrisin, & distractionem quandam, sed rotundè & sincere faciamus, quod hîc toto corde faciendum dicitur. Cart. in loc.
Praecipitur. ut non verbis, sed animo, non per hyprocrisin, & distractionem quandam, sed rotundè & sincere Faciamus, quod hîc toto cord faciendum dicitur. Cart. in loc.
Bishop Downhams Covenant of Grace, Quarto, (mihi) p. 70, &c. See likewise Hierons Abridgment of the Gospel. p. 130. Rivet in Psalm 2. p. 27. Scharp. Symphon. p. 139.
Bishop Downhams Covenant of Grace, Quarto, (mihi) p. 70, etc. See likewise Hierons Abridgment of the Gospel. p. 130. Rivet in Psalm 2. p. 27. Sharp. Symphony. p. 139.
n1 np1 n1 pp-f n1, np1, (fw-la) n1 crd, av n1 av npg1 n1 pp-f dt n1. n1 crd np1 p-acp np1 crd n1 crd j. np1. n1 crd
Aliud est timere Deum, aliud timere poenam; aliud est timere patrem, aliud timere judicem; filius timet patr•m, simul tame• etiam •um diligit, ••r timet j•d•cem, simul autem et•am eum odit: hic igitur servilis timor dicitur, ille autem silialis. Ferus in 1 Joan. 4.18.
Aliud est timere God, Aliud timere poenam; Aliud est timere patrem, Aliud timere Judicem; filius timet patr•m, simul tame• etiam •um diligit, ••r timet j•d•cem, simul autem et•am Eum odit: hic igitur Servile timor dicitur, Isle autem silialis. Ferus in 1 Joan. 4.18.
Charitas Dei dicitur effusa in cordibus nostris, quia sc•sus illius charitatis est effasus, •ea•imus e•im •os à D•o diligi, & gustamus, quàm bon••, & s••vis est Dominus. Gerh. in loc
Charitas Dei dicitur effusa in cordibus nostris, quia sc•sus Illius charitatis est effasus, •ea•imus e•im •os à D•o diligi, & gustamus, quàm bon••, & s••vis est Dominus. Gere in loc
Homo dicitur Enosh, sed demum post ae•umnosum conditionem autegr•ssae praev••cat•• culpâ i• mun•u i roduct•••, ca vox •am homi•em NONLATINALPHABET, inop•ae variae, mole• •ori mor•is, nec•ssitu• moriendi, &, ut ve•bo dicem, adversis rebus obnoxium connotat. Martinius. Lexic. Philol. in Praef. 〈 ◊ 〉
Homo dicitur Enosh, sed demum post ae•umnosum conditionem autegr•ssae praev••cat•• culpâ i• mun•u i roduct•••, circa vox •am homi•em, inop•ae Variae, mole• •ori mor•is, nec•ssitu• moriendi, &, ut ve•bo dicem, adversis rebus obnoxium connotat. Martinus. Lexic. Philol in Preface 〈 ◊ 〉
Nisi plusquàm ferrei simus, facere non poterimus, quin totos nos devoveamus Christo, dum reputamus quanto amore nos prosectutus est, quum mortem pro nobis subiit Calv. in 2 Cor. 5.
Nisi plusquàm ferrei Simus, facere non poterimus, quin totos nos devoveamus Christ, dum reputamus quanto amore nos prosectutus est, Whom mortem Pro nobis subiit Calvin in 2 Cor. 5.
Metaphora est in verbo constringendi, quânotatur fieri non posse, quin quisquis mirificum illum amorem quem testatus est nobis Christus morte suâ, verè expendit, & reputat, quasi ei alligatur, & arctissimo vinculo constrictus, se in illius obsequium addicat, Calv. in loc.
Metaphor est in verbo constringendi, quânotatur fieri non posse, quin quisquis mirificum Ilum amorem Whom testatus est nobis Christus morte suâ, verè expendit, & reputat, quasi ei alligatur, & arctissimo Vinculo constrictus, se in Illius obsequium addicat, Calvin in loc.
Morte scilicet peccati, per quod irae Dei, aeternisque poenis facti obnoxii, quid enim attinebat pro omnibus mori, nisi omnes reas mortis invenisset, Calixt. in loc.
