In-Text |
and therefore Calvin, with other Expositors, conceive that the Apostle understands nothing by these dimensions but the love of Christ, of which he speaks so immediately after: |
and Therefore calvin, with other Expositors, conceive that the Apostle understands nothing by these dimensions but the love of christ, of which he speaks so immediately After: |
cc av np1, p-acp j-jn n2, vvb d dt n1 vvz pix p-acp d n2 p-acp dt n1 pp-f np1, pp-f r-crq pns31 vvz av av-j a-acp: |
Note 0 |
Paulus nihil per istas dimensiones intelligit, quàm Christi charitatem, de quā continuò post. Calv. in loc. Quos termi •os ad Christi dilectionem transfort. Aret. Longe satius videtur, ut hae dimensiones ad illam ipsam Dei Christi { que } charitatem referantur, cujus & praemissa, & subjectae est mentio. Bod. in loc. p. 398. |
Paulus nihil per istas dimensiones intelligit, quàm Christ charitatem, de quā continuò post. Calvin in loc. Quos termi •os ad Christ dilectionem transfort. Aret. Long Satius videtur, ut hae dimensiones ad Illam ipsam Dei Christ { que } charitatem referantur, cujus & Praemissa, & subjectae est Mentio. Bod. in loc. p. 398. |
np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 j n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la. n1 crd |