Philanthrōpia, or, The transcendency of Christs love towards the children of men Laid down by the apostle St. Paul, in Ephes. 3. 19. A treatise formerly preached, but now enlarged and published for common benefit. By Peter Williams, preacher of the Gospel.

Williams, Peter, preacher of the Gospel
Publisher: printed by E M for Nathanael Webb and are to be sold at his shop at the sign of the Royal Oak in St Pauls Church yard near the little North door
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A66441 ESTC ID: R220006 STC ID: W2750A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians III, 19; God -- Love;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 395 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea that hate them, and have done them ill turns; yea, though there may be some (but very rarely ) found, that have laid down their lives for their lovers and friend yet where can we find an instance of those who have laid down their lives for enemies, and injurious ones, save this of Christs laying down his life for us? The height of all humane affection is expressed in two places of Scripture, John 15.13. Rom. 5.6. which amounts to no more than this, The laying down of life for friends, for good men, scarcely for a righteous man, which circumstances render it unworthy to be laid in the ballance with the love of Christ, who laid down his life for the ungodly, for sinners and enemies, Rom. 5.6, 8, 10. in consideration whereof, Bernard breaks out thus pathetically, Greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his friends: yea that hate them, and have done them ill turns; yea, though there may be Some (but very rarely) found, that have laid down their lives for their lovers and friend yet where can we find an instance of those who have laid down their lives for enemies, and injurious ones, save this of Christ laying down his life for us? The height of all humane affection is expressed in two places of Scripture, John 15.13. Rom. 5.6. which amounts to no more than this, The laying down of life for Friends, for good men, scarcely for a righteous man, which Circumstances render it unworthy to be laid in the balance with the love of christ, who laid down his life for the ungodly, for Sinners and enemies, Rom. 5.6, 8, 10. in consideration whereof, Bernard breaks out thus pathetically, Greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his Friends: uh cst vvb pno32, cc vhb vdn pno32 j-jn n2; uh, cs pc-acp vmb vbi d (cc-acp j av-j) vvd, cst vhb vvn a-acp po32 vvz p-acp po32 n2 cc n1 av q-crq vmb pns12 vvi dt n1 pp-f d r-crq vhb vvn a-acp po32 vvz p-acp n2, cc j pi2, vvb d pp-f npg1 vvg a-acp po31 n1 p-acp pno12? dt n1 pp-f d j n1 vbz vvn p-acp crd n2 pp-f n1, np1 crd. np1 crd. r-crq vvz p-acp dx dc cs d, dt vvg a-acp pp-f n1 p-acp n2, p-acp j n2, av-j p-acp dt j n1, r-crq n2 vvb pn31 j pc-acp vbi vvn p-acp dt vvb p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvd a-acp po31 n1 p-acp dt j, p-acp n2 cc n2, np1 crd, crd, crd p-acp n1 c-crq, np1 vvz av av av-j, jc n1 cs d vhz dx n1, cst dt n1 vvd a-acp po31 n1 p-acp po31 n2:
Note 0 Majorem charitatem nemo habet, quàm ut animam su•m ponat quis pro am cis suis. Tu ma•o 〈 ◊ 〉 h•buisti, Domine, pon•ns cam pro inimicis; cum enim adhuc inimici essemus, per mortem tuam & tibi reconciliati sumus, & patri. Q•aenam a••a videdebitur esse, vel fuisse, vel fore huic sim•lis charitati? Vix pro justo quis moritur; tu pro impiis passus es, moriens propter delicta nostra, qui venisti justificare gratis peccatores, servos facere fratres, captivos cohaeredes, Exules Reges. Bern. de Pass. Dom. (mihi) pag. 34. Majorem charitatem nemo habet, quàm ut animam su•m ponat quis Pro am cis suis. Tu ma•o 〈 ◊ 〉 h•buisti, Domine, pon•ns cam Pro inimicis; cum enim Adhoc Inimici essemus, per mortem tuam & tibi reconciliati sumus, & patri. Q•aenam a••a videdebitur esse, vel Fuisse, vel before huic sim•lis Charitati? Vix Pro Justo quis moritur; tu Pro impiis passus es, moriens propter Delicta nostra, qui venisti justificare gratis Peccatores, servos facere Brothers, captivos cohaeredes, Exules Reges. Bern. de Pass. Dom. (mihi) page. 34. fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la fw-la. fw-la av-dx 〈 sy 〉 fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la n1? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la av n2, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la np1. np1 fw-fr n1. np1 (fw-la) n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 2.15 (ODRV); John 15.13; John 15.13 (AKJV); John 15.13 (Vulgate); Romans 5.10; Romans 5.10 (Vulgate); Romans 5.6; Romans 5.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.13 (AKJV) john 15.13: greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends. in consideration whereof, bernard breaks out thus pathetically, greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his friends True 0.832 0.943 3.89