Morte scilicet peccati, per quod irae Dei, aeternisque Phoenicians facti obnoxii, quid enim attinebat Pro omnibus Mori, nisi omnes reas mortis invenisset, Calixt. in loc.
Nam ut humanitatem Verbo unitā virtute Verbi excitavit à morte: sic etiàm nos sibi unitos, & insitos, eâdem virtute exuscitat ad novam vitam gratiae Dav. in Colos. p. •07
Nam ut humanitatem Verbo unitā virtute Verbi Excitavit à morte: sic etiàm nos sibi unitos, & insitos, eâdem virtute exuscitat ad novam vitam Gratiae David in Colos p. •07
Nā quisquis hoc facit, non idagit propriis viribus, sed cum Christo sepultus est in Christo resurrexit, est igitur in Christum insitus, & Spiritu Christi vivificatus, Dav. in Col. p. 207.
Nā quisquis hoc facit, non idagit propriis viribus, sed cum Christ sepultus est in Christ resurrexit, est igitur in Christ insitus, & Spiritu Christ vivificatus, David in Col. p. 207.
Si vita Sanctorum nobis deerit, appellatio Sanctorum nihil proderit, Dav. in Col. p. 9. Nihil prodest nomen sanctum habere sine moribus, Salv. de Gub. Dei lib. 3. p. 99.
Si vita Sanctorum nobis deerit, appellatio Sanctorum nihil proderit, David in Col. p. 9. Nihil profits Nome sanctum habere sine moribus, Salvation de Gub. Dei lib. 3. p. 99.
Professio externa nihil prodest, si adsint mala opera. Qui se Christi esse dicit, ut vere, & cum suo bono talis sit, longè absit à vitâ impurâ: Al os quàm tales Christus non agnoscit, Grot. in 2 Tim. 2.19.
Professio External nihil profits, si adsint mala opera. Qui se Christ esse dicit, ut vere, & cum Sue Bono Talis sit, long absit à vitâ impurâ: All os quàm tales Christus non agnoscit, Grot. in 2 Tim. 2.19.
Ecce quales sunt, qui Christū colunt, Talis profecto secta est, quales & sectatores; Aestimari de cultoribus suis potest ille qui coli•ur. Q••andò •••m bonus Magister est, cujus tam malus videmus esse Discipulos Salv. de Gub. Dei lib. 4. pag. 149.
Ecce quales sunt, qui Christū colunt, Talis profecto Sect est, quales & Sectators; Aestimari de cultoribus suis potest Isle qui coli•ur. Q••andò •••m bonus Magister est, cujus tam malus Videmus esse Discipulos Salvation de Gub. Dei lib. 4. page. 149.
Ex hoc ipso uti { que } deteriores sumus (barbaris) si non meliores sumus qui meliores esse debemus Criminosior enim culpa est, ubi honestior flatus, Salv. ibidem p. 133.
Ex hoc ipso uti { que } deteriores sumus (Barbaris) si non meliores sumus qui meliores esse debemus Criminosior enim culpa est, ubi honestior flatus, Salvation ibidem p. 133.
Nos qui Christiani esse dicimur, si simile aliquid barborum impuritatibus facimus, graviùs erramus. Atrociùs enim sub sancti nominis professione peccamus. Ubi sublimior est praerogativa, major est culpa; ipsa enim errores nostros religio, quam profitemur, accusat, Salv. ibid. p. 154.
Nos qui Christians esse dicimur, si simile Aliquid barborum impuritatibus facimus, graviùs erramus. Atrociùs enim sub sancti Nominis profession peccamus. Ubi sublimior est Praerogativa, Major est culpa; ipsa enim Errors nostros Religio, quam profitemur, accusat, Salvation Ibid. p. 154.
Sanè etiamsi millies pro ejus gloriâ possem sanguinem fundere, & mille annis maximos labores subire, ne millessimā partem vel unius beneficii possem compensare, &c. Less. de Sum. bono. lib 4. c. 4. p. 577.
Sanè Even if Thousands Pro His gloriâ possem sanguinem Fundere, & mille Annis maximos labores subire, ne millessiman partem vel unius Beneficii possem Compensate, etc. Less. de Sum. Bono. lib 4. c. 4. p. 577.
Non mundatur nisi qui omnibus peccatis renunciavit. Quis enim mundum dixerit hominem, qui vel in unâ tantùm cloacâ volatetur, Paris. de virtut. cap. 22.
