Philanthrōpia, or, The transcendency of Christs love towards the children of men Laid down by the apostle St. Paul, in Ephes. 3. 19. A treatise formerly preached, but now enlarged and published for common benefit. By Peter Williams, preacher of the Gospel.

Williams, Peter, preacher of the Gospel
Publisher: printed by E M for Nathanael Webb and are to be sold at his shop at the sign of the Royal Oak in St Pauls Church yard near the little North door
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A66441 ESTC ID: R220006 STC ID: W2750A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians III, 19; God -- Love;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 168 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that he who was the Word with God in the beginning, and was God, should be made flesh, and dwell among us; that he who was the Word with God in the beginning, and was God, should be made Flesh, and dwell among us; cst pns31 r-crq vbds dt n1 p-acp np1 p-acp dt n1, cc vbds np1, vmd vbi vvn n1, cc vvi p-acp pno12;
Note 0 Joh. 1.1, 14. John 1.1, 14. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 8.9; 2 Corinthians 8.9 (ODRV); Galatians 4.4; Galatians 4.4 (AKJV); Galatians 4.5; John 1.1; John 1.14; John 1.2 (Geneva); Philippians 2.6; Philippians 2.6 (Tyndale); Philippians 2.7; Philippians 2.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.2 (Geneva) john 1.2: this same was in the beginning with god. that he who was the word with god in the beginning True 0.782 0.703 0.488
John 1.2 (AKJV) john 1.2: the same was in the beginning with god. that he who was the word with god in the beginning True 0.766 0.715 0.488
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. that he who was the word with god in the beginning True 0.766 0.669 1.278
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. that he who was the word with god in the beginning True 0.763 0.638 1.278
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. that he who was the word with god in the beginning True 0.762 0.637 1.278
John 1.1 (Tyndale) john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: and the worde was god. that he who was the word with god in the beginning True 0.757 0.607 0.278
John 1.2 (ODRV) john 1.2: this was in the beginning with god. that he who was the word with god in the beginning True 0.734 0.636 0.488
John 1.2 (Tyndale) john 1.2: the same was in the beginnynge with god. that he who was the word with god in the beginning True 0.726 0.688 0.244
John 1.1 (Vulgate) john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. that he who was the word with god in the beginning True 0.718 0.278 0.0
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. that he who was the word with god in the beginning True 0.709 0.3 1.088
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. that he who was the word with god in the beginning, and was god, should be made flesh, and dwell among us False 0.659 0.652 0.424
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. that he who was the word with god in the beginning, and was god, should be made flesh, and dwell among us False 0.647 0.67 0.401
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. that he who was the word with god in the beginning, and was god, should be made flesh, and dwell among us False 0.626 0.493 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joh. 1.1, 14. John 1.1; John 1.14