In-Text |
For (to use the words of Ambrose) who can gather a reason of the mystery of this love, that God for Mans sake should become Man, and then dye for Men; |
For (to use the words of Ambrose) who can gather a reason of the mystery of this love, that God for men sake should become Man, and then die for Men; |
c-acp (pc-acp vvi dt n2 pp-f np1) r-crq vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f d n1, cst np1 p-acp ng1 n1 vmd vvi n1, cc av vvi p-acp n2; |
Note 0 |
Quis enim potest colligere mysterii hujus charitatis rationem, ut & Deus hominis causâ homo naesceretur, deindè moreretur pro hominibus, pro servis Dominus, pro creaturâ Creator, pro impiis Pius? Propter quid ità nos dilexit? Aut ut quid nostrum haberet, qui nullius indiget? nunquid non charitas haec super scientiam hominum est? Aut quis hominum poterit hanc charitatem alicui exhibere, quanquàm impar sit, ac per hoc supereminet humana commenta? Ambros. in Text. |
Quis enim potest colligere Mystery hujus charitatis rationem, ut & Deus hominis causâ homo naesceretur, deindè moreretur Pro hominibus, Pro servis Dominus, Pro creaturâ Creator, Pro impiis Pius? Propter quid ità nos dilexit? Or ut quid nostrum haberet, qui Nullius indiget? Whether non charitas haec super scientiam hominum est? Or quis hominum poterit hanc charitatem alicui exhibere, quanquàm impar fit, ac per hoc supereminet Humana Commenta? Ambos in Text. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 p-acp np1 |