Philanthrōpia, or, The transcendency of Christs love towards the children of men Laid down by the apostle St. Paul, in Ephes. 3. 19. A treatise formerly preached, but now enlarged and published for common benefit. By Peter Williams, preacher of the Gospel.

Williams, Peter, preacher of the Gospel
Publisher: printed by E M for Nathanael Webb and are to be sold at his shop at the sign of the Royal Oak in St Pauls Church yard near the little North door
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A66441 ESTC ID: R220006 STC ID: W2750A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians III, 19; God -- Love;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1935 located on Page 185

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If you love him whom you have not seen, then, though now you see him not, If you love him whom you have not seen, then, though now you see him not, cs pn22 vvb pno31 ro-crq pn22 vhb xx vvn, av, cs av pn22 vvb pno31 xx,
Note 0 With Delight. With Delight. p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.8; 1 Peter 1.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.8 (ODRV) - 0 1 peter 1.8: whom hauing not seen, you loue: if you love him whom you have not seen, then, though now you see him not, False 0.761 0.71 1.723
1 Peter 1.8 (Geneva) 1 peter 1.8: whome yee haue not seene, and yet loue him, in whome nowe, though yee see him not, yet doe you beleeue, and reioyce with ioy vnspeakeable and glorious, if you love him whom you have not seen, then, though now you see him not, False 0.699 0.794 0.0
1 Peter 1.8 (Tyndale) 1 peter 1.8: whom ye have not sene and yet love him in whom even now though ye se him not ye yet beleue and reioyce with ioye vnspeakable and glorious: if you love him whom you have not seen, then, though now you see him not, False 0.692 0.856 1.293
1 Peter 1.8 (AKJV) 1 peter 1.8: whom hauing not seene, yee loue, in whom though now ye see him not, yet beleeuing, ye reioyce with ioy vnspeakeable, and full of glory, if you love him whom you have not seen, then, though now you see him not, False 0.651 0.762 0.0
1 Peter 1.8 (Tyndale) 1 peter 1.8: whom ye have not sene and yet love him in whom even now though ye se him not ye yet beleue and reioyce with ioye vnspeakable and glorious: if you love him whom you have not seen True 0.639 0.856 0.827
1 Peter 1.8 (Geneva) 1 peter 1.8: whome yee haue not seene, and yet loue him, in whome nowe, though yee see him not, yet doe you beleeue, and reioyce with ioy vnspeakeable and glorious, if you love him whom you have not seen True 0.632 0.821 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers