Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | NONLATINALPHABET |
; So it is Luke 17.33. A Word, that is but once more used in the New testament, and that is Acts 7.19. which hath respect to Pharaohs command to cast the Israelitish males into the River as soon as they were born, Exod 1.22., to the end they might not live. | ; av pn31 vbz zz crd. dt n1, cst vbz p-acp a-acp av-dc vvn p-acp dt n1, cc d vbz n2 crd. r-crq vhz n1 p-acp np1 vvb pc-acp vvi dt np1 n2-jn p-acp dt n1 c-acp av c-acp pns32 vbdr vvn, np1 crd., p-acp dt n1 pns32 vmd xx vvi. |
Note 0 | Shall preserve it | Shall preserve it | vmb vvi pn31 |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Exodus 1.22 (Geneva) | exodus 1.22: then pharaoh charged all his people, saying, euery man childe that is borne, cast yee into the riuer, but reserue euery maide childe aliue. | which hath respect to pharaohs command to cast the israelitish males into the river as soon as they were born, exod | True | 0.73 | 0.264 | 0.247 |
Exodus 1.22 (AKJV) | exodus 1.22: and pharaoh charged all his people, saying, euery sonne that is borne, yee shall cast into the riuer, and euery daughter ye shall saue aliue. | which hath respect to pharaohs command to cast the israelitish males into the river as soon as they were born, exod | True | 0.708 | 0.225 | 0.241 |
Exodus 1.22 (ODRV) | exodus 1.22: pharao therfore commanded al his people, saying: whatsoeuer shal be borne of the male sex, cast it into the riuer: whatsoeuer of the female, reserue it. | which hath respect to pharaohs command to cast the israelitish males into the river as soon as they were born, exod | True | 0.707 | 0.266 | 0.247 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Luke 17.33. | Luke 17.33 | |
In-Text | Acts 7.19. | Acts 7.19 | |
In-Text | Exod. 1.22. | Exodus 1.22 |