In-Text |
The perfect knowledge of this love is reserved for Heaven, though even there Christ in his love will be admired as much as apprehended: and therefore I think Camero states the matter right, |
The perfect knowledge of this love is reserved for Heaven, though even there christ in his love will be admired as much as apprehended: and Therefore I think Chamber states the matter right, |
dt j n1 pp-f d n1 vbz vvn p-acp n1, cs av a-acp np1 p-acp po31 n1 vmb vbi j-vvn p-acp d c-acp vvn: cc av pns11 vvb np1 n2 dt n1 j-jn, |
Note 1 |
Charitatē hanc Christi mens humana capit, & non capit, at { que } in eo capit, quòd rapitur in admirationē, & videt aliquid superesse, quod persentiscere quidèm potest, attamen nonità percipere, ut possit explicare totum. Camer. de Eccles. (mihi) p. 220. Et in Myroth. p. 250. |
Charitatē hanc Christ Mens Humana Capital, & non Capital, At { que } in eo Capital, quòd rapitur in admirationē, & videt Aliquid superesse, quod persentiscere quidèm potest, attamen nonità percipere, ut possit explicare totum. Camer. de Eccles. (mihi) p. 220. Et in Myroth. p. 250. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 (fw-la) n1 crd fw-la p-acp n1. n1 crd |