John 15.13 (Vulgate) john 15.13: majorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam ponat qui pro amicis suis. majorem charitatem nemo habet, quam ut animam su*m ponat quis pro am cis suis True 0.822 0.958 24.185
John 15.13 (Geneva) john 15.13: greater loue then this hath no man, when any man bestoweth his life for his friendes. in consideration whereof, bernard breaks out thus pathetically, greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his friends True 0.816 0.889 1.299
John 15.13 (ODRV) john 15.13: greater, loue then this no man hath, that a man yeald his life for his freinds. in consideration whereof, bernard breaks out thus pathetically, greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his friends True 0.811 0.904 1.299
John 15.13 (Tyndale) john 15.13: gretter love then this hath no man then that a man bestowe his lyfe for his frendes. in consideration whereof, bernard breaks out thus pathetically, greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his friends True 0.797 0.851 2.223
Romans 5.10 (Vulgate) - 0 romans 5.10: si enim cum inimici essemus, reconciliati sumus deo per mortem filii ejus: cum enim adhuc inimici essemus, per mortem tuam & tibi reconciliati sumus, & patri True 0.775 0.855 21.271
John 15.13 (Tyndale) john 15.13: gretter love then this hath no man then that a man bestowe his lyfe for his frendes. majorem charitatem nemo habet, quam ut animam su*m ponat quis pro am cis suis True 0.77 0.594 0.0
John 15.13 (Geneva) john 15.13: greater loue then this hath no man, when any man bestoweth his life for his friendes. majorem charitatem nemo habet, quam ut animam su*m ponat quis pro am cis suis True 0.745 0.759 0.0
John 15.13 (ODRV) john 15.13: greater, loue then this no man hath, that a man yeald his life for his freinds. majorem charitatem nemo habet, quam ut animam su*m ponat quis pro am cis suis True 0.738 0.776 0.0
John 15.13 (AKJV) john 15.13: greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends. majorem charitatem nemo habet, quam ut animam su*m ponat quis pro am cis suis True 0.737 0.765 0.0
John 15.13 (Wycliffe) john 15.13: no man hath more loue than this, that a man putte his lijf for hise freendis. majorem charitatem nemo habet, quam ut animam su*m ponat quis pro am cis suis True 0.729 0.487 0.0
John 15.13 (Wycliffe) john 15.13: no man hath more loue than this, that a man putte his lijf for hise freendis. in consideration whereof, bernard breaks out thus pathetically, greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his friends True 0.718 0.753 0.854
John 15.13 (AKJV) john 15.13: greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends. which amounts to no more than this, the laying down of life for friends True 0.65 0.747 1.298
Galatians 2.15 (ODRV) galatians 2.15: we are by nature iewes, and not of the gentils, sinners. sinners and enemies, rom True 0.639 0.567 0.048
John 15.13 (Tyndale) john 15.13: gretter love then this hath no man then that a man bestowe his lyfe for his frendes. which amounts to no more than this, the laying down of life for friends True 0.639 0.378 0.0
John 15.13 (AKJV) john 15.13: greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends. have laid down their lives for their lovers and friend yet where can we find an instance of those who have laid down their lives for enemies True 0.63 0.535 0.0
John 15.13 (AKJV) john 15.13: greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends. yea, though there may be some (but very rarely ) found, that have laid down their lives for their lovers and friend yet where can we find an instance of those who have laid down their lives for enemies, and injurious ones, save this of christs laying down his life for us True 0.63 0.518 0.19
John 15.13 (Geneva) john 15.13: greater loue then this hath no man, when any man bestoweth his life for his friendes. which amounts to no more than this, the laying down of life for friends True 0.624 0.471 0.217
1 John 3.16 (Geneva) - 1 1 john 3.16: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren. injurious ones, save this of christs laying down his life for us True 0.617 0.493 0.0
John 15.13 (ODRV) john 15.13: greater, loue then this no man hath, that a man yeald his life for his freinds. which amounts to no more than this, the laying down of life for friends True 0.613 0.418 0.217
John 15.13 (AKJV) john 15.13: greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends. which amounts to no more than this, the laying down of life for friends, for good men, scarcely for a righteous man, which circumstances render it unworthy to be laid in the ballance with the love of christ, who laid down his life for the ungodly, for sinners and enemies, rom True 0.608 0.474 1.44




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 15.13. John 15.13
In-Text Rom. 5.6. Romans 5.6
In-Text Rom. 5.6, 8, 10. Romans 5.6; Romans 5.8; Romans 5.10