Non mundatur nisi qui omnibus peccatis renunciavit. Quis enim Mundum dixerit hominem, qui vel in unâ tantùm cloacâ volatetur, paris. de Virtue. cap. 22.
In the Greek it is, NONLATINALPHABET, which Beza renders in gloriam, thinking, that NONLATINALPHABET is put for NONLATINALPHABET, and that the Apostle intends by this clause to set forth the final cause of Christs resurrection which is the glory of the Father, vide Bez. in loc.
In the Greek it is,, which Beza renders in gloriam, thinking, that is put for, and that the Apostle intends by this clause to Set forth the final cause of Christ resurrection which is the glory of the Father, vide Bez in loc.
Nunquàm justus arbitratus se comprehendissè, nunquàm dicit, satis est, sed sempèr esurit, sitit { que } justitiam, it a ut si sempèr viveret, sempèr quantum in se est, justior esse contenderit, sempèr de bono in melius proficere totis viribus conaretur, Bern. Ep. 252. pag. 262.
Nunquàm justus arbitratus se comprehendissè, nunquàm dicit, satis est, sed sempèr esurit, sitit { que } justitiam, it a ut si sempèr viveret, sempèr quantum in se est, justior esse contenderit, sempèr de Bono in Better proficere Totis viribus conaretur, Bern. Epistle 252. page. 262.
Schrevel. Comment. in Virg. Aeneid. l. 7. p. 666 Plin. Nat. hist. lib 16 cap. 40. p. 491. Erasm. Adag. p. 181, 195. Schrevel in Pers. Sat. 1 Casaub. in Pers. p. 87.
Shrovel. Comment. in Virg Aeneid. l. 7. p. 666 Pliny Nat. hist. lib 16 cap. 40. p. 491. Erasmus Adag. p. 181, 195. Shrovel in Pers. Sat. 1 Casaubon in Pers. p. 87.
Filius 60 annorū ad senectutem, filius 70 annorū ad canitiē pervenit. Buxt. Lex. in verbo (Seib) Tayler. capit. patr. cap. 5. p. 32 Caryll. on Job, v. 5. p. 32. ex Diu.
Filius 60 annorū ad senectutem, filius 70 annorū ad canitien pervenit. Buxt. Lex. in verbo (Seib) Tailor. Capital. Patron. cap. 5. p. 32 Caryll. on Job, v. 5. p. 32. ex Diu
NONLATINALPHABET, i. e. NONLATINALPHABET 2 Cor. 12.10. Non modo aequo & moderato animo sumus, sed etiam magna laetitiâ perfusi, Bez. in loc. Gloriari est gestu, &. verbis exultare, Par. in loc.
, i. e. 2 Cor. 12.10. Non modo Aequo & moderato animo sumus, sed etiam Magna laetitiâ perfusi, Bez in loc. Gloriari est gestu, &. verbis Exultare, Par. in loc.
NONLATINALPHABET ab NONLATINALPHABET & NONLATINALPHABET, quòd gloriantes cervices erigant, & caput attollant, Harmar. Lexic. Etymol. in verbo NONLATINALPHABET.
ab &, quòd Glory cervices erigant, & caput attollant, Harmar. Lexic. Etymology. in verbo.
Ut autem medicus ex rebus venenatis & noxiis componit saluberrima pharmaca: ita Deus opt. max. suâ sapientiâ ex afflictionibus, quantumvis rebus malis, praeclarissimas virtutes producit, qualis est patientia, P. Mart. in loc.
Ut autem medicus ex rebus venenatis & noxiis componit saluberrima Pharmaca: ita Deus opt. max. suâ sapientiâ ex afflictionibus, However much rebus malis, praeclarissimas Virtues producit, qualis est patientia, P. Mart. in loc.
Nos enim sumus tanquàm quae, dam aromata, quorum odor, nisi ea contuderis, non sentitur: sumus velutilapides Pyritides, qui non exerunt vim eam quam habent ad comburendum, nisi cum premuntur digitis, Mart. in loc.
Nos enim sumus tanquàm Quae, dam Aromata, quorum odour, nisi ea contuderis, non sentitur: sumus velutilapides Pyritides, qui non exerunt vim eam quam habent ad comburendum, nisi cum premuntur digitis, Mart. in loc.