In-Text |
but most agree that 'tis of the Syriack dialect, and signifies the Lord cometh, or, our Lord cometh. Now for the better understanding of the place, you must know, that it is generally conceived by the learned, that the Apostle in these expressions had a special respect to the Jewish way of Excommunication, which we are therefore necessarily to take into our consideration, |
but most agree that it's of the Syriac dialect, and signifies the Lord comes, or, our Lord comes. Now for the better understanding of the place, you must know, that it is generally conceived by the learned, that the Apostle in these expressions had a special respect to the Jewish Way of Excommunication, which we Are Therefore necessarily to take into our consideration, |
cc-acp av-ds vvi cst pns31|vbz pp-f dt np1 n1, cc vvz dt n1 vvz, cc, po12 n1 vvz. av p-acp dt jc n1 pp-f dt n1, pn22 vmb vvi, cst pn31 vbz av-j vvn p-acp dt j, cst dt n1 p-acp d n2 vhd dt j n1 p-acp dt jp n1 pp-f n1, r-crq pns12 vbr av av-j pc-acp vvi p-acp po12 n1, |